Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Соответствие английских временных форм временным формам русского глаголаСодержание книги
Поиск на нашем сайте
LESSON 4 17. СОГЛАСОВАНИЕ ВРЕМЕН (SEQUENCE OF TENSES) В английском языке существует правило согласования времен. Он» касается дополнительных придаточных предложений и заключается в том, что глагол-сказуемое придаточного предложения согласуется во времени с глаголом-сказуемым главного предложения. Это согласование выражается в следующем: 1. Если глагол-сказуемое главного предложения стоит в настоящем времени, то глагол-сказуемое придаточного предложения может стоять в любом требуемом по смыслу времени: We know that he works hard. Мы знаем, что он много работает. We know that he worked hard Мы знаем, что он много работал We know that he will work hard Мы знаем, что он будет много pa- 2. Если глагол-сказуемое главного предложения стоит в прошедшем времени, то глагол-сказуемое придаточного предложения также должен стоять в одном из прошедших времен, а именно: а) если действие, выраженное глаголом-сказуемым придаточного We knew that he worked hard. Мы зналИ) что он МН0П) работает. We knew that he was working hard. б) если действие, выраженное глаголом-сказуемым придаточного We knew that he had worked hard. Мы знали, что он много работал. в) если действие, выраженное глаголом-сказуемым придаточного We knew that he would work hard Мы знали, что он будет много pa- Правила согласования времен соблюдаются при переводе предложений из прямой речи в косвенную: She says, "I work today". Она говорит: "Я работаю сегодня". She says that she works today. Она говорит, что она работает сегодня.
И* She said, "I work today". Она сказала: "Я работаю сегодня". She said that she worked that day. Она сказала, что она работает сегодня. Предложения, выражающие общий вопрос в прямой речи, в косвенную вводятся союзом whether или if ли. Не asked me, "Do you speak Eng- Он спросил меня: "Вы говорите LESSON 5 ОПРЕДЕЛЕНИЕ (THE ATTRIBUTE) Определение обычно относится к существительному. Оно может занимать место перед определяемым существительным или после него. Определение отвечает на вопросы what? what kind? какой, whose? чей, which? какой, который? и др. Определение может быть выражено: 1) прилагательным: Многосложные прилагательные типа available, necessary, possible, reliable и т. д. могут стоять и после определяемого существительного: books available in this library книги, имеющиеся в этой библио- теке 2) местоимением:
his book его книга некоторые студенты at that time в то время 3) числительным (количественным и порядковым): several thousand students несколько тысяч студентов the first locomotive in Russia первый паровоз в России 4) существительным в притяжательном падеже: the professor's lecture лекция профессора the students' notes записи студентов 5) существительным в общем падеже: a football match футбольный матч • Особенностью английского языка является частое употребление существительного перед другим существительным в качестве опре- деления к нему. Функция такого существительного в предложении зависит только от его места перед существительным: a test instrument испытательный прибор instrument test испытание прибора Существительное в общем падеже в функции определения переводится на русский язык прилагательным, существительным в родительном падеже или причастным оборотом. 6) существительным с предлогом: the building of the institute здание института the train from Moscow поезд из Москвы the text book for beginners учебник для начинающих the method in use используемый метод 7) существительным-приложением, поясняющим стоящее перед
The Cherepanovs, the inventors of the first Russian locomotive, were workers. We must translate this article by the end of the week, which is not an easy task. 8) причастием (Participle I a fast running taxi students going to the University illustrated journal the book translated in 1980 9) герундием:
a way of reading the possibility of using 10) инфинитивом an article to translate статья для перевода 11) определительным придаточным предложением, которое при
I have read the article which you recommended. I have read the article you recommended. The town in which I live is not far from Moscow. The town which I live in is not far from Moscow. The town I live in is not far from Moscow. 19. НЕОПРЕДЕЛЕННЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ SOME, ANY, NO, EVERY И ИХ ПРОИЗВОДНЫЕ Местоимение some и его производные (somebody, someone, something) употребляются в утвердительных предложениях, any и е производные (anybody, anyone, anything) - в вопросительных отрицательных предложениях, а по и его производные (nobody, no one, nothing) употребляются в отрицательных предложениях (в последнем случае глагол-сказуемое стоит в утвердительной форме). Сложные местоимения, в состав которых входит body или one, употребляются только в отношении лиц; сложные местоимения, в состав которых входит thing, употребляются в отношении неодушевленных предметов. Any и его производные в утвердительном предложении имеют значение любой: Which journal do you want? Какой журнал вам нужен? Any will do. Любой подойдет. Употребление местоимений some, any, no, every
Местоимение Вопросительное
any anybody anyone Anything anywhere Отрицательное
