Мы поможем в написании ваших работ!
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
|
Этапы формирования русского литературного произношения
Похожие статьи вашей тематики
Эпоха
| Исторические условия
| Формирование русского литературного произношения
| До XVII
| Феодальная
раздробленность
| Русское литературное произношение не является нормированным. Русский национальный язык не сформировался. Наблюдается равноправное существование диалектов.
| С первой половины XVII века по вторую половину XIX века
| Централизация Русского
государства
| В основном сформировались орфоэпические нормы русского литературного языка. На базе московских говоров сложился русский национальный язык.
| С XVIII но XX век
| Столицей
становится
Петербург
| Формируется петербургская орфоэпическая система, которая существует параллельно с московской. Московская орфоэпическая система занимает преимущественное положение как система литературного языка. Происходит сглаживание различий между московским и ленинградским произношением.
| Современные орфоэпические нормы русского литературного языка
Орфоэпические правила
| Примеры
| 1. Согласные перед е, и всегда мягкие (кроме ж, ш, ц)
| сто л – на сто л е [л’э],
сто л ик [л’и]
| Твердыми являются согласные перед е в необрусевших иноязычных словах
| д енди [дэ], каш н е [нэ],
ка ф е [фэ]
| Не следует произносить твердо согласные перед е в следующих словах
| де путат, и де ал, и де я,
про фе ссор, му зе й, пио не р, те ма, фа не ра, фла не ль и многие др.
| 2. Согласные звуки перед мягкими согласными обычно произносятся мягко
| ба нщ ик, ны нч е, фона рщ ик, ко ст ь, ку ст ик, ба нт ик, пе нс ия, сме рт ь, е сл и
| Согласные (кроме ж, ш) перед разделительными ь и ъ обычно привносятся мягко, допустимо и твердое произношение согласных
| б ью, воро б ьи, п ью, ко п ье,
соло в ьи
[в’jугъ] и [вjуга]
[c’jэcт] и [сjэст]
| 3. Буква щ обозначает звук [ш’], буквы сч тоже обозначают звук [ш’]
| щн [ш’и], щетка [ш’о], счастье, [ш’], счет [ш]
| 4. Двойная буква жж в одних словах обозначает звук [ж’], в других – [ж’], [ж] (вариативное произношение)
| дро жж и [ж’], во жж и [ж’],
жу жж ать [ж’] или [ж],
мо жж евельник [ж’] или [ж],
жж еный [ж’] или [ж]
| Сочетания букв зж и жд обозначают звук [ж’] или [ж], часто распространено произношение, близкое к написанию [жд’]; в слове дождь буквы жд обозначают звуки [ш’], [шт’] (вариативное произношение)
| прие[ж’]ать, до[ж’]ик, до[ж’]и, до[жд’]и, [дош’] и [дошт’]
| 5. Звук [г] на конце слова при оглушении заменяется звуком [к], в середине слова перед глухими согласными в некоторых словах вместо [к] произносится [х]
| дру г [к], вдру г [к], мя г кий [х’], ле г ко [х]
| 6. Буква ч в словах что, чтобы обозначает звук [ш]
| [што], [штобы]
| 7. Сочетание букв чн во многих бытовых словах обозначают звуки [шн], в книжных словах – [ч’н]
| ску чн о, коне чн о, праче чн ая,
було чн ая – [шн], но
бесконе чн ый, серде чн ые
болезни, то чн ый – [чн]
| 8. В прилагательных на -гий, -кий,
-хий произносятся [гъ], [къ], [хъ] и [г’и], [к’и], [х’и](вариативное произношение)
| дол[гъ]й, широ[къ]й, ти[хъ]й и дол[г’и]й, широ[к’и]й, ти[х’и]й
| 9. В глаголах на -гивать, -кивать, -хивать допустимо как твердое, таки мягкое произношение
| натя[гъ]вать, иосту[къ]вать,
пома[хъ]вать и натя[г’и]вать,
носту[к’и]вать, пома[х’и]вать
| 10. Буквы тся и ться на конце глаголов обозначают звуки [цъ]
| боятся[-цъ], бояться[-цъ]
| 11. Союзы да, коли, хоть (а также частица хоть), как правило, произносятся без ударения и со звуком [ъ], но частица да со значением "пусть" при глаголах произносится со звуком [а]
| Сосны да ели. Нечего на зеркало пенять, коли рожа крива. (Посл.)
Хоть ты и в новой коже, да сердце у тебя все то же. (Кр.)
Уступи хоть немного.
Да здравствует Первое мая!
| После революции 1917 г. под влиянием письма происходят изменения 15 литературном произношении.
