Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Переоборудование транспортных средств категорий N и O в специализированный подвижной состав

Поиск

8.7.1 Общие требования к автоцистернам

8.7.1.1 Цистерны имеют значительную жесткость, поэтому применение нежестких креплений к раме в передней части - обязательно.

8.7.1.2 Если монтаж цистерны произведен через надрамник, то согласование установки с изготовителем базового шасси не требуется.

8.7.1.3 Допускается крепление цистерны без цельного надрамника, через несколько опор. Середина опоры по возможности должна совпадать с теоретической задней осью, но в любом случае расстояние не должно превышать 1000 мм. При этом предприятие, осуществляющее внесение изменений в конструкцию, должно выполнить расчет на исключение смятия и прогиба лонжеронов рамы. В этом случае обязательно согласование установки с изготовителем базового шасси.

8.7.1.4 В случае автоцистерн, когда для крепления цистерны к раме транспортного средства применяют кронштейны, выступающие за пределы контура, длина вертикальной части этих кронштейнов должна быть не меньше высоты рамы шасси, к которой они крепятся.

Требования к транспортным средствам категорий N и O для перевозки опасных грузов

8.7.2.1 Конструкция транспортных средств для перевозки опасных грузов должна соответствовать Правилам ЕЭК ООН № 105-04 или гармонизированным с ними стандартам. В отношении устойчивости автоцистерны для перевозки опасных грузов должны соответствовать требованиям Правил ЕЭК ООН № 111 или гармонизированным с ними стандартам.

8.7.2.2 В подтверждение требований к конструкции и оборудованию транспортного средства, предусмотренных Главой 9.3.-9.8. Части 9 Приложения В к Европейскому соглашению о международной дорожной перевозке опасных грузов (ДОПОГ), совершенному в Женеве 30 сентября 1957 г., проводятся испытания типового образца в аккредитованной испытательной лаборатории; изготовитель транспортного средства на основании вышеуказанных испытаний принимает декларацию о соответствии, удостоверяющую, что выпускаемые транспортные средства соответствуют испытанному образцу, и регистрирует ее в аккредитованном органе по сертификации.

8.7.2.3 По всему периметру цистерны на автоцистернах и прицепах (полуприцепах) – цистернах, на транспортных средствах для перевозки съемных цистерн и транспортных средствах – батареях должны быть установлены боковые или задние защитные устройства.

Заднее защитное устройство не требуется на транспортных средствах с цистерной-самосвалом с разгрузкой через заднюю стенку, предназначенных для перевозки порошкообразных или гранулированных грузов при условии выполнения функции защиты корпуса цистерны задней арматурой корпуса.

Расстояние между задней стенкой цистерны и задней частью защитного устройства (от крайней задней точки стенки цистерны или от выступающей арматуры, соприкасающейся с перевозимым грузом) должно быть не менее 100 мм.

8.7.2.4 Установка на транспортном средстве для перевозки опасных грузов дополнительных топливных баков, не предусмотренных изготовителем транспортного средства, запрещается.

8.7.2.5 Применение в кабине водителя топливных обогревательных приборов (в том числе, работающих на газообразном топливе) и их размещение в грузовых отделениях транспортного средства запрещается.

8.7.2.6 В качестве тента допускается применение прочного к разрыву, непромокаемого и трудно воспламеняющегося материала. Тент должен быть натянут, перекрывать борта кузова со всех сторон не менее чем на 200 мм и удерживаться фиксирующими приспособлениями.

8.7.2.7 Прицепы для перевозки опасных грузов должны иметь рабочую тормозную систему с функцией автоматического торможения.

8.7.2.8 Транспортные средства должны комплектоваться переносными огнетушителями количеством и емкостью, не менее следующих значений:

- транспортные средства технически допустимой максимальной массой более 7,5 т – не менее чем одним огнетушителем емкостью не менее 12 кг или двумя огнетушителями емкостью каждого не менее 6 кг;

- транспортные средства технически допустимой максимальной массой от 3,5 т до 7,5 т – не менее чем одним огнетушителем минимальной совокупной емкостью 8 кг или двумя огнетушителями, из которых один емкостью не менее 6 кг;

- транспортные средства технически допустимой максимальной массой до 3,5 т включительно – одним или более огнетушителями общей емкостью не менее 4 кг;

- транспортные средства для перевозки ограниченного количества опасных грузов в упаковках – одним огнетушителем емкостью не менее 2 кг, пригодного для тушения пожара в ДВС или кабине транспортного средства;

- автоцистерны для перевозки и заправки нефтепродуктов – не менее чем двумя огнетушителями емкостью не менее 6 кг каждый, один из которых должен размещаться на прицепе-цистерне (полуприцепе-цистерне);

- при наличии на транспортном средстве системы автоматического пожаротушения ДВС допускается применение переносного огнетушителя, не приспособленного для тушения пожара в ДВС.

