Спряжение трехбуквенного подобноправильного глагола в прошедшем времени 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Спряжение трехбуквенного подобноправильного глагола в прошедшем времени



تَصْرِيفُ الفِعْلِ الثُّلاَثِىِّ المُجَرَّدِ المِثَالِ فى المَاضِى

Спряжение данного вида глагола в прошедшем времени аналогично спряжению правильного глагола, поэтому он и носит название подобноправильного:

وَصَلَ (и) достигать, прибывать

1 лицо 2 лицо жен.рода 2 лицо муж.рода 3 лицо жен.рода 3лицо муж.рода  
وَصَلْتُ وَصَلْتِ وَصَلْتَ وَصَلَتْ وَصَلَ единств. число
وَصَلْنَا وَصَلْتُمَا وَصَلْتُمَا وَصَلَتَا وَصَلاَ двойств. число
وَصَلْنَا وَصَلْتُنَّ وَصَلْتُمْ وَصَلْنَ وَصَلُوا множеств. число

Примечание: Все породы подобноправильного трёхбуквенного глагола спрягаются в прошедшем времени аналогично правильным глаголам.

Упражнения для закрепления

1) Проспрягайте в прошедшем времени следующие подобноправильные глаголы:

وَقَعَ (а) падать

1 лицо 2 лицо жен.рода 2 лицо муж.рода 3 лицо жен.рода 3лицо муж.рода  
          единств. число
          двойств. число
          множеств. число

وَلَّدَ эл. генерировать

1 лицо 2 лицо жен.рода 2 лицо муж.рода 3 лицо жен.рода 3лицо муж.рода  
          единств. число
          двойств. число
          множеств.число

وَاصَلَ продолжать

1 лицо 2 лицо жен.рода 2 лицо муж.рода 3 лицо жен.рода 3лицо муж.рода  
          единств. число
          двойств. число
          множеств.число

أَوْقَعَ ронять

1 лицо 2 лицо жен.рода 2 лицо муж.рода 3 лицо жен.рода 3лицо муж.рода  
          единств. число
          двойств. число
          множеств. число

تَوَقَّعَ ожидать (от кого или чего – مِنْ)

1 лицо 2 лицо жен.рода 2 лицо муж.рода 3 лицо жен.рода 3лицо муж.рода  
          единств. число
          двойств. число
          множеств. число

تَوَارَثَ 1) переходить по наследству

2) наследовать друг от друга

 

1 лицо 2 лицо жен.рода 2 лицо муж.рода 3 лицо жен.рода 3лицо муж.рода  
          единств. число
          двойств. число
          множеств.число

اِنْوَلَدَ быть рожденным

1 лицо 2 лицо жен.рода 2 лицо муж.рода 3 лицо жен.рода 3лицо муж.рода  
          единств. число
          двойств. число
          множеств. число

اِتَّكَلَ проявлять самоуспокоенность, быть пассивным*

1 лицо 2 лицо жен.рода 2 лицо муж.рода 3 лицо жен.рода 3лицо муж.рода  
          единств. число
          двойств. число
          множеств. число

 

*Первая коренная подобноправильного глагола VIII породы превращается в букву «тэ» и сливается с добавочной «тэ» (Например:اِوْتَكَلَ Š اِتْتَكَلَ Š اِتَّكَلَ «проявлять самоуспокоенность, быть пассивным»):

 

 

اِسْتَوْحَشَ чуждаться, чувствовать себя одиноким, становиться диким

 

1 лицо 2 лицо жен.рода 2 лицо муж.рода 3 лицо жен.рода 3лицо муж.рода  
          единств. число
          двойств. число
          множеств. число

 

2) Переведите следующие предложения и найдите в них подобноправильные глаголы:

وَقَعَ الطِّفْلُ مِنَ السَّرِيرِ فَبَكَى

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

وَحَّدَ الْخَلِيفَةُ مُعَاوِيَةُ صُفُوفَ الْمُسْلِمِينَ

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

الْمُسْلِمُونَ تَوَكَّلُوا عَلَى اللَّهِ

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

 

تَوَارَثَ الْمُسْلِمُونَ هَذَا الْعِلْمَ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﴿صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ﴾