Изменение орфоэпических норм
| Примеры
| 1. Произношение [ш’] как [ш’ч’]
| [ш’ч’]ука
| 2. Твердое произношение жж и зж в корне слова
| жу жж ал, прие зж ал, дребе зж ат
| 3. Мягкое произношение -сь и –ся углаголов наряду с твердым
| учусь, взялся [с’] и [с]
| 4. Отсутствие смягчения [р] перед мягкими согласными и отсутствие смягчения согласных перед разделительным ъ
| по р тит, вто р ник, ка р низ,
сме р ть
с ъездил, о б ъявлен, и з ъян,
с ъёжился
| 5. Мягкое произношение звуков [г’], [к’], [х’] в прилагательных на -гий, -кий, -хий и в глаголах на -гивать, -кивать, -хивать
| гул кий, широ кий, ти хий,
затра гивать, подтал кивать,
разма хивать
| 6. Произношение безударных окончаний глаголов 3-го лица II спряжения по общим законам изменения гласных
| дыш ат [ът], стро ят [ьт]
| 7. Произношение [ч’н] наряду с [шн]
| сливо[ч’н]ый и сливо[шн]ый,
ску[ч’н]ый и ску[шн]ый
| II.
Орфоэпические нормы в области гласных (вариативность гласных)
| Примеры
| 1. Русское литературное произношение характеризуется аканьем (см. схему качественной редукции безударных гласных), но, в отличие от говоров, в литературном произношении не допускается пропуск (диэреза, полная редукция) редуцированных звуков во втором предударном или заударном неконечном слоге.
| [провъл ъ къ]
| 2. В первом предударном слоге после твердых согласных (кроме шипящих и [ц]) произносится [L].
| [вLда], [трLва], [вLд’э], [трLв’э]
| 3. В остальных безударных слогах после твердых согласных произносится [ъ].
| [въдLвос], [тръв’иэноi]
| 4. В абсолютном начале слова и при стечении гласных в любой безударной позиции произносится гласный первого предударнго слога.
| [Lкно], [Lн’утъ], [ыэташ],
[Lд’инок’иi], [LфтLр’ит’эт],
[ыэтLжэркъ],
[вLLдушыэвл’эн’иiь]
| 5. Произношение гласных в первом предударном слоге после шипящих [ж], [ш] допускает варианты. По старомосковской орфоэпической норме в соответствии с ударными [а], [б], [э] в этой позиции произносится [ыэ] или даже [ы]. Такая норма обнаруживается в сценическом произношении, у дикторов радио и телевидения.
По новомосковской орфоэпической норме в соответствии с [о], [э] произносится [ыэ], в соответствии с [а] – [L], но не во всех словах.
В остальных безударных слогах после шипящих произносится [ъ].
| [жыэра].
[жыэркоiь],
[шыэгат’], [жыина], [шыэлка],
[жыэс’т’анкъ], [шыэр’энгь] – старомосковская норма
[жLра], [жLркоiь], [шLгат’],
[жыэна]
[шыэлка], [шыэр’энгъ] –
новомосковская норма;
[жыэл’эт],
[жыэк’эт], [жыэсм’ин],
[лъшыэд’эi] – исключения
| 6. После [ц] в первом предударном слоге в соответствии с [а] произносится [L], а в соответствии с [э] – [ыэ], [эы]. Глаголы танцевать, гарцевать произносятся с [L] и с [ыэ], а облицевать, лупцевать, кольцевать, вальцевать – с [ыэ].
В остальных безударных слогах после [ц] произносится [ъ].
| [цLр’а], [цLранът’], [цыэна],
[цыэла]; [тънцLват’] и
[тънцыэва’т’],
[гърцLват’] и [гърцыэват’],
[Lбл’ицыэва’т’],
[луицыэват’].
[цълLват’], [двацът’]
| 7. В первом предударном слоге после мягких согласных в соответствии с ударными [а], [о], [э] произносится [иэ]. Перед мягкими согласными, а также в беглой речи может произноситься [и]. Икающее произношение встречается и в литературном языке, но не считается образцовым, являясь принадлежностью беглой речи, просторечного стиля. Экающее произношение характеризовало литературный язык XIX века, в настоящее время связано с высоким стилем.
В остальных предударных слогах после мягких согласных произносится [ь].
| [вз’иэла], [м’иэдок],
[ф-т’иэн’и];
[вз’ила], [м’идок],
[ф-т’ин’и];
[вз’эла], [м’эдок],
[ф-т’эн’и]
[н’ьтLч’ок], [м’ьдLвухъ],
[т’ьн’иэвоi]
| 8. Произношение гласных после мягких согласных в заударных слогах в соответствии с ударными [а], [о], [э] определяется фонетическими и морфологическими условиями. В неконечных и конечных заударных слогах, не являющихся окончаниями, после мягких согласных произносится [ь].