8.7.2.9 Транспортное средство для перевозки опасных грузов комплектуется:

- не менее чем двумя противооткатными упорами на каждое транспортное средство (звено автопоезда), размеры которых соответствуют диаметру колес;

- двумя знаками аварийной остановки;

- средствами нейтрализации перевозимых опасных грузов;

- набором ручного инструмента для аварийного ремонта транспортного средства;

- двумя фонарями автономного питания с мигающими или постоянными огнями оранжевого цвета;

- лопатой и запасом песка для тушения пожара;

- одеждой яркого цвета для каждого члена экипажа;

- карманными фонарями для каждого члена экипажа;

- в соответствии с предписаниями аварийной карточки и условий на перевозку – средствами нейтрализации перевозимого опасного груза, индивидуальной защиты членов экипажа и персонала, сопровождающего груз;

- специальными средствами для обеспечения безопасности, указанными в аварийной карточке.

8.7.2.10 Электрические цепи на транспортные средства для перевозки опасных грузов (кроме цепей аккумуляторная батарея – система холодного пуска и остановки ДВС; аккумуляторная батарея – генератор; генератор – блок плавких предохранителей или выключателей; аккумуляторная батарея – стартер ДВС; аккумуляторная батарея – корпус системы включения износостойкой тормозной системы; аккумуляторная батарея – электрический механизм для подъема оси балансира тележки) должны быть защищены плавкими предохранителями промышленного изготовления или автоматическими выключателями.

8.7.2.11 На транспортном средстве должны иметься элементы защиты от случайного срабатывания, а также обозначение выключателя для отсоединения аккумуляторной батареи от электрооборудования транспортного средства.

8.7.2.12 Номинальное напряжение электрооборудования не должно превышать 24 В.

8.7.2.13 Сопротивление заземляющего устройства вместе с контуром заземления должно быть не более 100 Ом.

8.7.2.14 Кузова транспортных средств, автоцистерны, прицепы и полуприцепы – цистерны, постоянно занятые на перевозках опасных грузов, должны быть окрашены в установленные для этих грузов опознавательные цвета и снабжены соответствующими надписями.

8.7.2.15 Не допускается:

- использование для перевозки опасных грузов транспортных средств с более чем одним прицепом или полуприцепом в его составе;

- комплектование транспортного средства огнетушителями, огнетушащие составы которых выделяют токсичные газы;

- разрушение панелей и досок кузова, щели и проломы в закрытых и крытых тентом кузовах;

- нагрев при работе, нарушение крепления и демонтаж элементов защиты на транспортном средстве для перевозки легковоспламеняющихся и взрывчатых веществ и изделий;

- изменение предусмотренного конструкцией транспортного средства места выведения выпускной трубы с глушителем;

- демонтаж съемного искрогасителя с выпускной трубы;

- изменение размещения топливного бака, сокращающее его удаление от аккуму-ляторной батареи, ДВС, электрических проводов или выпускной трубы с глушителем;

- демонтаж защитной непроницаемой перегородки между топливным баком и аккумуляторной батареей;

- изменение размещения топливного бака и других узлов системы питания, создающее возможность попадания топлива не на землю, а на перевозимый груз, детали электрооборудования или системы выпуска ДВС;

- демонтаж защитного кожуха под днищем и с боков топливного бака;

- демонтаж или ослабление крепления защитного экрана между цистерной или грузом и расположенными за задней стенкой кабины агрегатами, нагревающимися при эксплуатации (ДВС, трансмиссия, тормоз-замедлитель);

- установка на транспортном средстве деревянных деталей без огнестойкой пропитки и установка элементов внутренней обшивки кузова без такой пропитки или из материалов, вызывающих искры;

- демонтаж или неработоспособное состояние замков дверей и тентов на бортовых кузовах;

