Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
XI. Rewrite the following extracts from business letters as e-mails using the words and expressions in the box.Содержание книги
Поиск на нашем сайте
XII. Make the message below simpler and clearer by deleting as many unnecessary words as possible without changing the meaning.
UNIT III BUSINESS CONTACTS 1 INTRODUCING A FIRM, A SERVICE, A PRODUCT I. Practice the pronunciation of the following words: exploration [ ], transportation [ ],distribution [ ], fuel [ ], diversification [ ], beneficial [ ],data [ ], joint venture [ ], manufacture [ ], catalogue [ ], specification [ ], appreciate [ ], acknowledge [ ], survey [ ], solution [ ]. II. Learn the following words and word combinations by heart: advertisement [ ] - рекламное объявление reference information [ ] - справочная информация business/ trade references [ ] - торговые рекомендации to apply for reference to smb [ ] - обращаться за рекомендациями к кому либо company’s activities [ ] - деятельность компании to be under construction [ ] - находиться в стадии разработки to obliged to smb for smth [ ] - быть признательным/благодарным кому-либо за что-либо III. Read, translate and discuss the following letter. ASKING FOR INFORMATION
|
||||||||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-12-10; просмотров: 558; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.15.192.89 (0.009 с.) |