no nobody, no one nothing nowhere LESSON 6 20. МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ (THE MODAL VERBS) Модальные глаголы выражают не само действие или состояние, а отношение к ним со стороны говорящего. С помощью модальных глаголов можно показать, что действие возможно или невозможно, обязательно или не нужно, вероятно или неправдоподобно, желательно и т.д. Модальными являются глаголы can, may, must, ought, should, would, need. Особенностью модальных глаголов является то, что они: 1) не имеют полного самостоятельного значения и употребляются в сочетании с инфинитивом смыслового глагола(без частицы to); 2) не имеют инфинитива, причастия, герундия; 3) не имеют окончания -s в 3-м лице единственного числа настоящего времени; 4) не имеют формы прошедшего времени, кроме сап и may (could, might), и будущего времени; 5) образуют вопросительную и отрицательную формы без вспомогательного глагола to do: May I take your dictionary? He cannot drive a car. Ниже приведены значения и варианты употребления модальных глаголов: Сап Глагол сап имеет значение мочь, обладать физической или умст (это легко сделать). Can you speak English? Вы можете говорить по-англий- ски? Сочетание to be able быть в состоянии с последующим инфинитивом с частицей to является эквивалентом глагола сап и восполняет его недостающие формы: We shall be able to do it only Мы сможем сделать это только tomorrow. завтра. May Глагол may имеет значения разрешения и возможности: may (настоящее время) могу, может, можем и т.д.; might (прошедшее время) мог, могли и т.д. Например: May I come in? Можно мне войти? Не may be at home. Он, может быть, дома Сочетания to be allowed и to be permitted с последующим ин Must Глагол must выражает необходимость, моральную обязанность и соответствует в русском языке словам должен, нужно, надо. Глагол must имеет только одну форму настоящего времени: You must do it yourself. Вы должны это сделать. Наряду с глаголом must и взамен его недостающих форм употребляются эквиваленты to have (должен в силу обстоятельств) и to be (должен в силу запланированности, намеченности действия), следующий за ним инфинитив употребляется с частицей to: It was raining heavily and we had to Шел сильный дождь, и мы долж- Не is to take his exam in June. Он должен сдавать этот экзамен в июне. Ought Глагол ought выражает моральный долг, желательность действия, врачу. Should Глагол should в качестве модального глагола выражает обязанность, желательность действия, совет, рекомендацию. На русский язык should переводится как следует, должен, обязан: You should know about it. Вам следует знать об этом. Would Глагол would в качестве модального глагола может выражать: а) обычные и повторяющиеся действия в прошлом (в этом зна Не would spend hours in the Он обычно проводил многие часы Tretyakov Gallery. в Третьяковской галерее. Не used to spend hours in the Он любил проводить многие часы Tretyakov Gallery. в Третьяковской галерее. б) упорное нежелание выполнить какое-то действие: I asked him to do it but he wouldn't. Я попросил его сделать это, но он ни за что не хотел. в) присущее свойство, характеристику (часто встречается в тех Paper would burn. Бумага хорошо горит. Need Need может употребляться как модальный глагол и как правильный глагол. Как модальный глагол need имеет только одну форму. Он в основном употребляется в отрицательных предложениях: You needn't come here today. Тебе не нужно приходить сюда се- годня. ФУНКЦИИ ГЛАГОЛА ТО BE
22. ФУНКЦИИ ГЛАГОЛА ТО HAVE
LESSON 7 23. ПРИЧАСТИЕ (THE PARTICIPLE) Причастие является неличной формой глагола, которая обладает a cup was broken чашка была разбита Подобно наречию, причастие может быть обстоятельством, характеризующим действие, выраженное сказуемым: Reading the text he wrote out new Читая текст, он выписывал новые Подобно глаголу, причастие имеет видовременные и залоговые формы, может иметь прямое дополнение и определяться наречием. В английском языке существует два вида причастий: Participle I и Participle II. Participle I образуется путем прибавления окончания -ing к основе глагола: to speak - speaking, to stop - stopping, to begin - beginning, to travel - travelling, to drive - driving, to lie - lying. Participle II правильных глаголов образуется путем добавления окончания -ed к основе глагола: to ask - asked, to train - trained. Participle II неправильных глаголов образуется особыми способами; это третья форма неправильных глаголов: to give - given, to build - built. Все другие сложные формы Participle I образуются с помощью вспомогательных глаголов to be или to have и Participle II смыслового глагола. Формы причастий
24. ФУНКЦИИ ПРИЧАСТИЯ В ПРЕДЛОЖЕНИИ. ОСНОВНЫЕ СПОСОБЫ ПЕРЕВОДА Причастие выполняет две функции в предложении — определения и обстоятельства. 1. Причастие в функции определения может занимать место перед определяемым существительным или после него. В этом случае Participle I обычно переводится на русский язык причастием действительного залога настоящего или прошедшего времени, оканчивающимся на -ущий, -ющий, -ащий, -ящий, -вший:
The waiting man is in the library. The man waiting for you has come from Moscow. The man waiting for you asked for your telephone number. Сложная форма Participle I пассивного залога в функции определения (после существительного) может переводиться также придаточным определительным предложением: The house being built in this street Дом, который строится (строя дет новой библиотекой. Participle II в функции определения (перед или после существительного) переводится на русский язык страдательным причастием