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

اِسْتَوْدَعْتُ هَذَا السِرَّ صَدِيقِي مُحَمَّدًا

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

الْفَتَيَاتُ أَوْصَلْنَ أُخْتَهُنَّ الصَّغِيرَةَ إِلَى الْبَيْتِ

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

هَلْ وَصَلْتُنَّ بَيْتَكُنَّ يَا أَخَوَاتُ؟

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

إِنَّا وَعَدْنَا مُحَمَّدًا أَنْ نَشْتَرِيَ لَهُ دَرَّاجَةً

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

 

3) Переведите предложения на арабский язык, используя следующие глаголы:

وَقَعَ (а) падать

وَعَدَ (и) обещать

اِسْتَوْدَعَ доверить (тайну)

وَضَعَ ложить, класть

وَاصَلَ продолжать

 

Зейнаб упала с дерева

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Я обещал сыну компьютер

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Кому ты доверил эту тайну?

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Куда вы положили пылесос, сестры?

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Мы продолжили учебу в университете «Аль-Азхар»

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

 

 

Спряжение удвоенного глагола в прошедшем времени

تَصْرِيفُ الفِعْلِ المُضَعَّفِ فِى المَاضِى

 

При спряжении удвоенного глагола любой породы его слившиеся буквы разъединяются, если третья коренная огласуется «сукуном». Например:

 

 

دَلَّ (у) указывать

1 лицо 2 лицо жен.рода 2 лицо муж.рода 3 лицо жен.рода 3лицо муж.рода  
دَلَلْتُ دَلَلْتِ دَلَلْتَ دَلَّتْ دَلَّ единств. число
دَلَلْنَا دَلَلْتُمَا دَلَلْتُمَا دَلَّتَا دَلاَّ двойств. число
دَلَلْنَا دَلَلْتُنَّ دَلَلْتُمْ دَلَلْنَ دَلُّوا множеств. число

اِسْتَدَلَّ доказывать, пользоваться (чем-либо) как доказательством

1 лицо 2 лицо жен.рода 2 лицо муж.рода 3 лицо жен.рода 3лицо муж.рода  
اِسْتَدْلَلْتُ اِسْتَدْلَلْتِ اِسْتَدْلَلْتَ اِسْتَدَلَّتْ اِسْتَدَلَّ единств. число
اِسْتَدْلَلْنَا اِسْتَدْلَلْتُمَا اِسْتَدْلَلْتُمَا اِسْتَدَلّتَا اِسْتَدَلاَّ двойств. число
اِسْتَدْلَلْنَا اِسْتَدْلَلْتُنَّ اِسْتَدْلَلْتُمْ اِسْتَدْلَلْنَ اِسْتَدَلُّوا множеств. число

 

При разъединении слившихся букв трехбуквенного удвоенного глагола нужно учитывать, какой огласовкой была огласована его средняя коренная до слияния второй и третьей коренной букв. Если средняя коренная была огласована «кясрой», то это указывается в словаре буквой «и» перед наклонной линией:

وَدَّ (и/а) любить, хотеть, желать Š وَدِدْتُ я любил, хотел, желал

 

Буква после наклонной линии означает среднюю огласовку:

 

وَدَّ (и/а) любить, хотеть, желать Š أَوَدُّ я люблю, хочу, желаю

Упражнения для закрепления

1) Проспрягайте в прошедшем времени следующие глаголы:

ظَلَّ (и/а) 1) пребывать, оставаться 2) продолжать

1 лицо 2 лицо жен.рода 2 лицо муж.рода 3 лицо жен.рода 3лицо муж.рода  
ظَلِلْتُ         единств. число
          двойств. число
          множеств. число

 

رَدَّ (а/у) возвращать, отдавать назад

1 лицо 2 лицо жен.рода 2 лицо муж.рода 3 лицо жен.рода 3лицо муж.рода  
رَدَدْتُ         единств. число
          двойств. число
          множеств.число

 

سَرَّ (а/у) радовать, веселить

1 лицо 2 лицо жен.рода 2 лицо муж.рода 3 лицо жен.рода 3лицо муж.рода  
سَرَرْتُ         единств. число
          двойств. число
          множеств. число