- демонтаж, неработоспособное состояние, изменение места размещения или ограничение видимости специального светового сигнального прибора с излучением желтого (оранжевого) цвета на крыше или над крышей транспортного средства;

- демонтаж или неработоспособное состояние выключателя для отсоединения аккумуляторной батареи от электрооборудования транспортного средства, а также его приводов прямого или дистанционного из кабины водителя и снаружи транспортного средства;

- вынесение аккумуляторных батарей, расположенных вне подкапотного пространства ДВС, из вентилируемого отсека с изолирующими внутренними стенками;

- применение на транспортном средстве ламп накаливания с винтовыми цоколями;

- применение электрических разъемов между автомобилем-тягачом и прицепом (полу-прицепом), не снабженных защитой от случайных разъединений;

- замена на транспортном средстве аппаратов электрооборудования в пылене-проницаемом и взрывобезопасном исполнении на аппараты в незащищенном исполнении;

- замена аппаратов электрооборудования во взрывозащищенном исполнении в отсеке технологического оборудования и в его пульте управления на оборудование в менее защищенном исполнении;

- прокладка электропроводки вне металлической оболочки, наружной электро-проводки внутри кузова или с нарушением мер по изоляции электрооборудования от контакта с технологическим оборудованием;

- нагрев электрических проводов, нарушение их изоляции, крепления, повреждение или удаление деталей защиты;

- демонтаж оградительных сеток и решеток вокруг ламп накаливания внутри кузова транспортного средства или прокладка наружных электропроводок внутри кузова;

- нарушение электропроводности соединенной с шасси (сосудом, рамой) заземляющей цепочки, обеспечивающей при ненагруженном транспортном средстве соприкосновение с землей проводника (металлической цепи) длиной не менее 200 мм, и заземляющего троса со штырем-струбциной на конце для заглубления в землю или подсоединения к заземляющему контуру;

- демонтаж или неработоспособное состояние элементов защиты трубопроводов и вспомогательного оборудования, установленного в верхней части резервуара, от повреждений в случае опрокидывания автоцистерны;

- демонтаж или повреждения кронштейнов для крепления таблиц системы информации об опасности, расположенных спереди (на бампере) и сзади транспортного средства.

8.7.2.16 По требованию потребителя (заказчика) автотранспортные средства для перевозки опасных грузов могут быть оснащены модульной установкой пожаротушения ДВС базового автомобиля, оборудованной дистанционным управлением привода запуска. Огнетушащие вещества не должны попадать в кабину водителя при работе модульной установки пожаротушения.

Требования к автоцистернам для перевозки нефтепродуктов

8.7.3.1 Цистерны должны быть установлены и закреплены на раме шасси базовых автомобилей таким образом, чтобы их продольные оси симметрии находились в одной вертикальной плоскости для равномерного распределения нагрузки на колеса АМТС с каждой стороны. Способ крепления цистерны должен приниматься по креплению цистерн равного объема промышленного конструктивного аналога.

8.7.3.2 Базовое шасси с установленной цистерной для транспортирования и заправки нефтепродуктами должно соответствовать требованиям ТР ТС 018/2011 и СТ РК 1420.

8.7.3.3 Каждое переоборудованное базовое шасси с установленной цистерной должно иметь паспорт, установленного образца на цистерну. Цистерна должна быть откалибрована и пройти поверку в соответствующих органах. Данные о калибровке должны быть нанесены на маркировочную табличку, закрепленную на горловине цистерны или на днище, а данные о поверке – занесены в паспорт, протокол и на маркировочную таблички.

8.7.3.4 Глушитель отработавших газов ДВС, при установке цистерн для перевозки нефтепродуктов должен быть установлен под передним бампером базового шасси.

8.7.3.5 Переоборудованные базовые шасси для перевозки нефтепродуктов, должны быть снабжены комплектом противопожарного оборудования, который должен соответствовать установленному на аналогичных серийно выпускаемых АМТС, знаками опасности и информационными табличками в соответствии с классом опасности груза и информационной табличкой по требованиям ДОПОГ. Автотранспортная цистерна должна иметь два порошковых огнетушителя вместимостью не менее 5 л каждый. Прицеп-цистерна и полуприцеп-цистерна должны иметь один порошковый огнетушитель, вместимостью не менее 5,0 л.

8.7.3.6 Автоцистерны не должны устанавливаться на транспортных средствах с ДВС, работающем на газе.

