nītvāthoparamet sādhvī
māsān dvādaśa hāyanam
nītvāthoparamet sādhvī
kārtike carame 'hani
The chaste wife, after passing one year doing this worship, should fast on the full-moon day in the month of Kārttika [October-November].
Carame ahani means the full moon.[100]
|| 6.19.22 ||
śvo-bhūte 'pa upaspṛśya
kṛṣṇam abhyarcya pūrvavat
payaḥ-śṛtena juhuyāc
caruṇā saha sarpiṣā
pāka-yajña-vidhānena
dvādaśaivāhutīḥ patiḥ
.
The next morning, after performing ācamana and worshiping the Lord as before, the husband should offer twelve oblations of rice cooked in milk and ghee according to the rules in cooking rice for full moon rituals.
Svo ’bhūte means “early the next morning.” Pāka-yajña-vidhānena means “according the rules for cooking rice for the full moon observances.
|| 6.19.23 ||
āśiṣaḥ śirasādāya
dvijaiḥ prītaiḥ samīritāḥ
praṇamya śirasā bhaktyā
bhuñjīta tad-anujñayā
When satisfied brāhmaṇas bestow their blessings, he should devotedly offer them obeisances with his head, and with their permission he should take the remnants.
|| 6.19.24 ||
ācāryam agrataḥ kṛtvā
vāg-yataḥ saha bandhubhiḥ
dadyāt patnyai caroḥ śeṣaṁ
suprajāstvaṁ susaubhagam
Offering to the guru first, with controlled speech he should take his meal with friends, and then give his wife the remnants of the cooked rice which will ensure good progeny and very good fortune.
Śeṣam suprajaṣtvam susaubhagam means food remnants which will produce a good son and very good fortune. Or the last sentence can be taken as a separate sentence: May she have a good son and good fortune!
|| 6.19.25 ||
etac caritvā vidhivad vrataṁ vibhor
abhīpsitārthaṁ labhate pumān iha
strī caitad āsthāya labheta saubhagaṁ
|