В конечных слогах, закрытых и открытых, являющихся окончаниями, в соответствии с [а] – [о] произносится [ъ], а в соответствии с [э] – [ь]. Такое различие объясняется необходимостью отразить в произношении особенности грамматической формы.
| [выт’ьну], [вын’ьсу], [выс’ьку],
[в’эт’ьр], [заiьц], [кор’ьн’]
[капл’ъ], [ф-капл’ь]
[мор’ь], [мор’ъ]
| В некоторых формах наблюдается
двоякое произношение: [ъ] – по старомосковской норме, [ь] – по новомосковской; такое произношение наблюдается в окончаниях творительного падежа единственного числа существительных мужского и среднего рода и именительного и винительного падежей существительных среднего рода. Это колебание в произношении не имеет существенного значения для современной орфоэпической нормы, так как словоформа узнается по морфологической позиции.
| [уч’ит’ьл’ъм],
[уч’ит’ьл’ьм];
[пол’ъ],
[пол’ь]
| 9. После твердых шипящих и [ц] в заударных открытых слогах, являющихся окончаниями, вместо [ъ] возможно произношение [ыэ].
| [нL-пaл’цъ],
[нL-пал’цыэ]
| 10. При стечении безударных гласных стяжение в литературном произношении невозможно и является диалектным.
| [зL-Lкном],
[пLLткрывали]
|
Орфоэпические нормы в области согласных (вариативность согласных).
Глухие и звонкие согласные
| Примеры
| 1. В русском литературном произношении звонкие согласные в конце слова и перед глухими согласными оглушаются, а глухие согласные перед звонкими озвончаются. Не происходит позиционного изменения согласных по глухости– звонкости перед гласными, сонорными согласными и [в], [в’].
| [зуп]
[п’ьр’иэвоскъ],
[Lдбит’]
[воды],
[сл’от],
[сват]
| 2. Перед гласными, сонорными согласными и [в], [в’] произносится звонкий взрывной согласный [г]. При оглушении на конце слова и перед глухими согласными на месте звонкого [г] произносится глухой [к].
В некоторых словах церковного происхождения и производных от них допускается произношение фрикативного [γ], при оглушении произносится [х]. Такое произношение характеризует старомосковскую орфоэпическую норму.
По новомосковской норме возможны в данных словах [г] и [к] взрывные. Только в междометии γ осподи, вслове бог сохраняются фрикативные [γ] и [х]. Иногда приводятся еще слова бухгалтер, междометия ей-богу, ага, ого; [γ], [х] – церковнославянизм или южнорусский диалектизм.
| [п’ирLга],
[грат],
[гро’с’т’],
[п’ирок],
[боγъ],
[γLcпoт’],
[блаγъ].
[бLгатыi];
[бох],
[блах],
[богъ],
[гLспо’т’],
[благъ],
[γоспъд’и],
[буγалт’ьр],
[jэi– боγу],
[Lγа], [оγо]
| 3. Звуки [в], [ф] в русском литературном языке являются губно-зубными; произношение губно-губных на месте [в], [ф] является диалектным.
| [гълLва],
[гLлофкъ];
[гLлоwкъ] – диалектизм
|
Твердые и мягкие согласные
| Примеры
| 1. Твердость-мягкость согласных различается на конце слова. Ошибки возможны при произнесении конечных губных согласных. В русском литературном языке произношение мягких губных согласных на конце слоьа соответствует написанию с мягким знаком. Произношение твердых губных в этой позиции является диалектным или характеризует ленинградскую (петербургскую) орфоэпическую норму.
С конечным и неконечным мягким губным в соответсвии с написанием произносятся формы повелительного наклонения и производные числительные.
| [кроф’],
[голуп’],
[с’эм’],
[кроф],
[голуп],
[с’эм] –
диалектизмы или ленинградская
(петербургская) орфоэпическая норма;
[стаф’],
[стаф’т’ь],
[вос’ьм’],
[во’с’ьм’д’ьс’ьт]
| 2. Мягкие губные перед гласными непереднего ряда необходимо произносить без йотовой артикуляции. Произношение с [j] является украинизмом.
| [п’äт’],
[м’асъ];
[п’jaт’],
[м’jасъ] – украинизмы
|
Смягчение согласных перед мягкими согласными
| Примеры
| 1. В истории русского языка действовала закономерность, связанная с законом слогового сингармонизма: согласные, стоящие рядом и относящиеся к одному слогу, должны быть все твердыми или мягкими. Поэтому для древнерусского языка была характерна сочетаемость согласных: tt или t’t’. Постепенно некоторые согласные, стоящие перед мягкими согласными, стали отвердевать, что зависело от качества этих согласных и морфологической позиции: внутри морфемы, на стыке морфем. В современном русском языке произносятся мягко зубные, перед мягкими зубными (З’+З’); допускают вариантное произношение: произносятся мягко и твердо губные и зубные перед мягкими губными (Г’+Г’, З’+Г’ и Г+Г’, 3+Г’); произносятся твердо губные перед мягкими заднеязычны– ми (Г+ЗЯз’).