 

 

2) Переведите следующие предложения на русский язык. Найдите в них удвоенные глаголы и определите их породу:

 

رَدَدْتُ السَّلاَمَ عَلَى الْمُسْلِمِينَ

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

أَعَدَّتْ أُمِّي الطَّعَامَ و أَعْدَدْنَا نَحْنُ مَعَهَا

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

سَبَّنِي رَجُلٌ فَسَبَبْتُهُ

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

تَسَابَّ الرِّجَالُ وَتَسَابَّتْ النِّسَاءُ

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

لِمَاذَا تَسَابَبْتُمْ؟ لِمَاذَا تَسَابَبْنَ؟

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

هَلِ اسْتَعْدَدْتَ لِلْاِمْتِحَانِ يَا عَلِىُّ؟

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

إِخْوَتُكَ اِسْتَعَدُّوا وَأَخَوَاتُكَ اِسْتَعْدَدْنَ

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

 

3) Переведите предложения на арабский язык, используя следующие глаголы:

اِسْتَعَدَّ готовиться

اِسْتَرَدَّ брать назад, возвращать, отбирать

مَدَّ (а/у) тянуть, протягивать

لَجَّ (и/а) проявлять, настойчивость, упорство

صَبَّ (а/у) лить, выливать

 

Мы подготовились к экзаменам

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Вы вернули свою землю, мусульмане?

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

 

 

Вы протянули верёвку от двери к окну, сёстры?

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Вы упорствовали долго, о Халид и Хамид!

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Я вылил воду на землю

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Спряжение трехбуквенных глаголов II-X пород в прошедшем времени

تَصْرِيفُ الأَفْعَالِ الثُّلاَثِيَّةِ الْمَزِيدَةِ فِي الْمَاضِي

 

عَظَّمَ возвеличивать, восхвалять (II порода)

1 лицо 2 лицо жен.рода 2 лицо муж.рода 3 лицо жен.рода 3лицо муж.рода  
عَظَّمْتُ عَظَّمْتِ عَظَّمْتَ عَظَّمَتْ عَظَّمَ единств. число
عَظَّمْنَا عَظَّمْتُمَا عَظَّمْتُمَا عَظَّمَتَا عَظَّمَا двойств. число
عَظَّمْنَا عَظَّمْتُمْ عَظَّمْتُمْ عَظَّمْنَ عَظَّمُوا множеств. число

 

بَارَكَ благословлять (III порода)

1 лицо 2 лицо жен.рода 2 лицо муж.рода 3 лицо жен.рода 3лицо муж.рода  
بَارَكْتُ بَارَكتِ بَارَكْتَ بَارَكَتْ بَارَكَ единств. число
بَارَكْنَا بَارَكْتُمَا بَارَكْتُمَا بَارَكَتَا بَارَكَا двойств. число
بَارَكْنَا بَارَكْتُنَّ بَارَكْتُمْ بَارَكْنَ بَارَكُوا множеств. число

 

أَرْسَلَ отправлять (IV порода)

лицо 2 лицо жен.рода 2 лицо муж.рода 3 лицо жен.рода 3лицо муж.рода  
أَرْسَلْتُ أَرْسَلْتِ أَرْسَلْتَ أَرْسَلَتْ أَرْسَلَ единств. число
أَرْسَلْنَا أَرْسَلْتُمَا أَرْسَلْتُمَا أَرْسَلَتَا أَرْسَلاَ двойств. число
أَرْسَلْنَا أَرْسَلْتُنَّ أَرْسَلْتُمْ أَرْسَلْنَ أَرْسَلُوا множеств. число

تَقَبَّلَ принимать (V порода)

1 лицо 2 лицо жен.рода 2 лицо муж.рода 3 лицо жен.рода 3лицо муж.рода  
تَقَبَّلْتُ تَقَبَّلْتِ تَقَبَّلْتَ تَقَبَّلَتْ تَقَبَّلَ единств. число
تَقَبَّلْنَا تَقَبَّلْتُمَا تَقَبَّلْتُمَا تَقَبَّلَتَا تَقَبَّلاَ двойств. число
تَقَبَّلْنَا تَقَبَّلْتُنَّ تَقَبَّلْتُمْ تَقَبَّلَنَ تَقَبَّلُوا множеств. число

