XIX. Fill in the gaps with one of the following words or word combinations. Use the appropriate tense form. Translate the sentences into Russian. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

XIX. Fill in the gaps with one of the following words or word combinations. Use the appropriate tense form. Translate the sentences into Russian.



further model urgent discounts together with orders to state latest to supply competitive texture export return to advise patterns to list particulars to quote chain of retailers to meet importers to place demand dates invoice deliveries quantity stock availability to interest

1. We have an ______ request for the following items in the quantities______.

2. Please advise price and _________by ______________.

3. We are a large________ in Russia and we_______ in purchasing personal
computers of the ____________model.

4. We may be able to________ a substantial order with you if your prices
are _______and your __________prompt.

5. Will you please send us __________concerning technical characteristics of
your latest __________________.

6. The British Chamber of Commerce __________us that you are producing
for __________first-class silk cloth.

7. We are one of the main__________ of fabrics in Norway and we would like
to have more information about your products as they are in great
_____________in our country.

8. Could you send us your price-list _________ some _______ of your fabrics so
that we can examine the _________and quality?

9. As we usually place very large _______we would expect a _______discount.

10. Our usual terms are payment on _____________.

11. We would need your assurance that you could _________all delivery ____.

12. We would like to draw your attention to our Special Purchase ­
section in which you can find details of our trade and quantity __________.

13. We will be pleased _______any ________ information you require.

14. We are glad to inform you that we can deliver all the items ________in
your enquiry from _________.

15. Prices as _______are ex-warehouse London.

 

XX. Fill in the gaps with prepositions/particles where necessary. Translate the sentences into Russian.

1.We have an urgent request... for the following items... the quantities stated.

2. Please advise availability... return, bearing... mind that prompt de­livery is the most important factor.

3. We have heard... the British Embassy... Moscow that you are one … the main producers... electronic equipment... Great Britain.

4. We are a large chain... retailers... Russia and we are interested...purchasing personal computers... the latest model.

5. We are one... the main importers... fabrics... Norway and we
would like to have more information... your products as high-quality silk cloth is... great demand... our country.

6. Our usual terms are payment... invoice.

7. We would like to draw your attention... our Special Purchase section­
... which you can find details... our trade and quality discounts.

8. The items can be shipped... 2 days... receiving your order.

9. We thank you... your enquiry..., and appreciate your interest...
our products.

10. We enclose... this letter details... our export prices and terms...
payment together... a booklet explaining technical characteristics
... our latest model.

11. We have arranged... a copy... our catalogue to be sent... you today.­

12. We suggest that you visit our agent's showroom... Moscow where you can see a wide range... units.

13. We look forward... the opportunity... doing business... you.

14. Our representative... Europe will be... Moscow... a week.

15. We hope to hear... you soon, and can assure you that your order will be dealt... promptly.

 

XXI. Letters to make up.

1. You are one of the main producers of detergents in Russia and you are interested in purchasing packing machines.

Ø Write a letter of enquiry to a foreign manufacturer of this equip­ment stating where you obtained the company’s name and what you know about its business.

Ø Indicate that urgent delivery is the most important factor (give rea­sons).

Ø Ask the manufacturer to send you a catalogue and any relevant in­formation you think you should have.

Ø Round off your letter with an encouraging sentence before signing it.

 

2. Your firm, a large exporter of leather, has received an enquiry from a Russian importer asking for patterns of your goods.

Ø Write a letter of reply to it.

Ø Quote your terms, and add any information which might persuade your correspondent to place an order with you.

 

XXII. Role play.

1.You have sent an enquiry to a foreign manufacturer of cosmetics.

Ø The companys representative in Moscow calls on you to discuss the matter in detail.

Ø He has brought some samples of their product so that you can make a selection.

Ø You are impressed by the range of cosmetics and want to discuss the particulars of an order.

 

2. You are an American manufacturer of PCs. You have received an enquiry from a Russian retailer. You are interested in entering the Russian market and arrange a meeting to discuss the following questions:

Ø the price of the goods and the possible discounts;

Ø the terms of payment and delivery (the retailer requires delivery by a certain date);

Ø the quality and the guarantee period;

Ø think of any concessions you are ready to make.

 

UNIT VII

GENERAL CONDITIONS OF SALE

I. Practice the pronunciation of the following words:

due [ ], confirmation [ ], accessory [ ], applicable [ ], alter [ ], surcharge [ ], dispatch [ ], consignment [ ], responsibility [ ], adhere [ ], occurrence [ ], adherence [ ], consent [ ], warranty [ ], technical [ ], faulty [ ], inadequate [ ], maintenance [ ], natural [ ], venue [ ], Copenhagen [ ].

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-12-10; просмотров: 685; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.224.59.231 (0.007 с.)