В современном русском языке позиционная мягкость чаще отмечается внутри корня или на стыке корня и суффикса, реже – на стыке приставки и корня, еще реже – на стыке предлога и знаменательного слова. Позиционная мягкость согласных зависит также от стиля речи: она чаще обнаруживается в бытовой лексике, чем в книжной, в сниженном, разговорно-просторечном стиле, чем в высоком, по старомосковской орфоэпической норме, чем по новомосковской.
|
[з’д’эс’],
[с’т’иэна],
[в’б’ит’],
[д’в’эр’] и
[вб’ит’],
[дв’эр’],
[лафк’и],
[тр’апк’и]
| 2. Зубные перед мягкими зубными рекомендуется произносить мягко внутри корня (З’+З’).
На стыке приставки и корня, предлога и знаменательного слова разные сочетания согласных произносятся по-разному.
Зубные в приставках с-, раз– (роз-), -из-,воз-, низ-, чрез-(через-) перед мягкими зубными произносятся следую– щим образом: перед [У], [с’] – всегда мягко, перед [д’], [т’], [н’], [л’] возможно вариантное произношение: мягкое и твердое.
Предлоги с, из, без, через перед мягкими зубными следующих знаменательных слов произносятся с мягкими согласными перед [з’], [с’]; с мягкими или твердыми согласными перед [д’], [т’], [н’], [л’] произносятся предлоги из, без, через.
Сочетания согласных [дн], [тн] образуют единую артикуляцией с одним затвором и одним размыканием органов речи. При мягкости согласного [н’] на стыке корня и суффикса сочетание произносится мягко; на стыке приставки и корня возможно мягкое произношение, характерное для старомосковской произносительной нормы, и твердое произношение [д], [т] перед [н’], соответствующее новомосковской норме; на стыке предлога и знаменательного слова сочетания произносятся с твердым затвором.
Сочетание согласных [дл], [тл] также образуют единую артикуляцию, но обычно с твердым затвором; мягкое произношение наблюдается в словах петли, медленно.
Согласные [д], [т] перед [ч’] испытывают ассимилятивное влияние со стороны последующего согласного [ч’]; в результате полной ассимиляции образуется [ч’].
Согласный [н] перед [д’], [т’], [н’], [з’] [с’] произносится мягко; исключение составляют слова балансировать, пронзить с твердым [н], но и в них допустимо [н’].
| [з’д’эс’]
[с’н’эк],
[з’л’ит’],
[кос’т’]
[б’ьс’с’иэрд’эчныi]>
[б’ьс’иэрд’эчныi]
[с’т’иэнут’],
[рLз’л’эi]и
[ст’иэнут’],
[рLзл’эi],
[з’– з’иэмл’и],
[из’– з’иэмл’и],
[б’ьз’– з’иэмл’и],
[ч’ьр’ьз’– з’эмл’у];
[б’иэз’– д’элъ],
[из’– л’эсъ] и
[б’иэз– д’элъ], [из – л’эсъ],
[плот’н’ик],
[рLд’н’ик],
[пLд’н’oc],
[пLд’н’иэвол’ныi] –
старомосковская норма,
и [пLдн’oc],
[пLдн’иэвол’ныi] –
новомосковская норма,
[Lт – н’их],
[Lд – д’элъ],
[пLдл’ит’],
[Lтл’ит’];
[п’эт’л’и],
[м’эд’л’ьнъ],
[л’öч’ик],
[зLвоч’ик],
[кLн’д’ит’ьр],
[в’ин’т’ик],
[бълLнс’иръвът’],
[прLнз’ит’]
| 3. Губные согласные но старомосковской норме смягчались перед мягкими губными в корне и на стыке приставки и корня (Г’+Г’); по новомосковской норме в этой позиции произносятся твердые губные (Г+Г’).
