Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Весь облик господа нитьянанды говорит о том, что он — покоритель безбожников. Любые грехи и безбожники разбегаются прочь От громких возгласов Адвайты Ачарьи.Содержание книги
Поиск на нашем сайте
ТЕКСТ 77
санкиртана-правартака шри-кришна-чаитанйа санкиртана-йаджне танре бхадже, сеи дханйа
санкиртана-правартака — зачинатель совместного пения святого имени; шри-кришна-чаитанйа — Господь Чайтанья Махапрабху; санкиртана — совместного пения; йаджне — жертвоприношением; танре — Его; бхадже — почитает; сеи — тот; дханйа — удачливый.
Господь Шри Кришна Чайтанья положил начало санкиртане (совместному пению святых имен Господа). Велика удача того, кто поклоняется Ему, принимая участие в этой ягье.
ТЕКСТ 78
сеи та' сумедха, ара кубуддхи самсара сарва-йаджна хаите кришна-нама-йаджна сара
сеи — он; та' — действительно; су-медха — разумный; ара — другие; ку-буддхи — скудоумные; самсара — в материальном мире; сарва-йаджна хаите — из всех других жертвоприношений; кришна-нама — пение имени Господа Кришны; йаджна — жертвоприношение; сара — наилучшее.
Такой человек по-настоящему разумен, не в пример тем, кто из-за невежества вынужден продолжать страдать в круговороте рождения и смерти. Пение святого имени Господа — самое возвышенное из всех жертвоприношений.
КОММЕНТАРИЙ: Господь Шри Чайтанья Махапрабху — отец-основатель движения санкиртаны. Те, кто поклоняется Ему, жертвуя жизнь, деньги, разум и дар речи этому движению, заслужат признание Господа и Его благословения. Остальных же можно назвать глупцами, которые не понимают, что среди всех жертв такая жертва во имя движения санкиртаны является наилучшим применением человеческих сил.
ТЕКСТ 79
коти ашва-медха эка кришна нама сама йеи кахе, се пашанди, данде таре йама
коти — десять миллионов; ашва-медха — жертвоприношений коня; эка — одному; кришна — Господа Кришны; нама — имени; сама — равны; йеи — кто; кахе — говорит; се — он; пашанди — богохульник; данде — наказывает; таре — его; йама — Ямараджа.
Говорить, что имя Господа Кришны приносит такое же благо, как десять миллионов жертвоприношений ашвамедха, — богохульство. Такого безбожника неминуемо постигнет кара Ямараджи.
КОММЕНТАРИЙ: Из десяти оскорблений, которые можно нанести святому имени Господа в процессе повторения мантры Харе Кришна, восьмым является дхарма-врата-тйага-хутади-сарва-шубха-крийа-самйам апи прамадах. Никто не должен приравнивать повторение святого имени Верховной Личности Бога к благочестивым поступкам, таким как раздача милостыни брахманам и святым, открытие благотворительных школ, раздача пищи и прочее. Материальные плоды благотворительности не идут ни в какое сравнение с тем великим благом, которое обретает человек, повторяющий святое имя Кришны.
В ведических писаниях по этому поводу сказано:
го-коти-данам грахане кхагасйа прайага-гангодака-калпа-васах йаджнайутам меру-суварна-данам говинда-киртер на самам шатамшаих
«Десять миллионов коров, розданные во время солнечного затмения, миллионы лет, прожитые у слияния Ганги с Ямуной, или горы золота, пожертвованные брахманам, не дают и сотой доли того блага, которое приносит человеку повторение мантры Харе Кришна». Иными словами, тот, кто считает повторение святого имени одним из видов благочестивой деятельности, пребывает в глубоком заблуждении. Разумеется, это тоже благочестивая деятельность, но суть в том, что Кришна и Его имя абсолютно духовны и намного превосходят любое мирское благочестие. Благочестивая деятельность находится на материальном уровне, тогда как повторение святого имени Кришны полностью духовно. Поэтому, вопреки представлениям пашанди, никакие благочестивые дела не идут ни в какое сравнение с повторением святого имени.
ТЕКСТ 80
`бхагавата-сандарбха'-грантхера мангалачаране э-шлока джива-госани карийачхена вйакхйане
бхагавата-сандарбха-грантхера — книги под названием «Бхагавата-сандарбха»; мангала-ачаране — во вступительной молитве; э-шлока — этот стих; джива-госани — Джива Госвами; карийачхена — сочинил; вйакхйане — для объяснения.
Во вступительной молитве к «Бхагавата-сандарбхе» Шрила Джива Госвами приводит в качестве объяснения следующий стих.
