Г. О. Винокур. О славянизмах в современном русском литературном языке. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Г. О. Винокур. О славянизмах в современном русском литературном языке.



(Винокур Г. О. Избранные работы по русскому языку. М., 1959)

Само понятие «славянизм» может иметь два различных значения: одно – генетическое, другое – стилистическое.

1.Славянизмы в генетическом смысле, по происхождению.

В генетическом смысле наименование «славянизм» относится ко всем элементам, имеющим не русское, а славянское происхождение. В этом смысле славянизмами признаются все неполногласные слова, слова, в которых вместо звуков ч и ж, ожидаемых по фонетическим законам русской речи, находим соответственно щ и жд. С этой точки зрения к славянизмам можно отнести слова, которые имеют хотя бы один элемент, восходящий к церковнославянскому источнику, как, например, наши действительные причастия настоящего времени, в суффиксе которых есть щ вместо ч (даже телефонирующий, транслирующий, т. е. причастия от глаголов иноязычного происхождения).

Слова эти, именно как слова, не могут быть названы славянизмами без явной бессмыслицы. Но звук щ восходит к старославянскому морфологическому образцу, поэтому может быть назван славянизмом.

Т.о, все то в современном русском языке, что перешло в него из церковнославянского источника и связано с этим источником по своему происхождению, есть славянизм.

2. Славянизмы в стилистическом смысле, по употреблению.

Взаимодействие двух начал: народного русского и церковнославянского письменного (борода/брада, волоку/влеку). С течением времени большинство таких дублетов устранялось из употребления.

Пути устранения дублетов:

- вытеснение из употребления русского варианта. Например, храбрый и хоробрый. Древние памятники дают употребление этих двух слов в одном значении («Слово о полку Игореве»). Но в современном русском языке слово хоробрый не употребляется, и с того момента, как оно вышло из употребления, слово храбрый перестало быть славянизмом в стилистическом смысле этого слова, хотя остается им генетически.

- русское и параллельное ему славянское слово начинают дифференцироваться по значению, т. е. обозначать разные предметы мысли. Например, в современном русском языке слова страна и сторона не совпадают, являются разными словами. В современном русском языке страна не славянизм в стилистическом смысле, хотя и остается словом церковнославянского происхождения.

- церковнославянский вариант вытесняется русским. В этом случае церковнославянское слово в той мере, в какой еще возможно его употребление, остается не только генетическим, но и стилистическим славянизмом. Например, слова глад, гладный уже давно вышли из употребления, уступив свои права русским голод, голодный. Тем не менее оставалась и до сих пор остается возможность их употребления для какой-нибудь стилистической цели (для имитации библейской речи, для шутки). Именно потому, что слово глад для нас неупотребительное, что в обычной речи в этом значении употребляется голод, церковнославянский вариант этого слова есть славянизм и в стилистическом смысле.

Все то, что в данную эпоху для пишущих и говорящих есть специальная принадлежность церковнославянского языка своего времени и в этом качестве способно функционировать как наделенный определенными свойствами церковнославянский вариант общеупотребительного средства русской речи, и есть славянизм в стилистическом смысле слова.

Славянизмы могут быть лексическими и морфологическими. К морфологическим относятся устарелые окончания, формы аориста и имперфекта. Только в поговорках, цитатных выражениях, фразеологических сращениях сохраняются в современном употреблении славянизмы как лексические, так и морфологические. Лексические: «глас вопиющего в пустыне », «денно и нощно». Морфологические: «работать в поте лица своего» (вместо в поту), «сыны родины» (вместо сыновья).

В современном русском литературном языке славянизмы не составляют живой и действенной стилистической категории. В составе русского литературного языка вошедшие в него книжные и живые элементы русской речи слились в одно неразличимое целое.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2017-01-26; просмотров: 1052; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.147.104.248 (0.004 с.)