Сочетания [бв], [бм] на стыке приставки и корня произносятся с твердым [б]; приставка и предлог [в’] произносятся мягко перед мягкими губными.
| [ф’п’иэр’от],
[бом’б’ь],
[лам’п’ь] –
старомосковская норма;
[фп’иэр’от],
[бомб’ь],
[ламп’ь] –
новомосковская норма;
[Lбв’ит’],
[Lбм’эн];
[в’ – м’ир’ь],
[в’б’ит’]
| 4. Зубные согласные перед мягкими губными произносятся мягко (З’+Г’); особенно часто это бывает в случаях, когда зубные оказываются перед мягкими губными, сохраняющими мягкость при словоизменении; в остальных случаях мягкость факультативна.
Орфоэпические справочники и учебные пособия рекомендуют произносить мягко зубные согласные в словах ветви, четверть; лезвие, а в иноязычных словах произносить твердые согласные.
За последние годы произошли изменения в этой орфоэпической норме: молодое поколение произносит твердые зубные перед мягкими губными (3+Г’).
| [з’в’эр’],
[д’в’эр’],
[т’в’эр’];
[бLт’в’э],
[л’ит’в’э] и
[бLтв’э],
[л’итв’э],
[в’эт’в’и],
[ч’эт’в’ьр’т’],
[л’эз’в’иiь];
[пLртф’эл’]
[пLртв’эiн],
[в’эт’в’и] –
старомосковская норма,
[в’этв’и] –
новомосковская норма
| 5. Согласный [р] перед мягкими губными и зубными согласными обычно произносится твердо; мягкое произношение является старомосковской орфоэпической нормой, принадлежностью просторечного стиля.
Позиционное смягчение [р’] перед последующими мягкими губными или зубными чаще наблюдается в позиции между гласными переднего ряда. Звук [р] перед [ш’] по старомосковской норме произносится как мягкий согласный, а по новомосковской – как твердый.
| [парт’иiь],
[кLрм’ит’] –
новомосковская норма,
[пар’т’иiь],
[кLр’м’ит’] –
старомосковская норма, просторечный орфоэпический вариант
[т’иэр’п’эт’],
[к’ир’п’ич’],
[збор’ш’ик] –
старомосковская норма;
[зборш’ик] –
новомосковская норма
| 6. Губные перед мягкими заднеязычными по старомосковской норме смягчаются, а по новомосковской норме сохраняют твердость.
| [тр’äп’к’и],
[лаф’к’и],
[д’эф’к’и] –
старомосковская норма,
[тр’апк’и],
[лафк’и],
[д’эфк’и] –
новомосковская норма
| 7. Все согласные, кроме твердых шипящих [ж], [ш], перед [j] смягчаются. На стыке приставки и корня смягчаются конечные согласные приставок с-, в-, из-; не смягчаются конечные согласные приставок от-, под-, над-, перед-, об-; конечный согласный приставки раз– по старомосковской норме смягчается, а по новомосковской – не смягчается. На стыке предлога и знаменательного слова перед [j] чаще произносится твердый согласный, но может произноситься и мягкий. Обычно твердым является конечный согласный предлога перед словами ель, елка.
| [cyд’ja],
[л’ис’т’iь],
[c’jэл],
[в’jэхъл];
[пLдjэл],
[Lтjэхъл];
[рLз’jэст] –
старомосковская норма,
[рLзjэст] –
новомосковская норма
[c-jyгъ] и
[c’-jyгъ],
[с-jэл’и],
[пLд-jолку]
|
Сочетание согласных
| Примеры
| 1. Сочетания букв сш, зш соответствуют звуку [ш].
| [б’иэшумныi],
[б’иэшапк’и]
| 2. Сочетания букв сч, зч на стыке корня и суффикса -чик, на стыке не выделяемой приставки и корня соответствуют звуку [ш’] или [ш’ч’]; при этом первый произносительный вариант принадлежит московской, а второй ленинградской (петербургской) норме. На стыке корня и суффикса -чат-, на стыке предлога и знаменательного слова предпочтительнее произношение [ш’ч’], но в последнее время оно вытесняется вариантом [ш’].
| [п’ьр’иэнош’ик],
[п’ьр’иэвош’ик] и
[п’ьр’иэно’ш’ч’ик],
[п’ьр’иэвош’ч’ик];
[ш’от] и [ш’ч’от] –
московская и ленинградская
(петербургская) нормы;
[дLш’ч’атыi],
[б’иэш’-ч’уствъ] и
[дLш’атыi],
[б’иэш’уствъ]
| 3. Сочетания букв еж, зж на стыке приставки и корня соответствуют [ж], сочетания: букв зж, жж внутри корня но старомосковской норме соответствуют [ж’], а по новомосковской [ж].
