Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Брахма ответил: «разве ты не нараяна. Этого никак не может быть. Милостиво выслушай меня, и Я докажу тебе это».Содержание книги
Поиск на нашем сайте
ТЕКСТ 36
пракритапракрита-сриштйе йата джива-рупа тахара йе атма туми мула-сварупа
пракрита — материальном; апракрита — и духовном; сриштйе — в творении; йата — сколько; джива-рупа — живых существ; тахара — их; йе — который; атма — Сверхдуша; туми — Ты; мула-сварупа — первоисточник.
«Все живые существа в материальном и духовном мирах берут начало в Тебе, ибо Ты — Сверхдуша каждого из них».
КОММЕНТАРИЙ: Материальный мир возникает как результат взаимодействия трех гун природы. В духовном мире материальных гун не существует, но это не лишает его духовного разнообразия. Духовный мир тоже полон бесчисленных живых существ — вечно освобожденных душ, которые заняты трансцендентным любовным служением Господу Кришне. Обусловленные души, находящиеся в материальной вселенной, подвержены тройственным страданиям и всевозможным бедам. Они вынуждены рождаться в разных телах, ибо навеки отвернулись от трансцендентного преданного служения Шри Кришне.
Господь Санкаршана является источником всех живых существ, поскольку они — порождение Его пограничной энергии. Одни из них обусловлены материальной природой, а другие находятся под покровительством духовной природы. Материальный мир — это обусловленное проявление духовной природы, подобно тому как дым — это обусловленное состояние огня. Дым зависит от огня, но в самом огне нет дыма. Дым мешает людям, а огонь служит им. Дух служения обитателей духовного мира проявляется в пяти видах отношений с Верховным Господом, главным наслаждающимся. В материальном же мире каждый считает лишь себя средоточием всех наслаждений и печалей. Обусловленная душа мнит себя господином всего сущего и пытается наслаждаться иллюзией, однако все ее попытки тщетны, ибо у живого существа нет независимости: оно лишь малая частица энергии Господа Санкаршаны. Все души пребывают во власти Верховного Господа, и потому Его называют Нараяной.
ТЕКСТ 37
притхви йаичхе гхата-кулера карана ашрайа дживера нидана туми, туми сарвашрайа
притхви — земля; йаичхе — как; гхата — глиняных горшков; кулера — множества; карана — причина; ашрайа — вместилище; дживера — живых существ; нидана — первопричина; туми — Ты; туми — Ты; сарва-ашрайа — всеобщее прибежище.
«Как земля служит источником и вместилищем всех глиняных сосудов, так и Ты являешься изначальным источником и прибежищем всех живых существ».
КОММЕНТАРИЙ: Земля — источник глины, из которой делают горшки, и, аналогично этому, Высшая Душа — это единственный источник бытия всех индивидуальных живых существ. Верховная Личность Бога, причина всех причин, является также причиной существования индивидуальной души. Это подтверждается и в «Бхагавад-гите» (7.10), где Господь говорит: биджам мам сарва-бхутанам («Я — семя всего живого»), и в Упанишадах: нитйо нитйанам четанаш четананам («Господь — главное живое существо среди всех вечных живых существ»).
Господь вмещает все космическое проявление: и живую, и неживую природу. Комментируя «Веданта-сутру», сторонники философии вишиштадвайта-вады говорят, что, хотя живое существо обладает телами двух типов — тонким (состоящим из ума, разума и ложного эго) и грубым (состоящим из пяти основных стихий) — и хотя его материальное бытие протекает в трех сферах (грубой, тонкой и духовной), оно тем не менее всегда остается душой. Точно так же Верховная Личность Бога является источником духовных и материальных миров и при этом остается Высшим Духом. И как индивидуальная душа почти тождественна своему грубому и тонкому телу, так и Верховный Господь почти тождествен материальному и духовному мирам. Материальный мир, полный обусловленных душ, которые пытаются господствовать над материей, порожден внешней энергией Верховного Господа, а мир духовный, где обитают лишь совершенные слуги Господа, порожден Его внутренней энергией. Поскольку все живые существа являются малыми искрами Бога, Верховной Личности, Его считают Высшей Душой как материального, так и духовного мира. Вайшнавы, последователи Господа Чайтаньи, придерживаются концепции ачинтья-бхедабхеда-таттвы, согласно которой Верховный Господь, будучи причиной и следствием всего сущего, непостижимым образом и тождествен проявлениям Своей энергии, и отличен от них.
ТЕКСТ 38
`нара'-шабде кахе сарва-дживера ничайа `айана'-шабдете кахе тахара ашрайа
нара-шабде — под словом нара; кахе — подразумевается; сарва-дживера — всех живых существ; ничайа — совокупность; айана-шабдете — под словом айана; кахе — подразумевается; тахара — их; ашрайа — прибежище.
«Слово нара указывает на совокупность всех живых существ, а слово айана — на их прибежище».
ТЕКСТ 39
атаэва туми хао мула нарайана эи эка хету, шуна двитийа карана
атаэва — поэтому; туми — Ты; хао — есть; мула — изначальный; нарайана — Нараяна; эи — это; эка — первая; хету — причина; шуна — изволь выслушать; двитийа — вторую; карана — причину.