تَقَابَلَ находиться друг против друга (VI порода)

1 лицо 2 лицо жен.рода 2 лицо муж.рода 3 лицо жен.рода 3лицо муж.рода  
تَقَابَلْتُ تَقَابَلَ تَقَابَلْتَ تَقَابَلَتْ تَقَابَلَ единств. число
تَقَابَلْنَا تَقَابَلْتُمَا تَقَابَلْتُمَا تَقَابَلَتَا تَقَابَلاَ двойств. число
تَقَابَلْنَا تَقَابَلْتُنَّ تَقَابَلْتُمْ تَقَابَلْنَ تَقَابَلُوا множеств. число

اِنْكَسَرَ ломаться (VII порода)

1 лицо 2 лицо жен.рода 2 лицо муж.рода 3 лицо жен.рода 3лицо муж.рода  
اِنْكَسَرْتُ اِنْكَسَرْتِ اِنْكَسَرْتَ اِنْكَسَرَتْ اِنْكَسَرَ единств. число
اِنْكَسَرْنَا اِنْكَسَرْتُمَا اِنْكَسَرْتُمَا اِنْكَسَرَتَا اِنْكَسَرَا двойств. число
اِنْكَسَرْنَا اِنْكَسَرْتُنَّ اِنْكَسَرْتُمْ اِنْكَسَرْنَ اِنْكَسَرُوا множеств.число

اِحْتَرَمَ уважать (VIII порода)

1 лицо 2 лицо жен.рода 2 лицо муж.рода 3 лицо жен.рода 3лицо муж.рода  
اِحْتَرَمْتُ اِحْتَرَمْتِ اِحْتَرَمْتَ اِحْتَرَمَتْ اِحْتَرَمَ единств. число
اِحْتَرَمْنَا اِحْتَرَمْتُمَا اِحْتَرَمْتُمَا اِحْتَرَمَتَا اِحْتَرَمَا двойств. число
اِحْتَرَمْنَا اِحْتَرَمْنَ اِحْتَرَمْتُمْ اِحْتَرَمْنَ اِحْتَرَمُوا множеств.число

 

اِحْمَرَّ краснеть (IX порода)

1 лицо 2 лицо жен.рода 2 лицо муж.рода 3 лицо жен.рода 3лицо муж.рода  
اِحْمَرَرْتُ اِحْمَرَرْتِ اِحْمَرَرْتَ اِحْمَرَّتْ اِحْمَرَّ единств. число
اِحْمَرَرْنَا اِحْمَرَرْتُمَا اِحْمَرَرْتُمَا اِحْمَرَّتَا اِحْمَرَّا двойств. число
اِحْمَرَرْنَا اِحْمَرَرْتُنَّ اِحْمَرَرْتُمْ اِحْمَرَرْنَ اِحْمَرُّوا множеств. число

 

اِسْتَخْدَمَ использовать (X порода)

1 лицо 2 лицо жен.рода 2 лицо муж.рода 3 лицо жен.рода 3лицо муж.рода  
اِسْتَخْدَمْتُ اِسْتَخْدَمْتِ اِسْتَخْدَمْتَ اِسْتَخْدَمَتْ اِسْتَخْدَمَ единств. число
اِسْتَخْدَمْنَا اِسْتَخْدَمْتُمَا اِسْتَخْدَمْتُمَا اِسْتَخْدَمَتَا اِسْتَخْدَمَا двойств. число
اِسْتَخْدَمْنَا اِسْتَخْدَمْتُنَّ اِسْتَخْدَمْتُمْ اِسْتَخْدَمْنَ اِسْتَخْدَمُوا множеств.число

 

Упражнения для закрепления

 

1) Проспрягайте в прошедшем времени следующие глаголы:

قَبَّلَ целовать (II порода)

1 лицо 2 лицо жен.рода 2 лицо муж.рода 3 лицо жен.рода 3лицо муж.рода  
          единств. число
          двойств. число
          множеств. число

