Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Лексика ограниченного употребления.Содержание книги
Поиск на нашем сайте
С точки зрения социально-диалектной сферы распространения выделяются: · Диалектизмы – слова, присущие тем или иным территориальным говорам. · Профессиональнаяе и терминологическая лексика. · Жаргонно - арготическая лексика. Диалектная лексика. Диалекты – в основном говоры крестьянского населения, являющиеся средством устного общения. Могут иметь фонетические, морфологические, синтаксические и лексические особенности. Фонетические диалектизмы. Пшоно́ вместо пшено, пи́сня, ми́сто вместо песня, место, бегат вместо бегает, крыле́цко вместо крылечко – в северорусских говорах; нясу́, ряка́ вместо несу, река, Хвёдор вместо Фёдор – в южнорусских говорах. 2. Словообразовательные. Гуска вместо гусыня в южных говорах, сбочь вместо сбоку в донском говоре. Морфологические. Совпадение дательного и творительного падежей во мн.ч. в северных говорах: ходил с сестрам. В южных: у мене вместо у меня, нясёть вместо несёт. 4. Лексические: · Собственно лексические – слова, которые совпадают с общелитературными по значению, но отличаются своим звуковым комплексом. (Синонимы). Они называют те же понятия, что и тождественные им слова литературного языка. Баско́й (сев.-уральское) – красивый, голи́цы, шу́бенки (сев.), ва́чиги (сев.-ур.) – варежки, ве́кша (сев.) – белка, зуба́рь (сев.-ур.) – спорщик, лито́вка (сев.-ур.) – коса (‘с/х орудие’), ба́лка (южн.) – овраг, гай (южн.) – лес, стёжка (южн.) – дорожка, го́лбец (сев.-ур.) – подполье. · Лексико - семантические – слова, совпадающие в написании и произношении с литературными, но отличающиеся от них своим значением. (Омонимы). Виски́ (курское, воронежское) – ‘волосы на всей голове’, бо́дрый (южн., рязанское) – ‘нарядный, красиво убранный’, козю́ля (южн., калужск., орл., курск.) – ‘змея’. · Этнографические – названия местных предметов быта. Понёва (ряз.) – род юбки, шушпан (ряз.) – верхняя женская одежда из белой домотканой шерстяной материи. Как правило, не имеют синонимов в литературном языке и могут быть объяснены только описательно. Диалектизмы могут проникать в литературный язык через разговорную речь, просторечие, художественную литературу, газетную речь. Функции диалектной лексики: · номинативная. Называет местные предметы быта, обычаи... · коммуникативная. Устное общение на той или иной территории, в письменных формах языка – помогаетболее доступно для местных читателей назвать тот или иной предмет, явление. · В художественной литературе используются для изображения местной специфики, характеристики персонажей. В толковых словарях даются пометы диалектное и областное. Одни лингвисты (Розенталь, Шмелёв) считают их синонимами, другие разграничивают: диалектный связывается с чёткой территориальной закреплённостью, а областной соотносится с более широким распространением слова. Под влиянием лит. языка может происходить семантическая дифференциация диалектизмов. Так, волгогр. курчо́нок под влияние литературного цыплёнок стало означать только большого, оперившегося цыплёнка. Специальная лексика: 1. Профессионально-терминологическая. Терминологическая лексика – слова или словосочетания, используемые для логически точного определения специальных понятий. Основная функция термина – дефинитивная (функция определения). Терминология – одна из самых подвижных частей лексики. Во-первых, резко увеличивается число терминов, доступных только специалистам, во-вторых, терминология проникает в общелитературный язык. Термины – искусственное лексико-семантическое образование. В пределах данной терминологической системы они не обусловлены синтаксически и конструктивно, значение прямое, номинативное. В идеале термины должны быть однозначны. Но содержание понятия может принадлежать сразу нескольким категориям, имеющим не родо-видовые связи: давление (процесс и величина). Многозначность, синонимия и антонимия терминов – недостатки систем. На терминологические системы распространяются общие лексико-семантические закономерности функционирования и развития языка. Обычно термины обладают регулярностью словообразования. Способы создания новых терминов: · собственно лексический. Образование исконных слов и словосочетаний (башмачник – ж/д, зарядка – физ.), заимствований (алгоритм, кибернетика, лазер), смешение тех и других (дочерние атомы, жидкостный амортизатор, падение редуцированных =)). · лексико - словообразовательный. Создание терминов с использованием существующих словообразовательных моделей: сложение полных основ (семядоля, нефтепровод), сложение усечённых основ (космоплавание, профком), использование иноязычных элементов (биофизика, фитопланктон), аббревиация (ЛЭП – линия электропередачи, ЭВМ), соединение частично расчленённых наименований и разных словообразовательных элементов (гидропескоструйная перфорация). Термины, образованные путём сложения, могут быть неделимыми единицами (кривошип) или единицами неполной лексикализации (атом - донор, альфа - частица). · аффиксация. Заземление, редуцирование, фторировать, шлемофонный. · лексико - семантический. Полное переосмысление существующего слова (элементарный в сочетании элементарная частица) или перенос названия с учётом ассоциаций (дырка – дефектный электрон, лапка – часть швейной машины). · заимствование. Агглютинация, гуманность, литература, демократия. 2. Собственно профессиональная. Слова и выражения, не являющиеся научно определёнными наименованиями профессиональных понятий. Могут включаться в специальные словари, характеризуются образностью. Звёздочка, игла, ёж, пластинка – виды снежинок (метеорол.) Профессионально - жаргонные слова – узкопрофессиональные слова, употребляющиеся в разговорной речи. Ёлочки и лапки – кавычки (полигр.), лабух – плохой музыкант. Способы создания: · лексико - словообразовательный. Карсун, гнездарь, обножие (в учебнике не написано, что это). · лексико - семантический. Вытравить – выпустить постепенно якорную цепь или трос (морск.) Широкого распространения обычно не получают, но может происходить терминологизация. В то же время термины могут осваиваться лит. языком (детерминологизация): катализатор ‘стимулятор’, контакт ‘связь, взаимодействие’. Этому способствуют устная речь, публицистика.
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2017-01-26; просмотров: 167; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.221.8.126 (0.01 с.) |