8.7.3.7 Конструкция автоцистерны, прицепа (полуприцепа) – цистерны должна обеспечивать безопасность работы обслуживающего персонала. В эксплуатационной документации должны быть приведены сведения о мерах взрыво-пожаробезопасности при эксплуатации, по предупреждению и способах тушения пожара, по безопасному проведению работ внутри цистерны, регулированию и ремонту автоцистерны.

8.7.3.8 Оборудование и органы управления системы, предназначенные для заправки техники фильтрованным нефтепродуктом с одновременным измерением выданного объема, должны располагаться в специальном технологическом отсеке, стенки которого должны быть выполнены из негорючих материалов и иметь предел огнестойкости не менее 0,5 часов. При торцевом расположении отсека (сзади цистерны) предел огнестойкости не менее 0,5 часов обеспечивают только для стенки, расположенной со стороны цистерны. В качестве стенки может быть днище цистерны.

8.7.3.9 Во избежание накопления статического электричества оборудование автоцистерны, прицепа (полуприцепа) – цистерны должны быть изготовлены из материалов, имеющих удельное объемное электрическое сопротивление не более 105 Ом·м.

8.7.3.10 Защита от статического электричества транспортных средств должна соответствовать требованиям правил защиты от статического электричества в производствах химической, нефтехимической и нефтеперерабатывающей промышленности.

Каждая автоцистерна должна иметь электропроводно соединенные с сосудом заземляющую цепочку с длиной, обеспечивающей при ненагруженной автоцистерне соприкосновение с землей отрезка не менее 200 мм, и заземляющий трос со штырем-струбциной на конце для заглубления в землю или подсоединения к заземляющему контуру.

8.7.3.11 Металлическое и электропроводное неметаллическое оборудование, трубопроводы автоцистерны, прицепа (полуприцепа) – цистерны должны иметь на всем протяжении непрерывную электрическую цепь относительно болта заземления. Сопротивление отдельных участков цепи должно быть не более 10 Ом. При измерении сопротивления цепи рукава должны быть подстыкованы и находиться в развернутом виде.

8.7.3.12 Если на автоцистерне, прицепе (полуприцепе) – цистерне применены антистатические рукава, то методика проверки сопротивления цепи должна соответствовать методике, установленной в технической документации на рукава конкретного типа. Сопротивление цепи в этом случае не должно быть более допустимого по технической документации на рукав конкретного типа.

8.7.3.13 Сопротивление заземляющего устройства автоцистерны, прицепа (полуприцепа) – цистерны совместно с контуром заземления должно быть не более 100 Ом.

8.7.3.14 Автоцистерна должна иметь два порошковых огнетушителя вместимостью не менее 5 л каждый.

Прицеп-цистерна и полуприцеп-цистерна должны иметь один порошковый огнетушитель вместимостью не менее 5 л.

8.7.3.15 По требованию потребителя (заказчика) транспортное средство должно быть оснащено модульной установкой пожаротушения ДВС базового автомобиля, оборудованной дистанционным управлением привода запуска. Огнетушащие вещества не должны попадать в кабину водителя при работе модульной установки пожаротушения.

8.7.3.16 На автоцистерне, прицепе (полуприцепе) – цистерне должны быть предусмотрены места для размещения двух знаков «Опасность», знака «Ограничение скорости», мигающего фонаря красного цвета или знака аварийной остановки, кошмы, емкости для песка массой не менее 25 кг.

8.7.3.17 На боковых сторонах и сзади автоцистерна, прицеп (полуприцеп) – цистерна должна иметь надпись «ОГНЕОПАСНО». Надпись выполняется на русском языке и может дублироваться на государственном языке государства – члена Таможенного союза. Цвет надписи должен обеспечивать ее четкую видимость.

8.7.3.18 Автоцистерна должна быть оборудована проблесковым маячком оранжевого цвета.

8.7.3.19 Электропроводка, находящаяся в зоне цистерны и отсека с технологическим оборудованием, а также соприкасающаяся с ними, должна быть смонтирована в оболочке, обеспечивающей ее защиту от повреждений и попадания перевозимого нефтепродукта.

Электропроводка должна быть проложена в местах, защищенных от механических воздействий. Места подсоединения проводов должны быть закрыты.