The problems discussed at the last conference were interesting. They spoke of the problems discussed. While reading this book I met many new facts. Crossing the street first look to the left. When crossing the street, first look to the left. Being heated magnetised materials lose their magnetism. Having finished the test he put down the results. (When, if) Insulated, the wire may be used as a conductor. The motor gets overheated, unless cooled. ресны. Проблемы, обсуждаемые (которые обсуждаются) на конференции интересны. Проблемы, обсужденные (которые обсуждались) на последней конференции, были интересны. Они говорили об обсуждаемых проблемах. Читая (при чтении) эту книгу, я встретил много новых фактов. Переходя улицу, посмотрите сначала налево. Когда переходите (при переходе) улицу, посмотрите сначала налево. Если нагревать (при нагреве) на-магниченые материалы, они размагничиваются. Закончив испытание, он записал результаты. Когда (если) провод изолирован (при изоляции), его можно использовать в качестве проводника. Мотор перегревается, если его не охлаждать. Participle I A lot of students from developing countries (из развивающихся стран) study in this country. An electric car developing the speed of 50 km/h (развивающий скорость 50 км/ч) is being designed. The device being developed (разрабаты (While, when) developing (Разрабатывая, The weather being fine, we went for a walk. Weather permitting, the airplane starts. Participle II Some American countries get help from developed countries (из развитых стран). The mechanism developed in our laboratory (разработанный в нашей лаборатории) is mass-produced. The method developed (разработанный метод) provided good results. (When, if) developed (Когда (если) будут разработаны,при удачной разработке) successsfully, platforms may be very useful for national economy. Так как погода была хорошая, мы пошли погулять. Когда погода позволит, самолет вылетит.
В конце предложения независимый причастный оборот переводится на русский язык чаще всего самостоятельными предложениями или присоединяется союзами а, и, причем: The cars at that time were very Автомобили в то время были Некоторые независимые причастные обороты, начинающиеся предлогом with, переводятся так же, как и независимые причастные обороты без предлога with:
Когда сверхзвуковые самолеты будут летать со скоростью, в 5 -6 раз превышающей скорость звука, можно будет пролетать расстояние между Токио и Москвой меньше, чем за два часа. Статья посвящена микроволнам, причем особое внимание уделено радиолокации. LESSON 8 ГЕРУНДИЙ (THE GERUND) Герундий — это неличная форма глагола, обладающая свойствами как существительного, так и глагола. Герундий выражает действие, представляя его как название процесса. Герундий образуется путем прибавления окончания -ing к основе глагола. В русском языке нет формы глагола, соответствующей английскому герундию. Подобно существительному, герундий может быть в предложении подлежащим, частью сказуемого, прямым дополнением; перед ним может стоять предлог в функции определения или обстоятельства и, наконец, герундий может иметь в качестве определения существительное в притяжательном или общем падеже или притяжательное местоимение. Подобно глаголу, герундий имеет видовременные и залоговые формы, прямое дополнение и может определяться обстоятельством, выраженным наречием. В примере The energy of body is its capacity for doing work. герундий doing выполняет функцию определения существитель... г0 capacity (именное свойство герундия) и в то же время имеет прямое дополнение work (глагольное свойство герундия). Формы герундия
Функции герундия Герундий может выполнять в предложении следующие функции: 1) подлежащего: Reading English is necessary for Чтение (читать) по-английски не- every engineer. обходимо каждому инженеру. His having read that article helped To, что он прочел эту статью, по- him with his term work. могло ему с курсовой работой. В функции подлежащего герундий переводится на русский язык существительным или неопределенной формой глагола, придаточным предложением, если перед герундием стоят определяющие его слова. 2) части составного сказуемого: His favourite occupation is reading. Его любимое занятие — чтение (читать). В функции именной части составного сказуемого герундий переводится на русский язык существительным или неопределенной формой глагола. 3) прямого и редложного дополнения. В функции прямого и предложного дополнения герундий переводится на русский язык существительным или неопределенной формой глагола: Не likes reading. Он любит чтение (читать). В функции предложного дополнения герундий обычно употребляется после глаголов с послелогами to depend on зависеть от, to insist on настаивать на, to agree to соглашаться, to object to возражать против, to think of думать о, to succeed in удаваться, to prevent from мешать и т. д.: Не thinks of reading his report at Он думает прочитать свой доклад
On (after)reading the article he made a short summary of it. I like his way of reading. I'm glad to have the oppor tunity of reading this book.