В слове дождь и производных от него по старомосковской норме произносится [ж’], а под влиянием правописания и но ленинградской (петербургской) норме – [ж’д’].
| [жок], [ижогъ];
[в’иж’ат’], [вож’и] –
старомосковская норма,
[в’ижат’], [вожы] –
новомосковская норма;
[дLж’и], [дож’ик] –
старомосковская норма;
[дLж’д’и], [дож’д’ик] –
буквенный вариант произношения,
ленинградская (петербургская)
норма
| 4. Сочетание букв тс, тьс, дс внутри морфемы соответствуют [ц], а на стыке корня и суффикса – [ц].
| [бLицъ], [бLj’ацъ];
[д’эцтвъ], [гърLцкоi]
| 5. Сочетание букв чн по старомосковской норме произносится как [шн]; под влиянием орфографии оно вытесняется произношением [ч’н].
В словах, появившихся недавно, может быть только [ч’н].
В словах конечно, скучно, скворечник, пустячный, прачечная, перечница, яичница, в женских отчествах на -ична произносится [шн].
В других словах допускается двоякое произношение; при этом старомосковской нормой является произношение [шн], а новомосковской – [ч’н]. Произношение [ч’н] вытесняет произношение [шн].
В словах сливочное, ячневая, пшеничный, лавочник, горячечный, в которых еще недавно орфоэпическими справочниками допускалось вариантное произношение, в настоящее время произносится [ч’н];
произношение [шн] можно квалифицировать как устаревшее (архаизм) и просторечное.
Возможна смысловая дифференциация за счет противопоставления [ч’н] и [шн]: сердечные болезни и друг сердечный.
|
[мнъгъстLноч’н’ицъ],
[кLн’эшнъ],
[скушнъ],
[iиэишн’ицъ],
[н’ик’ит’ишнъ],
[лу’к’ин’ишнъ];
[булъшнъiь],
[мLлошныi] –
старомосковская норма;
[булъч’нъгь],
[мLлоч’нгыi] –
новомосковская норма.
[сл’ивъч’нъiь],
[пшыэн’ич’ныi] –
нормативное произношение;
[с’л’ивъшнъiь],
[пшыэн’ишныi] –
старомосковская норма,
устаревшее произношение
[с’иэрд’эч’ныiь]
(болезни, капли) и
[с’иэрд’эшныi]
(друг)
| 6. Сочетание букв чт в слове что и в производных произносится как [шт]; произношение[ч’т] является буквенным или соответствующим ленинградской (петербургской) норме.
В слове нечто произносится [ч’т].
В слове ничто допускаются равноправные произносительные варианты: [шт] и [ч’т].
В остальных случаях сочетание букв чт произносится как [ч’т]
| [што] – нормативное
произношение;
[ч’то] – буквенное
произношение, ленинградская
(петербургская) норма;
[нэч’тъ];
[н’ишто] и [н’ич’то] –
равноправные орфоэпические
варианты;
[поч’тъ],
[зLч’ту]
| Произношение отдельных грамматических форм
| Примеры
| 1. Прилагательные мужского рода именительного падежа единственного числа с безударным окончанием по старомосковской норме произносятся с [ъi], [ьi]; по новомосковской – с[ыi], [иi]; второй произносительный вариант появился за счёт влияния орфографии (буквенное произношение), но соответствует фонетическим закономерностям языка – отсутствию качественной редукции безударных гласных верхнего подъёма.
В прилагательных с основой на заднеязычный согласный [г], [к], [х] по старомосковской норме произносится [ъi] с твёрдостью предшествующего согласного; по новомосковской – [иi] с мягкостью предшествующего согласного. Так же произносятся и фамилии на -ский.
| [краснъi],
[с’ин’ьi] –
старомосковская норма;
[красныi],
[с’ин’иi] –
новомосковская норма,
буквенное произношение
[убогъi], [тонкъi],
[т’ихъi] –
старомосковская норма;
[убог’иi], [тонк’иi],
[т’их’иi] –
новомосковская норма;
[б’иэл’инскъi] и
[б’иэл’инск’иi]
| 2. Прилагательные мужского и среднего рода родительного падежа единственного числа на -ого, -его произносятся со звуком [в].
| [новъвъ],
[с’ин’ьвъ]
| 3. В словах сегодня, итого и производных от них произносится звук [в]
| [с’иэводн’ь],
[итLво]
| 4. Прилагательные именительного падежа множественного числа на -ые, -ие. произносятся с [ыiь], [иiь] или [ыи], [ии]; оба варианта соответствуют произносительной норме, но второй характерен для менее отчётливой речи и быстрого темпа речи.
| [красныiь],
[с’ин’иiъ] и
[красный],
[с’ин’ии]
| 5. Безударные окончания 3 лица множественного числа глаголов II спряжения по старомосковской орфоэпической норме произносятся как [ут], [‘ут], по новомосковской норме -[ът], [ьт] в соответствии с нормами произношения безударных гласных, определяемых качественной редукцией.