8.7.3.20 Электрооборудование, устанавливаемое в отсеке технологического оборудования и органов управления этим оборудованием, должно быть взрывозащи-щенным, а электропроводка должна быть уложена в металлической оболочке, или должны быть предусмотрены меры по изоляции электрооборудования от контакта с технологическим оборудованием.

8.7.3.21 На автоцистерне, прицепе (полуприцепе) – цистерне должна быть табличка с предупреждающей надписью: «При наполнении (опорожнении) топливом цистерна должна быть заземлена». Надпись выполняется на русском языке и дублируется на государственном языке.

8.7.3.22 Конструкция автоцистерны, прицепа (полуприцепа) – цистерны должна предусматривать на случай опрокидывания защиту ее оборудования от повреждения, при котором может произойти поступление нефтепродукта или его паров в окружающую среду.

8.7.3.23 Каждый отсек автоцистерны, прицепа (полуприцепа) – цистерны должен быть оборудован донным клапаном с возможностью управления им снаружи цистерны.

8.7.3.24 Управление донным клапаном должно иметь конструкцию, предотвращающую любое случайное открывание при ударе или непредвиденном действии.

Донный клапан должен оставаться в закрытом состоянии при повреждении внешнего управления.

8.7.3.25 Во избежание потери содержимого цистерны при повреждении внешних приспособлений для загрузки и разгрузки донный клапан и место его расположения должны быть защищены от опасности быть сбитыми при внешнем воздействии или иметь конструкцию, выдерживающую это воздействие.

8.7.3.26 Узлы ограничителя наполнения, расположенные внутри цистерны, должны быть искробезопасными.

8.7.3.27 Подвижные детали дыхательных устройств должны быть изготовлены из материалов, не вызывающих образование искр при механических ударах и транспортной тряске, или должны иметь соответствующее покрытие.

8.7.3.28 Дыхательные устройства должны быть оборудованы огневыми предохранителями или фильтрами, выполняющими функции пылеулавливателя и огневого предохранителя.

8.7.3.29 Конструкцией дыхательного устройства должна быть обеспечена интенсивность налива (слива) нефтепродуктов в цистерны в соответствии с Таблицей 3.

Таблица 3

Диаметр условного прохода Dy, мм 40 50 65 80 100 125
Пропускная способность при Р0, м3/ч, не менее 30 60 120 180 240 300

8.7.3.30 Дыхательные устройства, в конструкции которых предусмотрена возможность перенастройки их в процессе эксплуатации, должны иметь приспособление для стопорения регулирующих элементов, которые после настройки должны быть опломбированы. Пломбы не должны препятствовать работе дыхательного устройства.

8.7.3.31 Наличие на входе и выходе дыхательных устройств запорных элементов, частично или полностью перекрывающих проходные сечения при работе, не допускается.

8.7.3.32 Дыхательные устройства должны быть расположены в местах, доступных для их осмотра.

8.7.3.33 Конструкцией узла уплотнения должна быть обеспечена герметичность крышек при избыточном давлении, при котором цистерну испытывают на прочность.

8.7.3.35 Масса съемной крышки люка-лаза не должна быть более 30 кг, люка со специальным оборудованием, используемого также в качестве лаза, - не более 70 кг.

Требования к транспортным средствам для заправки топливом воздушных судов (авиатопливозаправщикам)

8.7.4.1 Габаритные размеры авиатопливозаправщиков не должны превышать:

по высоте – 4 м; по ширине – 3,5 м.

8.7.4.2 Радиус поворота авиатопливозаправщиков не должен превышать 15 м.

8.7.4.3 Самая низкая точка конструкции авиатопливозаправщика (с заполненной цистерной) должна находиться на расстоянии не менее 0,2 м над опорной поверхностью.

8.7.4.4 Высота расположения центра масс полностью загруженного топливо-заправщикав не должна превышать 95 % колеи базового транспортного средства.

8.7.4.5 Дизели авиатопливозаправщиков оснащаются защитой от попадания на узлы и агрегаты ДВС авиатоплива и противоводокристаллизационных жидкостей – присадок.

8.7.4.6 Расположение системы забора воздуха в ДВС должно исключать возможность попадания в нее пожароопасных концентраций паров авиатоплива из дыхательных клапанов цистерн, а также авиатоплива и противоводокристаллизационных жидкостей – присадок при их проливах и утечках в процессе заправки воздушного судна или в случае повреждения раздаточных рукавов и других узлов технологического оборудования.