... a means of doing work. We knew of his having read his report at the conference. We know of the earth behaving as a large magnet. We knew of Newton's having written "the Principia" in a very short time. После чтения (прочитав статью), он кратко изложил ее содержание. Много читая, мы многое узнаем. Мне нравится его манера читать (чтения). Я рад возможности прочитать эту книгу. ... средство для выполнения работы. читальный зал почтовая бумага, писчая бумага, бумага для письма. Мы знали, что он прочитал свой доклад на конференции. Мы знаем, что земля ведет себя как большой магнит. Мы знаем, что Ньютон написал "Начала" за очень короткое время.
Функции герундия и причастия
Герундий
Driving a car is a professsion
His hobby is driving He writes articles about driving
His plan of driving to Kiev is not good Before driving a car one must learn to d o it properly LESSON 9 27. УСЛОВНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (CONDITIONAL SENTENCES) Условные придаточные предложения присоединяются к главному предложению следующими союзами: if если, unless если не, provided (that), providing (that) при условии, что; при условии, если. Различают три типа условных придаточных предложений: 1. Условные предложения первого типа (реальные) выражают вероятные, осуществимые предположения, относящиеся к настоящему, прошедшему и будущему времени. В этом случае сказуемые главного и придаточного предложений выражаются глаголами в изъявительном наклонении:
Если я приду пораньше, у меня будет время почитать. В английском языке в условном предложении первого типа употребляется настоящее время для выражения значения будущего действия. If I come late, I have no time to read. Если я прихожу поздно, у меня нет времени почитать. If I came late, I had no time to read. Если я приходил поздно, у меня не было времени почитать. 2. Условные предложения второго типа (маловероятные) выражают маловероятные предположения, относящиеся к настоящему или будущему времени. В этом случае сказуемые и в главном, и в придаточном предложениях употребляются в сослагательном наклонении, т. е. в условном предложении используется либо were для глагола to be и всех лиц и чисел, либо форма, совпадающая с Past Indefinite, для всех других глаголов. В главном предложении употребляется сочетание should + Infinitive без частицы to для 1-го лица единственного и множественного числа и would + Indefinite
Infinitive для остальных лиц. В современном английском языке сочетание would + Indefinite Infinitive употребляется и с 1-м лицом единственного и множественного лица, как бы вытесняя глагол should. Различие между ними исчезает совсем, когда в разговорной речи should, would сокращаются до d: If I were free (today, tomorrow) I Если бы я был свободен, я бы no- should go to the cinema. If they had a car they would go to the country. 3. Условные предложения третьего типа (нереальные) выражают неосуществимые предположения, относящиеся к прошедшему времени. В этом случае в условном придаточном предложении используются формы, совпадающие с Past Perfect, а в главном - сочетание should/would + Perfect Infinitive без частицы to: If I had been here yesterday I should Если бы я был здесь вчера, я бы Второй и третий типы условных предложений, как относящиеся к настоящему и будущему времени, так и относящиеся к прошедшему времени, переводятся на русский язык одинаково, так как в русском языке существует только одна форма сослагательного наклонения: форма прошедшего времени глагола в сочетании с частицей бы. Эта форма в русском языке употребляется как в главном, так и в придаточном предложениях. Ниже для сравнения приведены условные предложения трех типов:
If we are free (today, tomorrow) we shall go to the cinema. If we were free (today, tomorow) we should go to the cinema. If we had been free (yesterday) we should have gone to the cinema. В условных предложениях второго и третьего типов союзы provided, if могут отсутствовать. В этом случае в условном предложении глаголы were, had, should ставятся перед подлежащим: Were 1 you, I should not do it. Had he been here, he would have helped you. Should the temperature drop, the metal would set. LESSON 10 ИНФИНИТИВ (THE INFINITIVE)
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-04-19; просмотров: 404; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.137.219.221 (0.013 с.) |