Он проявил вайкунтху, которая стала ему обителью, и возлег посреди вод на ложе из господа шеши. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Он проявил вайкунтху, которая стала ему обителью, и возлег посреди вод на ложе из господа шеши.



 

ТЕКСТЫ 100-101

 

ананта-шаййате танха карила шайана

сахасра мастака танра сахасра вадана

 

сахасра-чарана-хаста, сахасра-найана

сарва-аватара-биджа, джагат-карана

 

ананта-шаййате — на Господе Ананте, служащем ложем; танха — там; карила шайана — возлег; сахасра — тысячи; мастака — голов; танра — Его; сахасра вадана — тысячи лиц; сахасра — тысячи; чарана — ног; хаста — рук; сахасра-найана — тысячи глаз; сарва-аватара-биджа — семя всех воплощений; джагат-карана — причина возникновения материального мира.

 

Господь Ананта Шеша — ложе, на котором возлежит Гарбходакашайи Вишну. Это божественный змей с тысячами голов, тысячами ликов, тысячами глаз, рук и ног. Он — семя всех воплощений и причина возникновения материального мира.

 

КОММЕНТАРИЙ: В океане, который был создан из пота Гарбходакашайи Вишну, Господь возлежит на полной экспансии Вишну, имя которой — Шеша. Ананта-Шеша описан в «Шримад-Бхагаватам» и четырех Ведах:

 

сахасра-ширша пурушах сахасракшах сахасра-пат

са бхумим вишвато вритватйатиштхад дашангулам

 

Вишну, именуемый Ананта-Шешой, имеет тысячи рук и ног, и тысячи глаз, Он — непосредственный источник всех воплощений в материальном мире.

 

ТЕКСТ 102

 

танра набхи-падма хаите утхила эка падма

сеи падме хаила брахмара джанма-садма

 

танра — Его; набхи-падма — лотосоподобного пупка; хаите — из; утхила — вырос; эка — один; падма — цветок лотоса; сеи падме — на том лотосе; хаила — было; брахмара — Господа Брахмы; джанма-садма — место рождения.

 

Из пупка Гарбходакашайи Вишну вырос лотос, на котором родился Господь Брахма.

 

ТЕКСТ 103

 

сеи падма-нале хаила чаудда-бхувана

тенхо брахма хана сришти карила сриджана

 

сеи падма-нале — в стебле того лотоса; хаила — были; чаудда-бхувана — четырнадцать миров; тенхо — Он; брахма хана — став Брахмой; сришти — мир; карила сриджана — создал.

 

В стебле того лотоса расположились четырнадцать миров. Так, проявившись через Брахму, Верховный Господь сотворил все мироздание.

 

ТЕКСТ 104

 

вишну-рупа хана каре джагат палане

гунатита-вишну спарша нахи майа-гуне

 

вишну-рупа — облик Господа Вишну; хана — приняв; каре — осуществляет; джагат палане — сохранение материального мира; гуна-атита — вне материальных качеств; вишну — Господь Вишну; спарша — соприкосновения; нахи — нет; майа-гуне — с материальными качествами.

 

В образе Господа Вишну Он хранит этот мир. Поскольку Вишну занимает положение вне материальных качеств, материальные гуны не могут Его коснуться.

 

КОММЕНТАРИЙ: Шри Баладева Видьябхушана пишет, что, хотя Вишну является Божеством, которое в материальном мире повелевает гуной благости, Он никогда не попадает под ее влияние, ибо этой гуной управляет Его воля. Как известно, одного желания Господа достаточно, чтобы любое живое существо обрело величайшее благо. Помимо этого, в «Вамана-пуране» сказано, что тот же Вишну предстает в образе Брахмы и Шивы, чтобы управлять двумя другими гунами.

 

Поскольку Господь Вишну наделяет мир качеством благости, Его называют Саттватану. Это имя носят все бесчисленные воплощения Кширодакашайи Вишну. В любом ведическом писании утверждается, что Вишну свободен от всех материальных качеств. В Десятой песни «Шримад-Бхагаватам» говорится:

 

харир хи ниргунах сакшат

пурушах пракритех парах

са сарва-дриг упадрашта

там бхаджан ниргуно бхавет

 

«Господь Хари, Верховная Личность Бога, никогда не оскверняется гунами материальной природы, ибо вечно пребывает за пределами проявленной материи. Он наделяет знанием всех полубогов во главе с Господом Брахмой, и Он — свидетель всего, что происходит. Поэтому любой, кто поклоняется Верховному Господу Вишну, тоже обретает свободу от оскверняющего влияния материальной природы». (Бхаг., 10.88.5). Поскольку, поклоняясь Вишну, человек избавляется от скверны материального бытия, Господа, как уже говорилось, называют Саттватану.

 

ТЕКСТ 105

 

рудра-рупа дхари' каре джагат самхара

сришти-стхити-пралайа — иччхайа йанхара

 

рудра-рупа — образ Господа Шивы; дхари' — приняв; каре — совершает; джагат самхара — уничтожение материального мира; сришти-стхити-пралайа — творение, сохранение и уничтожение; иччхайа — волей; йанхара — чьей.