Такое же произношение характеризует и действительные причастия настоящего времени глаголов II спряжения на -ащий, -ящий. Старое произношение стало диалектным или просторечным.
| [дышут], [ход’ут] –
старомосковская норма;
[дышът], [ход’ьт] –
новомосковская норма
[дышуш’иi] и [дышъш’иi] –
старомосковская и
новомосковская нормы
| 6. Постфикс -ся (-сь) по старомосковской норме произносится с твёрдым [с], но новомосковской – с мягким [с’].
Второй орфоэпический вариант возник под влиянием орфографии. Вытеснение вариантом с мягким [с’] варианта с твёрдым [с] – живой процесс. В отдельных пособиях и учебниках содержится устаревшая рекомендация преимущественного произношения твёрдого согласного, особенно после твёрдых согласных.
| [бLjyc],
[нъч’иэлса],
[съб’ираiсъ] –
старомосковская норма;
[бLjуc’],
[нъч’иэлс’а],
[съб’ираiс’ь] –
новомосковская норма
| 7. В глаголах на -иватъ после заднеязычных согласных в соответствии со старомосковской орфоэпической нормой произносится [гъ], [къ], [хъ], что характерно для сценической речи; по новомосковской орфоэпической норме, возникшей под влиянием орфографии, произносится [г’и], [к’и], [х’и].
| [зLт’агъвът’],
[вытаскъвът’],
[вытр’ахъвът’] –
старомосковская норма, архаизм;
[зLт’аг’ивът’],
[вытаск’ивът’],
[вытр’ах’ивът’] –
новомосковская норма
|
Особенности произношения заимствованных слов
| Примеры
| 1. Произношение заимствованных слов в большинстве случаев подчиняется орфоэпическим нормам современного русского литературного языка, но некоторое количество более поздних заимствований, нечастотных, социально ограниченных (в первую очередь термине логическая лексика, общественно-политическая, научно-техническая и др.), и имен собственных образует подсистему заимствованных слов, характеризующуюся особенностями произношения.
|
|
2. В некоторых заимствованных словах отсутствует качественная редукция безударного гласного [о]: боа, досье, поэт, фойе, рококо, какао, радио, арпеджио, адажио, сольфеджио и др.; Вольтер, Флобер и др. Такое произношение факультативно и характеризует высокий стиль речи.
Параллельно с этим произношением существует и другое, обычное для фонетической системы гласных современного русского языка, с качественной редукцией безударного гласного, соответствующего ударному [б]. Такое произношение связано со сниженным стилем речи или стилистически нейтрально.
| [боа],
[дос’jэ],
[рад’ио],
[во’л’тэр] –
высокий стиль,
буквенное произношение
[бLа],
[дLс’jэ],
[рад’иL],
[вLл’тэр] –
сниженный стиль,
стилистически нейтральное
произношение
| 3. В некоторых заимствованных словах отсутствует качественная редукция безударного гласного [э]; это характерно для книжной лексики, нечастотной, не полностью освоенной русским языком: экскаватор, эмбрион, бизнесмен, анданте, астероид и др.
В большинстве же заимствованных слов, частотных, стилистически нейтральных, полностью освоенных русским языком, наблюдается качественная редукция [э] в безударных позициях. Такое произношение постепенно утверждается во всех заимствованных словах.
| [экскLватър],
[б’изнэсмэн],
[Lндантэ] –
высокий стиль,
буквенное произношение;
[ыэташ],
[ыэкLном’икъ],
[Lл’търнLт’ивъ],
[мъдърн’изацыiь] –
стилистически нейтральное
произношение
| 4. В некоторых заимствованных словах, нечастотных, стилистически ограниченных, не полностью освоенных русским языком, не происходит позиционного смягчения согласных [д], [т], [з], [с], [м], [н], [р] перед гласными переднего ряда [э (иэ, ь)], это же касается имен собственных: антитеза, стенд, партер, интервью, дельта, модель, энергия, реквием, мэр, сэр, пэр, шоссе, кашне, пюре, тире, Бодуэн де Куртенэ, Джек, Пастер и др.
