Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Параллельный тип позиционной меныСодержание книги
Поиск на нашем сайте
Параллельный тип позиционной мены согласных по твердости-мягкости образуется внепарными по твердости-мягкости согласными. Твердые заднеязычные согласные [г], [к], [х] в позициях смягчения (перед гласными переднего ряда) чередуются с мягкими [г’], [к’], [х’], например: нога – [нL г а], ноге – [нL г ’э]; рука – [ру к а], руке – [ру к ’э]; муха – [му х ъ], мухе – [му х ’ь]. Твердые и мягкие заднеязычные образуют параллельный тип мены и являются не самостоятельными фонемами, а разновидностями фонемы, так как они не могут выступать в тождественных позициях; отношение между ними – отношение дополнительной дистрибуции: твердые заднеязычные выступают перед согласными, в конце слова, перед гласными непереднего ряда, а мягкие – только перед гласными переднего ряда: кто – [ к то], ток – [то к ], кот – [ к от], кит – [ к ’ит], руке – [ру к ’э]. Лишь в некоторых, большей частью заимствованных, словах и в русском слове ткёт – [т к ’от] возможны мягкие заднеязычные согласные перед гласными непереднего ряда. Это создает единичные возможности противопоставления твердых и мягких заднеязычных и намечает слабую тенденцию к появлению их фонологической самостоятельности, но это касается лишь позиции перед гласными: [ к от], [т к ’от], [ к ’ö́’л’н] – Кёльн. Параллельный тип мены согласных по твердости – мягкости можно представить так: Фонема основной вид позиционная разновидность
‹г› ‹г’› ‹к› ‹к’› ‹х› ‹х’› Позиции сильные (слабые) но глухости-звонкости и твердости-мягкости называются абсолютно сильными (слабыми). В них выступают абсолютно сильные (слабые) согласные фонемы. Например, абсолютно сильной позицией является позиция перед гласными, кроме [э (иэ, ь)]. ОРФОЭПИЯ Понятие об орфоэпии I. II. Орфоэпия – это раздел языкознания, изучающий нормы литературного произношения. Орфоэпия изучает варианты произносительных норм русского литературного языка и устанавливает сферу использования этих вариантов. Орфоэпия включает в себя сегментные и суперсегментные единицы (ударение, интонацию)[54]. Произношение охватывает фонетическую систему языка: звуковое качество и реализацию фонем в определенных позициях; звуковое оформление слов и грамматических форм. Иногда всостав орфоэпии включается и образование вариантных грамматических форм, например: профессора-профессоры. Из числа суперсегментных норм для русского языка важно ударение, особенно связанное с образованием грамматических форм. См. таблицу на с. 128. Произносительные варианты могут определяться стилем речи. Высокий стиль характеризуется эканьем: [в’эисна], [с’н’эила]; отсутствием качественной редукции [о] после твердых согласных в заимствованных словах: [поэт], [сон’эт]; отсутствием позиционного смягчения твердых согласных перед гласными переднего ряда [э (иэ, ь)]: [прогрэс], [сонэт]; произношением твердого заднеязычного согласного в форме именительного падежа единственного числа мужского рода прилагательных: [убогъi]. В нейтральном стиле в соответствии с этим будет иканье: [в’иусна], [с’н’иэла]; наличие качественной редукции [о] после твердых согласных в заимствованных словах: [пLэ’т], [сLн’эт]; произношение мягкого заднеязычного в форме именительного падежа единственного числа мужского рода прилагательных: [убог’иi]. В разговорном стиле происходит выпадение гласных (диэреза), что может приводить к ассимиляции согласных: [провълкъ], [тыш’ь], [в’иктс’иэрг’эiч’], [вLл’эр’ вLc’ил’ч’], [н’эктрыи], [д’эс’т’]. Произносительные варианты могут быть связаны со старомосковской ("старшей") или новомосковской ("младшей") нормами. Так, например, в 60-е годы нормативным считалось смягчение зубных перед губными: [д’в’эр’], [т’в’эр’], это "старшая" норма; в современном русском литературном языке подобная ассимилятивная мягкость отсутствует: [дв’эр’], [тв’эр’], это "младшая" норма. Варианты могут определяться сферой использования слова: [компас] – общеупотребительное, [кLмпас] – профессионализм; влиянием языка – источника: [тэз’ис], [тэмп]; влиянием написания: [кLн’эч’нъ], [ч’то], [бLл’шогъ] – буквенное произношение; влиянием диалектов: [вэда], [въда] – диалектизмы и т. д. Подробнее об этом см. в работах Р.И. Аванесова по орфоэпии[55]. В стихотворных текстах рифмы могут основываться на неверных с точки зрения современной произносительной нормы вариантах произношения, например: [в-нос] – [н’ьр’ьв’иэло с ] – твердость [с] в постфиксе -сь – архаизм, [по’ч’ту] – [зL-то- ч ’тъ] буквенное произношение или ленинградская (петербургская) орфоэпическая норма.