8.7.4.7 Расстояние между кабиной водителя авиатопливозаправщика и передней стенкой технологического отсека (при его расположении между цистерной и кабиной) должно быть не менее 150 мм.

8.7.4.8 Наличие электроприкуривателей и пепельниц в кабине топливо-заправщика не допускается.

8.7.4.9 Прохождение топливных трубопроводов, шлангов пневматических и гидравлических систем над или рядом с источниками тепла не допускается. В случае невозможности выполнения данного требования между трубопроводом (шлангом) и источником тепла следует установить теплозащитный экран.

8.7.4.10 Для цистерны с эллиптическим и чемоданообразным поперечным сечением радиусы кривизны боковых поверхностей стенок не должны превышать 3500 мм, а радиусы кривизны поверхности стенок сверху и снизу – 5500 мм. Прямоугольная форма поперечного сечения цистерны не допускается.

8.7.4.11 Расстояние между двумя соседними усиливающими элементами внутри цистерны (перегородки или волнорезы) должно быть не более 1750 мм; вместимость отсека между соседними внутренними усиливающими элементами должна быть не более 7500 дм3.

8.7.4.12 Закрытая площадь перегородок (волнорезов) должна составлять не менее 70 % поперечного сечения цистерны по месту их установки. Конструкция перегородок (волнорезов) не должна препятствовать наполнению (опорожнению) цистерны, а также возможности зачистки ее внутренней поверхности при техническом обслуживании. С этой целью в каждой перегородке (сверху и снизу) должны быть предусмотрены отверстия для перемещения авиатоплива, а также технологический лаз размером не менее 600 мм, форма которого должна обеспечивать свободное и безопасное перемещение персонала в рабочей одежде из отсека в отсек. Цистерна должна быть оборудована лестницей или скобами для спуска в нее при проведении операций технического обслуживания и зачистки внутренней поверхности. Допустимая нагрузка на ступени лестницы или скобы должна быть не менее 120 даН.

8.7.4.13 Цистерна и устройства ее крепления на транспортном средстве при ее заполнении авиатопливом до номинального уровня должны выдерживать нагрузки, равные:

- удвоенной массе цистерны и авиатоплива – в направлении движения;

- общей массе цистерны и авиатоплива – в направлении, перпендикулярном к направлению движения;

- удвоенной массе цистерны и авиатоплива – в вертикальном направлении сверху вниз;

- общей массе цистерны и авиатоплива – в вертикальном направлении снизу вверх.

8.7.4.14 Для обеспечения защиты от повреждений, вызываемых ударами сбоку или при опрокидывании, цистерны с радиусом кривизны боковых стенок более 2,0 м, а также чемоданообразного сечения должны иметь дополнительную защиту на боковых поверхностях цистерны шириной не менее 30 % высоты поперечного сечения цистерны.

8.7.4.15 Полная вместимость цистерны должна предусматривать возможность увеличения объема авиатоплива за счет температурного расширения не менее 2 % ее номинальной вместимости.

8.7.4.16 В зависимости от вместимости цистерн должно быть предусмотрено:

- для цистерн номинальной вместимостью не более 15000 дм3 – не менее одного люка;

- для цистерн номинальной вместимостью не более 40000 дм3- не менее двух люков;

- для цистерн номинальной вместимостью свыше 40000 дм3 – не менее трех люков.

8.7.4.17 Диаметр люка должен быть не менее 600 мм.

8.7.4.18 Один из люков (смотровой) должен быть оснащен откидной крышкой меньшего диаметра с устройством, обеспечивающим ее открытие без применения инструмента.

8.7.4.19 Должна быть обеспечена герметичность крышек люков.

8.7.4.20 Оборудование, размещенное на крышках люков, должно быть защищено на случай опрокидывания цистерны.

8.7.4.21 Конструкция цистерны должна обеспечивать полный слив авиатоплива самотеком через дренажное устройство.

8.7.4.22 Цистерна должна выдерживать внутреннее давление, равное давлению наполнения (опорожнения), на которое отрегулировано дыхательное устройство, но не менее 0,015 МПа. Пропускная способность дыхательного устройства должна соответствовать максимально допустимой скорости налива (слива).

8.7.4.23 Конструкция дыхательного устройства должна обеспечивать герметичность цистерны и исключать возможность истечения авиатоплива из нее при опрокидывании.

