Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Значение фонетики для прикладных аспектов языкознания↑ Стр 1 из 15Следующая ⇒ Содержание книги
Похожие статьи вашей тематики
Поиск на нашем сайте
В предлагаемом учебнике излагается курс современного русского литературного языка с отдельными элементами истории языка (т.е. характеризуются основные языковые закономерности и факты в синхронном плане с элементами диахронии)[4]. Фонетические единицы С ритмико-интонационной стороны наша речь представляет собой речевой поток, цепь звучаний, которая членится на следующие фонетические единицы: фразы, речевые такты (синтагмы), фонетические слова, слоги, звуки.
Белеет парус одинокий В тумане моря голубом |1
Белеет парус одинокий | В тумане моря голубом ||1
1Примеры фонетических единиц (фразы, речевого такта) до изучения транскрипции даны в орфографическом виде.
[па | рус] [к’и | нул]
[п], [а]
Фонетика изучает материальные языковые единицы. Эти единицы лишены самостоятельного значения (звук, слог) или имеют специфическое значение (речевой такт, фраза – разные интонационные типы), но они обусловливают существование значимых единиц языка (морфемы, слова, словосочетания, предложения), являются средством их материальной реализации. Выделение этих единиц проводится по разным основаниям
При выделении фонетических единиц недопустимо их смешение с единицами других уровней. Если звук и слог являются специфически фонетическими единицами, поэтому их смешение с единицами других уровней невозможно, то особенно нужно предостеречь от смешения фонетического 1 Необходимо графически различать слогораздел, обозначив его вертикальными, чертами, и перенос, обозначив его горизонтальными чертами. слова (на-руки, читал-ли) и лексического (руки, читал), фразы, единицы фонетической, и предложения, единицы синтаксической. Кроме различия к основаниях, но которым выделяется фраза и предложение (хотя присутствует и общее основание – семантическое), указанные единицы не совпадают и линейно: одной фразе может соответствовать несколько предложений, а одному предложению – несколько фраз. Различия в терминологии фонетических единиц
Таким образом, в современной лингвистической литературе наблюдается несоответствие в терминологическом обозначении фонетических единиц, которое проявляется не только в излишней дублетности терминов (по 2-3 на одно понятие), но и в омонимии терминов, что недопустимо. Так, например, под тактом может пониматься и последовательность «белеет парус одинокий», и последовательности «белеет», «парус», «одинокий». Рекомендуем использовать традиционную терминологию фонетических единиц, имея в виду прежде всего соотношение в терминах, что поможет при чтении различной лингвистической литературы, в том числе и учебной. Количественные различия между фонетическими единицами
Качественные различия между фонетическими единицами Качественные различия между фонетическими единицами важнее количественных.
Сегментные (линейные) и суперсегментные (надлинейные, В звуковом потоке необходимо различать сегментные (линейные) и суперсегментные (надлинейные, просодические) фонетические единицы. Сегментные (линейные) фонетические единицы являются отрезками, сегментами непрерывной цепи звучания в речевом потоке. К сегментным (линейным) фонетическим единицам относятся фраза, речевой такт (синтагма), фонетическое слово, слог, звук. В лингвистической литературе сегментные (линейные) фонетические единицы называются также просто фонетическими единицами. Суперсегментные (надлинейные, просодические) фонетические единицы не являются отрезками, сегментами речевой цепи, не могут существовать сами по себе, а накладываются на сегментные единицы, определяя их. К суперсегментным (надлинейным, просодическим) фонетическим единицам относятся интонация и ударение (фразовое, тактовое, словесное). В лингвистической литературе суперсегментные (надлинейные, просодические) фонетические единицы называются также фонетическими средствами.
В современной лингвистике нет единообразия и понимании суперсегментных единиц. Так, например, М.В. Панов к перечисленным выше и традиционно выделяемым суперсегментным единицам относит также слог, но не как линейную единицу, представленную звуками, а как сочетание слогообразующего звука с неслогообразующими, волну сонорности, что поддерживается и Л.Л. Касаткиным, а также пограничные сигналы (диэремы), обнаруживаемые на границах слов и морфем, первое упоминание о которых находим у Н.С. Трубецкого. Фонетические средства Фонетические средства русского языка выполняют две функции: перцептивную, функцию доведения речи до восприятия, и сигнификативную, функцию различения значимых единиц языка (морфем, словоформ, словосочетаний, предложений) и совокупностей языковых единиц (парадигм)[5].
Типы ударений во фразе Необходимо различать фразовое и логическое ударение. Фразовое ударение приходится на конец фразы, его функция – обозначение границ фразы. Логическое ударение – это смещенное фразовое ударение; оно может падать на любое фонетическое слово фразы, его функция – выделение логического центра фразы. Во фразе может быть или логическое, или фразовое ударение, но только одно из них. Логическое ударение сильнее фразового.
Фонетическая транскрипция I. Фонетической транскрипцией называется точная запись устной речи, при которой каждому звуку соответствует одна буква.
II. Фонетическая транскрипция представляет собой способ передачи на письме устной речи с максимальным учетом ее звуковых особенностей, вне отношения к структуре языка, вне учета позиций, обусловливающих качество кратчайших звуковых единиц, вне вопроса о тождестве и различии этих единиц. Необходимость транскрипции объясняется расхождением между системой звуков и системой букв в современном русском языке, отсутствием однозначного соответствия между звуком и буквой.
1 Напоминаем, что в данной таблице обобщены сведения, которые изложены в пособии для педучилищ; ср. с таблицей в разделе II, в которой изложены правила фонетической транскрипции в соответствии с требованиями вузовской программы. Примеры неоднозначного соотношения между звуками и буквами
Существуют насколько систем фонетической транскрипции, но основным принципом любой из систем является однозначное соответствие между звуком и знаком. Универсальной фонетической транскрипцией является система, принятая Международной фонетической ассоциацией (МФА) в 1886 году и постоянно совершенствующаяся. Общую характеристику этой транскрипции можно найти у А.А. Реформатского[6]. В современной лингвистической, научной и учебно-методической, литературе используются частично расходящиеся системы записи устной речи, что связано и с различием в фонологических школах, московской и ленинградской, и с учебными задачами, и просто с подходами отдельных лингвистов. Различие в транскрипции обнаруживается также в учебнике для педучилищ[7] и учебниках для вузов. Предлагаем частично измененную и приближенную к школьной и училищной транскрипцию Р.И. Аванесова[8].
Nbsp; Надстрочные и подстрочные знаки, используемые в транскрипции называются диакритическими. Образец фонетической транскрипции С. Есенин Нивы сжаты, рощи голы. От воды туман и сырость. Колесом за сини горы Солнце тихое скатилось. Дремлет взрытая дорога. Ей сегодня примечталось, Что совсем-совсем немного Ждать зимы седой осталось. [н’вы жаты / рош’и голы // ^т-в^ды туман ы-сыръс’т’ // къл’иэсом з^-с’ин’и горы / сонцъ т’ихъiь ск^т’илъс’ // др’эмл’ьт взрытъiь д^рогъ // јэi с’иэводн’ь пр’им’иэч’талъс’ / што с^фс’эм с^фс’эм н’иэмногъ / ждат’ з’имы с’иэдоI ^сталъс’///]
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-08-15; просмотров: 926; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.226.93.138 (0.011 с.) |