Русское литературное произношение Выработка норм произношения связана с формированием национального языка, с развитием публичной речи, с тем, что устная речь начинает играть более значительную роль в жизни общества. В разных языках и в разное время степень строгости орфоэпических норм и их значение различны. Обычно орфоэпические нормы складываются в течение длительного времени. Орфоэпические нормы русского языка сложились в основных особенностях в первой половине XVII века на базе московских говоров. До образования национального языка русское литературное произношение не было нормированным. Эпоха феодальной раздробленности оказала влияние на развитие диалектов: ростово-суздальский, новгородский, тверской, рязанский, смоленский и другие диалекты значительно отличались друг от друга фонетическими особенностями. Присоединение к Москве других княжеств, централизация русского государства привлекли внимание говорящих к московским говорам. Так начинают формироваться нормы складывающегося национального языка. Положительным моментом было то, что московские говоры – средневеликорусские, в них ослаблены противоречия в произношении северных и южных говоров. Но и говоры Москвы не были однородны. Население Московского княжества было представлено жителями различных мест, носителями различных диалектов. До XVI века в Москве характерной фонетической чертой было оканье, различение безударных гласных неверхнего подъема, что было особенностью северных говоров. В XVI веке под влиянием южных говоров распространяется аканье, неразличение безударных гласных неверхнего подъема. Во второй половине XIX века окончательно сформировалась система орфоэпических норм русского национального языка, но в некоторых случаях имели место колебания. Основные различия в произношении были связаны с противопоставлением высокого стиля низкому, книжно-поэтического – разговорному. Так, например, высокий стиль характеризовался оканьем, отсутствием перехода [э] в [о] перед твердым согласным, наличием [γ], чередующегося в позициях оглушения с [х], изменением [ч’н] в [шн]: [б о jар а м] – [дар о м], [ум’эрш’вл’ э ныi] – [н’эзабв’эныi], [нас’т’и х ] – [са’м’их], [ску ш но] – [простоду ш но]. Написание шн постоянно встречается в книгах того времени: мушной, табашный, кумашный, кирпишный, коришневый и многие другие. В XVIII иске столицей становится Петербург, куда переезжает московская знать, а поэтому петербургское произношение почти не оказывает влияния на литературное произношение. Но постепенно, к XX веку, на основании взаимодействия московского, средневеликорусского, и петербургского, северновеликорусского, произношения формируется особая орфоэпическая система. Современная ленинградская (петербургская) система характеризуется эканьем, отсутствием ассимилятивной мягкости некоторых согласных, отвердением мягких губных в конце слова, буквенным произношением сочетаний [стн], [здн], [ч’т], [ч’н], отсутствием диссимиляции взрывных заднеязычных перед взрывными заднеязычными [кк], [к’к’]: [ч’эстнъ], [праздн’ик], [ч’то], [кLн’эч’нъ], [м’акъ], [л’окиi]. При параллельном существовании московской и ленинградской (петербургской) произносительных систем наблюдается превалирование московской как системы литературного языка и сглаживание различий между московским и ленинградским (петербургским) произношением. Орфоэпические нормы, существовавшие до 1917 года, в основном сохранились. Изменения связаны в первую очередь с уменьшением количества позиций ассимилятивного смягчения согласных, например, зубных перед губными, с приближением произношения к написанию. В развитии и сохранении орфоэпических норм большая роль принадлежит театру, в первую очередь Малому, который является хранителем традиций старомосковского произношения. Сценическая речь и до сих пор является основой орфоэпических норм русского литературного языка. Значение орфоэпии возрастает с развитием кино, телевидения, радио.
|
|||||||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-08-15; просмотров: 877; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.224.55.193 (0.01 с.) |