8.7.4.24 Цистерна должна оснащаться аварийным устройством вентиляции с ограничением внутреннего избыточного давления до 0,036 МПа.

8.7.4.25 Цистерна должна иметь указатель (индикатор) уровня авиатоплива, обеспечивающий визуальный контроль ее наполнения или опорожнения. Расположение указателя уровня авиатоплива должно быть удобным для обзора оператором.

8.7.4.26 Цистерна должна быть оборудована донным клапаном для ее наполнения сторонним насосом нижним наливом и устройством ограничения наполнения цистерны.

8.7.4.27 Выдача авиатоплива из цистерны должна производиться через сливной донный клапан, расположение которого должно обеспечивать минимальный невыбираемый насосом остаток авиатоплива.

Требования к автогудронаторам

8.7.5.1 Автогудронаторы должны соответствовать требованиям Приложения № 6 ТР ТС 018/2011, установленным для машинам строительным, дорожным и землеройным и к цветам сигнальным, знакам безопасности и разметке сигнальной.

8.7.5.2 На автогудронаторе должны быть установлены:

- два огнетушителя;

- предупреждающий знак должен иметь надпись «ОСТОРОЖНО! ГОРЯЧИЙ БИТУМ!». Надпись выполняется на русском языке и дублируются на государственном языке.

Требования к автоцистернам для перевозки пищевых жидкостей

8.7.6.1 Цистерна может быть с одним или несколькими отсеками. Каждый отсек должен иметь, по крайней мере, один люк и одно сливное отверстие. При наличии нескольких отсеков они должны отделяться один от другого вертикальными неизолированными перегородками.

8.7.6.2 Соответствие цистерн, работающих под давлением свыше 70 кПа (0,7 кгс/см2), требованиям безопасности должно быть подтверждено документом, выдаваемым компетентными органами государств – членов Таможенного союза.

8.7.6.3 Электрические провода, относящиеся собственно к цистернам, и места их соединения должны быть защищены от механических повреждений.

8.7.6.4 Конструкция цистерн должна обеспечивать удобную безопасную санитарную обработку внутренних и наружных поверхностей без пребывания людей внутри цистерн.

8.7.6.5 Цистерны должны быть оборудованы площадками обслуживания люков, стационарными или откидными поручнями в зоне обслуживания, иметь лестницы или подножки для подъема на площадки обслуживания. Опорная поверхность площадок обслуживания, подножек должна исключать скольжение. Поручни от уровня площадки должны быть на высоте от 800 мм до 1000 мм. Высота борта площадки – не менее 25 мм.

8.7.6.6 Усилие на вентилях и рукоятках зажимов крышек люков и крышек надлюковых отсеков должно быть не более 98 Н, усилие для их открытия – не более 147 Н.

8.7.6.7 На воздуховодах цистерн, заполняемых с помощью вакуума, должны быть предохранительный и обратный клапаны.

8.7.6.8 Питание цепей управления средств автоматики цистерны должно осуществляться от аккумулятора транспортного средства.

8.7.6.9 При заполнении или опорожнении цистерны пищевыми жидкостями должны применяться устройства, предотвращающие накопление электростатических зарядов.

Цистерны для перевозки спиртосодержащих жидкостей должны быть оснащены устройством для предотвращения накопления электростатических зарядов при транспортировании.

8.7.6.10 Материалы (полимерные, синтетические, стали, сплавы и другие), предназначенные для использования в контакте с пищевыми продуктами и средами, не должны отдавать в контактирующие с ними растворы и воздушную среду вещества в количествах, вредных для здоровья человека, превышающих допустимые количества миграции либо предельно допустимые концентрации в водной и воздушной среде, а также создавать соединения, способные вызвать канцерогенный, мутагенный и другие отдаленные эффекты. Данные материалы подлежат соответствующей гигиенической оценке при проведении санитарно-химических исследований.

8.7.6.11 Изотермические цистерны, предназначенные для перевозки жидких пищевых продуктов, имеющие термоизолирующие стенки, кроме перегородок между отсеками цистерны, позволяющие ограничивать теплообмен между внутренней и наружной поверхностями цистерны, должны быть классифицированы в зависимости от общего коэффициента теплопередачи и толщины стенок цистерны на основании положений Соглашения о международных перевозках скоропортящихся пищевых продуктов и о специальных транспортных средствах, предназначенных для этих перевозок (СПС), подписанного в Женеве 1 сентября 1970 г., и должны соответствовать требованиям этого Соглашения.