ТЕКСТ 81
антах кришнам бахир гаурам даршитангади-ваибхавам калау санкиртанадйаих сма кришна-чаитанйам ашритах
антах — внутри; кришнам — Господу Кришне; бахих — внешне; гаурам — золотому; даршита — проявлены; анга — членов тела; ади — начиная с; ваибхавам — к Тому, чьи экспансии; калау — в эпоху Кали; санкиртана-адйаих — совместным пением и прочим; сма — поистине; кришна-чаитанйам — к Господу Чайтанье Махапрабху; ашритах — прибегший.
«Я вручаю себя Господу Шри Кришне Чайтанье Махапрабху, который внешне имеет золотистый цвет тела, но по сути неотличен от Кришны. В век Кали Он приходит со Своими экспансиями (ангами и упангами) и вместе с ними поет святое имя Господа».
КОММЕНТАРИЙ: Шрила Джива Госвами использовал в качестве вступительной молитвы к своей «Бхагавата-сандарбхе», или «Шат-сандарбхе», стих из «Шримад-Бхагаватам», который в данной главе «Чайтанья-чаритамриты» приведен под номером пятьдесят два (кришна-варнам твишакришнам). Вторым в «Сандарбхе» следует этот, восемьдесят первый стих, служащий объяснением к стиху из «Бхагаватам». Стих кришна-варнам твишакришнам, произнесенный Карабхаджаной, одним из девяти великих мудрецов, Джива Госвами подробно рассматривает в «Сарва-самвадини», комментарии, составленном им к своей же «Шат-сандарбхе».
Выражение антах кришна указывает на того, кто непрестанно думает о Кришне. Это отличительная черта Шримати Радхарани. Есть много преданных, которые всегда размышляют о Кришне, но никто из них не может сравниться с гопи, среди которых Шримати Радхарани — наилучшая. Никто из преданных не обладает такой глубиной сознания Кришны, как Радха. Господь Чайтанья проникся Ее умонастроением, чтобы постичь Кришну таким, каким видит Его Она. Поэтому Он непрестанно размышлял о Кришне, подобно Радхарани. Всегда думая о Господе Кришне, Он был Радхой и Кришной в одном лице.
Шри Кришна Чайтанья, сиявший блеском расплавленного золота, нисшел со Своими вечными спутниками, экспансиями, воплощениями и достояниями. Он проповедовал пение мантры Харе Кришна, и всякий, кто обрел прибежище у Его лотосных стоп, достоин славы.
ТЕКСТ 82
упа-пуранеха шуни шри-кришна-вачана крипа кари вйаса прати карийачхена катхана
упа-пуранеха — в Упапуранах; шуни — слышим; шри-кришна-вачана — слова Господа Кришны; крипа кари — явив милость; вйаса прати — Вьясадеве; карийачхена катхана — объяснил.
Упапураны гласят, что Шри Кришна оказал милость Вьясадеве, сказав ему такие слова.
ТЕКСТ 83
ахам эва квачид брахман саннйасашрамам ашритах хари-бхактим грахайами калау папа-хатан наран
ахам — Я; эва — поистине; квачит — где-то; брахман — о брахман; саннйаса-ашрамам — отречение от мира; ашритах — принявший; хари-бхактим — преданное служение Верховной Личности Бога; грахайами — дам; калау — в эпоху Кали; папа-хатан — греховным; наран — людям.
«О брахман, иногда Я отрекаюсь от мира, чтобы привести падших людей века Кали к преданному служению Господу».
ТЕКСТ 84
бхагавата, бхарата-шастра, агама, пурана чаитанйа-кришна-аватаре праката прамана
бхагавата —»Шримад-Бхагаватам»; бхарата-шастра —»Махабхарата»; агама — ведическая литература; пурана — Пураны; чаитанйа — в образе Господа Чайтаньи Махапрабху; кришна — Господа Кришны; аватаре — в воплощении; праката — явленное; прамана — свидетельство.
«Шримад-Бхагаватам», «Махабхарата», Пураны и другие ведические писания свидетельствуют о том, что Господь Шри Кришна Чайтанья Махапрабху — воплощение Кришны.
ТЕКСТ 85
пратйакше декхаха нана праката прабхава алаукика карма, алаукика анубхава
пратйакше — непосредственно; декхаха — узрите; нана — многообразное; праката — явленное; прабхава — могущество; алаукика — необычные; карма — деяния; алаукика — необычное; анубхава — понимание Кришны.
Человек и сам может узреть великое могущество Господа Чайтаньи, явленное в Его невиданных деяниях и глубочайшем осознании Кришны.
ТЕКСТ 86
декхийа на декхе йата абхактера гана улуке на декхе йена сурйера кирана
декхийа — увидев; на декхе — сколько; йата — всех; абхактера — непреданных; гана — толпы; улуке — сова; на декхе — не видит; йена — как; сурйера — солнца; кирана — лучи.
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-08-10; просмотров: 213; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.16.69.216 (0.008 с.) |