 

سَاعَدَ помогать (III порода)

1 лицо 2 лицо жен.рода 2 лицо муж.рода 3 лицо жен.рода 3лицо муж.рода  
          единств. число
          двойств. число
          множеств. число

 

أَتْقَنَ делать (что-либо) в совершенстве (IV порода)

1 лицо 2 лицо жен.рода 2 лицо муж.рода 3 лицо жен.рода 3лицо муж.рода  
          единств. число
          двойств. число
          множеств. число

 

تَبَدَّلَ сменяться, заменяться (V порода)

1 лицо 2 лицо жен.рода 2 лицо муж.рода 3 лицо жен.рода 3лицо муж.рода  
          единств. число
          двойств. число
          множеств. число

 

تَبَادَلَ обмениваться друг с другом (VI порода)

1 лицо 2 лицо жен.рода 2 лицо муж.рода 3 лицо жен.рода 3лицо муж.рода  
          единств. число
          двойств. число
          множеств. число

 

اِنْهَزَمَ терпеть поражение, быть разбитым (VII порода)

1 лицо 2 лицо жен.рода 2 лицо муж.рода 3 лицо жен.рода 3лицо муж.рода  
          единств. число
          двойств. число
          множеств. число

 

اِقْتَتَلَ биться, драться, сражаться (VIII порода)

1 лицо 2 лицо жен.рода 2 лицо муж.рода 3 лицо жен.рода 3лицо муж.рода  
          единств. число
          двойств. число
          множеств. число

اِخْضَرَّ быть зеленым, зазеленеть (IX порода)

1 лицо 2 лицо жен.рода 2 лицо муж.рода 3 лицо жен.рода 3лицо муж.рода  
          единств. число
          двойств. число
          множеств. число

اِسْتَقْبَلَ принимать, встречать (гостей) (X порода)

1 лицо 2 лицо жен.рода 2 лицо муж.рода 3 лицо жен.рода 3лицо муж.рода  
          единств. число
          двойств. число
          множеств. число

 

2) Переведите следующие предложения на русский язык. Найдите в них глаголы и определите их породу:

اِسْتَيقَظْنَا الْيَوْمَ فِي السَّاعَةِ السَّابِعَةِ فَصَلَّيْنَا

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

لِمَاذَا تَشَاجَرْتُمْ يَا إِخْوَانُ؟

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

لِمَاذَا تَشَاجَرْتُنَّ يَا أَخَوَاتُ؟

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

الْمُهَنْدِسُونَ اِنْتَقَلُوا مِنَ الْقَرِيَةِ اِلَى الْمَدِينَةِ

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

عَانَقَتْ الْأَمُّ ابْنَهَا

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

سَجَّلَ الْأُسْتَاذُ أَسْمَاءَ كُلِّ الطَّلَبَةِ

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

الْبَنَاتُ أَغْضَبْنَ أَبَاهُنَّ

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

اِحْمَرَّ وَجْهُ أَبِي لَمَّا سَمِعَ هَذَا الْخَبَرَ

________________________________________________________________________________________________________________________________________________

3) Переведите предложения на арабский язык, используя следующие глаголы:

سَطَعَ (а) светить, сиять

فَرَشَ (у) стелить

فَجَّرَ взрывать

أَسْعَرَ разжигать (огонь)

اِصْفَرَّ желтеть

تَخَلَّفَ отсутствовать, не являться, пропускать (лекцию عَنْ)

اِنْطَلَقَ уходить, удаляться, отправляться

دَافَعَ защищать (кого; что عَنْ)

اِعْتَمَدَ полагаться (на кого; что عَلَى)

اِسْتَصْغَرَ считать незначительным, пренебрегать

Солнце засияло

Мама постелила ковры

Солдаты взорвали мост

Путники разожгли костёр

Листья деревьев пожелтели

Студентки института пропустили лекцию

Вечером мы отправились домой

Я защищал братьев Османа

Вы полагались на слова лжеца?

Асия и Алия посчитали эту проблему незначительной

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-04-19; просмотров: 445; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.118.195.162 (0.115 с.)