 

Приняв образ Рудры, Он разрушает мироздание. Таким образом, сотворение, поддержание и разрушение этого мира происходят только по Его воле.

 

КОММЕНТАРИЙ: Махешвара, Господь Шива, не принадлежит к числу обычных живых существ, хотя в то же время он и не равен Господу Вишну. В «Брахма-самхите» приводится образное сравнение, в котором Господа Вишну сравнивают с молоком, а Господа Шиву — с йогуртом. Йогурт, безусловно, отличается от молока, но в то же время он не что иное, как молоко.

 

ТЕКСТ 106

 

хиранйа-гарбха, антарйами, джагат-карана

йанра амша кари' каре вирата-калпана

 

хиранйа-гарбха — Хираньягарбха; антарйами — Сверхдуша; джагат-карана — причина появления материального мира; йанра амша кари' — проявившись в качестве которого; каре — создает; вирата-калпана — идею вселенской формы.

 

Он — Сверхдуша, Хираньягарбха, причина появления материального мира. Вселенскую форму считают Его экспансией.

 

ТЕКСТ 107

 

хена нарайана, — йанра амшера амша

сеи прабху нитйананда — сарва-аватамса

 

хена — такой; нарайана — Господь Нараяна; йанра — которого; амшера — полной экспансии; амша — часть; сеи — этот; прабху — Господь; нитйананда — Нитьянанда; сарва-аватамса — источник всех воплощений.

 

Господь Нараяна — это часть полной экспансии Господа Нитьянанды Баларамы, источника всех воплощений.

 

ТЕКСТ 108

 

дашама шлокера артха каила виварана

экадаша шлокера артха шуна дийа мана

 

дашама — десятого; шлокера — стиха; артха — значения; каила виварана — объяснил; экадаша — одиннадцатого; шлокера — стиха; артха — значение; шуна — послушайте; дийа мана — уделив внимание.

 

Итак, я объяснил смысл десятого стиха. Теперь, сосредоточив все свое внимание, послушайте, в чем состоит смысл стиха одиннадцатого.

 

ТЕКСТ 109

 

йасйамшамшамшах паратмакхиланам

пошта вишнур бхати дугдхабдхи-шайи

кшауни-бхарта йат-кала со 'пй анантас

там шри-нитйананда-рамам прападйе

 

йасйа — которого; амша-амша-амшах — экспансия экспансии полной экспансии; пара-атма — Сверхдуша; акхиланам — всех (живых существ); пошта — поддерживающий жизнь; вишнух — Вишну; бхати — является; дугдха-абдхи-шайи — Кширодакашайи Вишну; кшауни-бхарта — хранитель земли; йат — которого; кала — экспансия экспансии; сах — Он; апи — воистину; анантах — Шеша-Нага; там — Ему; шри-нитйананда-рамам — Господу Балараме в облике Шри Нитьянанды; прападйе — предаюсь.

 

Я простираюсь у стоп Шри Нитьянанды Рамы. Его вторичной экспансией становится Кширодакашайи Вишну, возлежащий в океане молока. Кширодакашайи Вишну — это Сверхдуша всех живых существ, хранитель вселенных. Из Него изошел Шеша-Нага.

 

ТЕКСТ 110

 

нарайанера набхи-нала-мадхйете дхарани

дхаранира мадхйе сапта самудра йе гани

 

нарайанера — Господа Нараяны; набхи-нала — стебля, растущего из пупка; мадхйете — внутри; дхарани — материальные планеты; дхаранира мадхйе — среди материальных планет; сапта — семь; самудра — океанов; йе гани — которые насчитывают.

 

Все материальные планеты покоятся внутри стебля лотоса, выросшего из лотосоподобного пупка Господа Нараяны. На этих планетах есть семь океанов.

 

ТЕКСТ 111

 

танха кширодадхи-мадхйе `шветадвипа' нама

палайита вишну, — танра сеи ниджа дхама

 

танха — того; кшира-удадхи-мадхйе — посреди Молочного океана; швета-двипа нама — остров под названием Шветадвипа; палайита вишну — хранитель, Господь Вишну; танра — Его; сеи — то; ниджа дхама — личная обитель.

 

Посреди Молочного океана находится остров Шветадвипа — обитель Господа Вишну, хранителя вселенной.

 

КОММЕНТАРИЙ: В астрологическом трактате «Сиддханта-широмани» приводится такой перечень океанов: 1) океан соленой воды, 2) океан молока, 3) океан йогурта, 4) океан топленого масла, 5) океан тростникового сока, 6) океан вина и 7) океан пресной воды. К югу от океана соленой воды простирается океан молока, где живет Господь Кширодакашайи Вишну. Там Ему поклоняются полубоги, и в их числе — Господь Брахма.

 

ТЕКСТ 112

 

сакала дживера тинхо хайе антарйами

джагат-палака тинхо джагатера свами

 

сакала — всех; дживера — живых существ; тинхо — Он; хайе — есть; антарйами — Сверхдуша; джагат-палака — хранитель материального мира; тинхо — Он; джагатера свами — Господь материального мира.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-08-10; просмотров: 184; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.144.237.3 (0.029 с.)