Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Посланника Аллаха, то не должен убивать его, ибо Он был вынужден выступить».

Поиск

Абу Хузайфа воскликнул тогда: «Мы убиваем своих отцов сыновей, братьев

и свою родню и оставим в живых аль-Аббаса!! Ей-богу, если я его встречу,

то проткну его мечом!» Эти слова дошли до Посланника Аллаха, и он обратился

к Умару ибн аль-Хаттабу, назвав его Абу Хафс. Пророк впервые назвал его Абу Хафсом.

Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, тогда спросил его:

«أَيُضْرَبُ وَجْهُ عَمِّ رَسُولِ اللهِ بِالسَّيْف» «Неужели дядя Посланника Аллаха будет сражен мечом?»

Умар воскликнул: «О, Посланник Аллаха! Позволь мне: я ударю его по шее мечом!

Клянусь Аллахом, он лицемерит». Абу Хузайфа между тем говорил,

что он не чувствует себя в безопасности из-за сказанных им этих слов тогда.

Он все еще боится из-за этого, пока не избавит его от этого мученическая смерть.

Он был убит в бою в аль-Йамаме и умер мучеником [425].

Ибн Исхак сообщает, что самый большой выкуп потребовали с Аббаса ибн Абдуль-Мутталлиба, так как, он был человеком богатым. Он выкупил себя сотней унцией золота.

В Сахихе аль-Бухари сообщается, что Анас бин Малик, да будет доволен им Аллах, сказал: «(В своё время) люди из числа ансаров обратились к посланнику Аллаха с просьбой: “О посланник Аллаха, позволь нам не брать выкуп с ‘Аббаса, сына нашей сестры”, на что он, мир ему и благословение Аллаха, сказал (им): «لَا وَاللهِ لَا تَذَرُونَ مِنْهُ دِرْهَمًا» “Не оставляйте (невостребованным) ни единого дирхема (из суммы выкупа) !”» [426]

Мухаммад ибн Исхак также сообщает, что курайшиты послали к пророку, мир ему и благословение Аллаха, выкупы за своих пленных. Каждый клан выкупал своего пленного по согласованной цене. Аль-Аббас сказал: «О, посланник Аллаха, я уже был мусульманином!» посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, ответил:

«اللهُ أَعْلَمُ بِإِسْلَامِكَ فَإِنْ يَكُنْ كَمَا تَقُولُ فَإِنَّ اللهُ يُجْزِيكَ وَأَمَّا ظَاهِرُكَ فَقَدْ كَانَ عَلَيْنَا فَافْتَدِ نَفْسَكَ وَابْنَي أَخِيكَ نَوْفَلَ بْنَ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِالْمُطَّلِبِ وَعَقِيلَ بْنَ أَبِي طَالِبِ بْنِ عَبْدِالْمُطَّلِبِ، وَحَلِيفَكَ عُتْبَةَ بْنَ عَمْرٍو أَخِي بَنِي الْحَارِثِ بْنِ فِهْر»

«Аллах лучше знает о твоём исламе. Если дело обстоит так как ты говоришь, то Аллах воздаст тебе, но внешне ты был против нас. Выкупи себя и своих племянников: Науфала ибн аль-Хариса ибн аль-Мутталиба и Укайля ибн Абу Талиба ибн Абдуль-Мутталиба, а также твоего союзника Утбу ибн Амра брата Ману аль-Хариса ибн Фахра». Тот сказал: «У меня нет такой суммы, о, посланник Аллаха!» пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал:

«فَأَيْنَ الْمَالُ الَّذِي دَفَنْتَهُ أَنْتَ وَأُمُّ الْفَضْلِ فَقُلْتَ لَهَا: إِنْ أَصَبْتُ فِي سَفَرِي هَذَا، فَهَذَا الْمَالُ الَّذِي دَفَنْتُهُ لِبَنِي الْفَضْلِ وَعَبْدِاللهِ وَقُثَمٍ؟»

«Где же деньги, которые ты зарыл вместе с Умм аль-Фадль? Ты сказал ей: «Если со мной что-то случится в дороге, то эти деньги моим детям: аль-Фадлю, Абдулле и Кусаму». Тот ответил: «Я знаю, что ты посланник Аллаха. Ведь об этом никто не знал кроме меня и Умм аль-Фадль. Посчитай же за меня то, что было со мной – двадцать унций золота». Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха,сказал:

«لَا ذَاكَ شَيْءٌ أَعْطَانَا اللهُ تَعَالَى مِنْك» «Нет, это то, что дал нам Аллах от тебя».

Тогда тот выкупил себя, своих племянников и союзников. И Всевышний ниспослал:

﴿يَـاأَيُّهَا النَّبِيُّ قُل لِّمَن فِي أَيْدِيكُم مِّنَ الأَسْرَى إِن يَعْلَمِ اللَّهُ فِي قُلُوبِكُمْ خَيْراً يُؤْتِكُمْ خَيْراً مِّمَّآ أُخِذَ مِنكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ﴾

О, пророк! Скажи тем, в руках которых пленные:

"Если Аллах узнает про добро в ваших сердцах, Он дарует вам лучшее,

чем то, что взято у вас, и простит вам: Аллах Прощающ, Милосерд!"

Аббас рассказывал потом: «Аллах возместил мне двадцать унций золота после принятия Ислама на двадцать рабов, каждый из них обладал деньгами, которые пускал во оборот. А ещё я надеюсь на милость Аллаха, Свят Он и Велик».

Далее Всевышний Аллах сказал: ﴿وَإِن يُرِيدُوا خِيَانَتَكَ فَقَدْ خَانُواْ اللَّهَ مِن قَبْلُ﴾

А если они пожелают изменить тебе, то они раньше уже изменили Аллаху

т.е. если пожелают изменить тебе в своих обещаниях тебе.

﴿فَقَدْ خَانُواْ اللَّهَ مِن قَبْلُ﴾ то они раньше уже изменили Аллаху

т.е. своим неверием в Него ещё до Бадра.

﴿فَأَمْكَنَ مِنْهُمْ﴾ И Он отдал их во власть – т.е. в плен к вам в день битвы при Бадре.

﴿وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ﴾ И Аллах - Знающий, Мудрый! – Знающий о том, что делает и Мудрый. Катада сказал,

что аят был ниспослан по поводу Абдуллы ибн Саада ибн Абу Сарха, бывшего писаря пророка, после своего вероотступничества, после чего он присоединился к многобожникам.

Ибн Аббас сказал, что аят был ниспослан по поводу аль-Аббаса и его товарищей,

когда они сказали: «Мы будем хорошо отзываться о вас среди нашего народа».

Ас-Судди оставил за аятом общий тафсир, что более объёмнее по смыслу.

Аллах знает лучше.

 

Аллах сказал далее:

 

إِنَّ الَّذِينَ آمَنُواْ وَهَاجَرُواْ وَجَاهَدُواْ بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَالَّذِينَ آوَوا وَّنَصَرُوا أُوْلَـئِكَ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَآءُ بَعْضٍ

وَالَّذِينَ آمَنُواْ وَلَمْ يُهَاجِرُوا مَا لَكُم مِّن وَلـيَتِهِم مِّن شَيْءٍ حَتَّى يُهَاجِرُوا وَإِنِ اسْتَنصَرُوكُمْ فِي الدِّينِ فَعَلَيْكُمُ النَّصْرُ

إِلاَّ عَلَى قَوْمٍ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُم مِّيثَاقٌ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ

(72) Поистине, те, которые уверовали и выселились и боролись



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-12-17; просмотров: 386; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.137.190.6 (0.007 с.)