8.7.6.12 Общий коэффициент теплопередачи термоизолирующих стенок цистерны не должен превышать 0,7 Вт/(м2·К).

8.7.6.13 В подтверждение изотермических свойств проводятся испытания типового образца; изготовитель транспортного средства выпускает декларацию о соответствии, удостоверяющую, что выпускаемые изотермические транспортные средства соответствуют испытанному образцу. На основании указанных документов компетентным органом государства-участника Соглашения СПС выдается Свидетельство о соответствии установленным нормам Соглашения СПС.

Требования к автоцистернам для перевозки сжиженных углеводородных газов, рассчитанным на давление до 1,8 МПа

8.7.7.1 Соответствие сосудов автоцистерн требованиям безопасности должно быть подтверждено документом, выданным органом государственного контроля (надзора) государства – члена Таможенного союза.

8.7.7.2 Все органы управления автоцистерн должны быть доступны для ручного управления и удобны для работы в процессе эксплуатации. Все вентили должны легко открываться и закрываться (усилием одной руки) за маховик, обеспечивая полную герметичность. При этом момент, прилагаемый к ним, не должен превышать 4,9 Н·м.

8.7.7.3 Органы управления должны исключать возможность самопроизвольного включения управления под действием транспортной тряски и должны иметь четкие поясняющие надписи.

8.7.7.4 На штуцера при транспортировании и хранении газа должны быть установлены заглушки.

8.7.7.5 Запорная арматура должна быть закрыта защитными кожухами, обеспечивающими возможность пломбирования их на время транспортирования и хранения газа в автоцистернах.

8.7.7.6 На каждом сосуде должно быть установлено не менее двух предохранительных клапанов для предотвращения повышения давления в сосуде более установленной нормы.

8.7.7.7 Трубопроводы слива и налива должны иметь устройства для сброса давления из рукавов перед их отсоединением в продувочную свечу.

Каждый сосуд должен иметь не менее двух устройств.

8.7.7.8 Для предотвращения самопроизвольного перемещения автоцистерн при стоянке в конструкции автоцистерн должны быть предусмотрены противооткатные упоры под колеса, а также фиксаторы рабочего положения опорных устройств.

8.7.7.9 Для предотвращения падения передней части автоцистерн при несрабатывании седельно-сцепного устройства тягача в момент начала движения, на передней опоре автоцистерн должна быть установлена предохранительная цепь или трос.

8.7.7.10 Все оборудование автоцистерн должно быть заземлено.

8.7.7.11 Штуцеры резинотканевых рукавов должны быть соединены между собой припаянной металлической перемычкой, обеспечивающей замкнутость электрической цепи.

8.7.7.12 Каждая автоцистерна должна иметь электропроводно соединенные с сосудом заземляющую цепочку с длиной, обеспечивающей при ненагруженной автоцистерне соприкосновение с землей отрезка не менее 200 мм, и заземляющий трос со штырем-струбциной на конце для заглубления в землю или подсоединения к заземляющему контуру.

8.7.7.13 Огнетушители должны устанавливаться вне кабины водителя, замки кронштейнов должны обеспечивать надежное крепление огнетушителей и быстрое снятие их в случае необходимости.

8.7.7.14 В целях предупреждения нагрева газа в автоцистернах свыше расчетной температуры под действием солнечной радиации наружная поверхность сосуда должна окрашиваться эмалью серебристого цвета.

8.7.7.15 Соответствие отличительной окраски арматуры требованиям безопасности должно быть подтверждено документом, выданным государственным органом по экологическому и технологическому надзору.

8.7.7.16 На обеих сторонах сосуда от шва переднего днища до шва заднего днища должны быть нанесены отличительные полосы красного цвета шириной 200 мм вниз от продольной оси сосуда.

Над отличительными полосами должны быть нанесены надписи черного цвета «ПРОПАН – ОГНЕОПАСНО».

На заднем днище сосуда должна быть нанесена надпись «ОГНЕОПАСНО».

Надписи выполняются на русском языке и дублируются на государственном языке.

Требования к транспортным средствам – фургонам для перевозки пищевых продуктов



Поделиться:


Познавательные статьи:




Последнее изменение этой страницы: 2016-04-07; просмотров: 1148; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.145.91.111 (0.018 с.)