В отдельных словах допустимо двоякое произношение – с твердым и мягким согласным: декан, террор, конгресс и др. При этом наблюдается тенденция к позиционному смягчению твердого согласного перед [э (иэ, ь)]
В большинстве слов наблюдается позиционное смягчение твердых согласных [э (иэ, ь)], соответствующее орфоэпическим нормам современного русского языка: тема, термин, музей, пионер, бассейн и др. Произношение твердых согласных в этих словах является ошибочным, ненормативным, манерным.
| [Lнт’итэзъ],
[стэнт],
[мэр],
[т’ирэ],
[бодуэн дэ-куртэнэ] и
[бLдуэн дъ-куртыэнэ];
[дэкан] и [дыэкан],
[тэрор] и [тыэрор];
[д’экан] и [д’иэкан],
[т’эрор] и [т’иэрор];
[т’эмъ],
[т’эрм’ин],
[муз’эi] –
нормативное произношение;
[тэмъ],
[тэрм’ин],
[музэi] –
ненормативное, манерное
произношение
| 5. При стечении одинаковых согласных на стыке морфем произносится долгий согласный, а внутри морфемы – чаще краткий: аттестат, бассейн, грамматика, иллюзия, каллиграфия, коллектив, миллиметр, территория и др., реже долгий – брутто, бонна, ванна, манна, гетто и др.
Тенденцией русского литературного произношения является сокращение долготы согласного.
| [рLсор’ит’],
[в’эрх],
[вLjэныi];
[Lт’иэстат],
[бLс’эiн],
[къл’иэкт’иф];
[брутъ],
[ванъ],
[г’этъ]
| Литература
Аванесов Р.И. Русское литературное произношение. Изд. 6-е, переработанное и дополненное. – М., 1984.
Горбачевич К.С. Изменение норм русского литературного языка. – Л., 1971. – С. 90-107.
Горбачевич К.С. Нормы современного русского литературного языка. – М., 1989. – С. 110-131.
Орфоэпический словарь русского языка. Произношение, ударение, грамматические формы. – М., 1983.
Русское сценическое произношение / Отв. ред. С.М. Кузьмина. – М., 1986.
Графика
Понятие о графике
Графика (греч. graphikē, от graphō – пишу, черчу, рисую) – это, во-первых, совокупность средств письменности, система отношений между буквами и звуками (фонемами), а также сами начертания букв, знаков; во-вторых, раздел языкознания, изучающий начертания к звуковые значения письменных знаков, в первую очередь букв.
Как указывалось ранее, в транскрипции, которая является особым видом письма, используются также другие графические знаки (знак мягкости, долготы, слоговости и т.д.).
Степень совершенства графической системы языка определяется соответствием букв звукам (фонемам). Идеальной графической системой является система, обеспечивающая однозначное соответствие между буквой и звуком (фонемой).
Современная русская графика делится на рукописную и печатную. Рукописная графика русского языка основывается на древнерусском письме, Основы печатной графики были заложены реформой Петра I, в результате которой был введен гражданский шрифт с округлым очертанием букв и без надстрочных знаков.
Происхождение и основные этапы развития письма. Значение письма в истории развития общества
Письмо представляет собой знаковую систему фиксации речи, которая позволяет передавать информацию в пространстве и во времени.
Первичным способом общения является устная речь, возникшая примерно 500 тысяч лет тому назад. Вторичным способом общения является начертательное письмо, появившееся около 6 тысяч лет тому назад (древнеегипетское письмо известно с конца 4-го тысячелетия до н.э., критское, китайское – со 2-го тысячелетия до н.э. и т.д.); буквенное письмо существует около 3 тысяч лет.
Письменность является величайшим изобретением человечества, закрепляющим достижения науки, техники, культуры, оказывающимся основой цивилизации.
Предметное письмо как предыстория начертательного письма
Можно выделить два этапа развития письма: 1) письмо, не связанное с языком, с его лексикой, грамматикой и фонетикой, – предметное письмо, символическая или условная сигнализация; 2) письмо, связанное с языком, – начертательное письмо.
Первоначально возникло предметное письмо, в котором средствами общения являлись предметы, звери, птицы и т.д.
Письмо, не связанное с языком, предметное письмо, подразделяется на символическую и условную сигнализацию.
При символической сигнализации предмет оказывается символом. Примером символической сигнализации является послание скифов персам, упоминание о котором содержится у греческого историка Геродота в V веке до н.э. Скифы послали лягушку, мышь, птицу и пять стрел; это послание предостерегало персов от возможности быть осыпанными стрелами при вступлении на землю скифов, если персы не научатся прыгать по болотам, как лягушки, прятаться в норы, как мыши, летать, как птицы.
При условной сигнализации предметы сами по себе являются не символами, а условными знаками, о значении которых договариваются заранее. В качестве примеров условной сигнализации можно привести перуанское письмо кипу, состоящее из палочки, к которой привязаны шнурки разных цветов и размеров с узелками; письмо североамериканских индейцев; ирокезское письмо вампум, в котором использовался пояс или жезл с ракушками разного цвета и размера.
|