«Поэтому Ты — изначальный Нараяна. Это — мой первый довод. Теперь, пожалуйста, выслушай второй».
ТЕКСТ 40
дживера ишвара — пурушади аватара танха саба хаите томара аишварйа апара
дживера — живых существ; ишвара — Верховный Господь; пуруша-ади — воплощения пуруши и другие; аватара — воплощения; танха — Их; саба — со всеми; хаите — по сравнению; томара — Твои; аишварйа — достояния; апара — беспредельные.
«Непосредственными повелителями всех живых существ являются пуруша-аватары. Но Ты превосходишь Их могуществом и богатством».
ТЕКСТ 41
атаэва адхишвара туми сарва пита томара шактите танра джагат-ракшита
атаэва — поэтому; адхишвара — предвечный Господь; туми — Ты; сарва — всех; пита — отец; томара — Твоей; шактите — энергией; танра — Они; джагат — мироздания; ракшита — хранители.
«Поэтому Ты — предвечный Господь, изначальный отец всех и каждого. Они (пуруша-аватары) поддерживают вселенную лишь благодаря Твоему могуществу».
ТЕКСТ 42
нарера айана йате караха палана атаэва хао туми мула нарайана
нарера — живых существ; айана — прибежища; йате — которым; караха палана — защищаешь; атаэва — поэтому; хао — есть; туми — Ты; мула — первоначальный; нарайана — Нараяна.
«Поскольку Ты покровительствуешь тем, кто дарует прибежище всему живому, Ты — изначальный Нараяна».
КОММЕНТАРИЙ: Три пуруша-аватары — это божества, повелевающие всем живым в материальных мирах. Однако Их могущество намного уступает могуществу Шри Кришны. Вот почему Шри Кришна — изначальный отец и господин, поддерживающий все мироздание посредством Своих полных экспансий. Поскольку Шри Кришна поддерживает даже тех, кто дарует прибежище всей совокупности живых существ, нет сомнений, что Он — изначальный Нараяна.
ТЕКСТ 43
тритийа карана шуна шри-бхагаван ананта брахманда баху ваикунтхади дхама
тритийа — третий; карана — довод; шуна — выслушай; шри-бхагаван — о Верховная Личность Бога; ананта — бесчисленные; брахма-анда — вселенные; баху — множество; ваикунтха-ади — Вайкунтх и других; дхама — планет.
«О мой Господь, о Верховная Личность Бога! Милостиво выслушай мой третий довод. Существуют бесчисленные материальные вселенные и мириады трансцендентных Вайкунтх».
ТЕКСТ 44
итхе йата джива, тара траи-калика карма таха декха, сакши туми, джана саба марма
итхе — в них; йата — сколько; джива — живых существ; тара — их; траи-калика — прошлого, настоящего и будущего; карма — деятельность; таха — то; декха — видишь; сакши — свидетель; туми — Ты; джана — знаешь; саба — всего; марма — суть.
«Как в материальном, так и в духовном мире Ты наблюдаешь деяния всех живых существ в прошлом, настоящем и будущем. Ты — свидетель каждого их поступка, поэтому Тебе известна суть всего».
ТЕКСТ 45
томара даршане сарва джагатера стхити туми на декхиле каро нахи стхити гати
томара — в Твоем; даршане — во взоре; сарва — всей; джагатера — вселенной; стхити — сохранение; туми — Ты; на декхиле — не видел; каро — кого-либо; нахи — не существует; стхити — пребывающее; гати — движения.
«Все миры существуют лишь потому, что Ты наблюдаешь за ними. Без Твоего надзора никто не сделает и шага, не проживет и мгновения».
ТЕКСТ 46
нарера айана йате кара дарашана тахатео хао туми мула нарайана
нарера — живых существ; айана — движения; йате — поскольку; кара дарашана — созерцаешь; тахатео — поэтому; хао — есть; туми — Ты; мула — изначальный; нарайана — Нараяна.
«Ты взираешь на скитания всех живых существ. По этой причине Ты — изначальный Нараяна».
КОММЕНТАРИЙ: Шри Кришна в облике Параматмы находится в сердцах всех живых существ, населяющих и духовные, и материальные миры. В роли Параматмы Он становится свидетелем поступков, которые они совершили, совершают и будут совершать. Шри Кришна знает, что делало каждое живое существо на протяжении сотен тысяч предыдущих жизней. Он также видит все нынешние поступки каждого, поэтому Ему известны и их последствия. Как сказано в «Бхагавад-гите», космос возникает в тот миг, когда Шри Кришна бросает взгляд на материальную энергию. Ничто не может существовать без Его надзора. И поскольку от Его взгляда зависит даже обитель, дарующая прибежище всей совокупности живых существ, Он — изначальный Нараяна.
ТЕКСТ 47
кришна кахена — брахма, томара на буджхи вачана джива-хриди, джале ваисе сеи нарайана
кришна — Господь Кришна; кахена — говорит; брахма — о Брахма; томара — твои; на — не; буджхи — понимаю; вачана — слова; джива — живого существа; хриди — в сердце; джале — на водах; ваисе — покоится; сеи — тот; нарайана — Господь Нараяна.
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-08-10; просмотров: 278; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.220.6.168 (0.012 с.) |