Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Якими бувають службові листи за способом передачі інформації.↑ ⇐ ПредыдущаяСтр 17 из 17 Содержание книги
Похожие статьи вашей тематики
Поиск на нашем сайте
1. прості та складні; 2. рукописні та друковані; 3. звичайні листи, листи-телеграми, листи-факси, електронні листи; 4. Службове листування забороняється: 1. між фірмами-конкурентами; 2. між установами різних рівнів управління; 3. між структурними підрозділами; 5. Назва документу наводиться в усіх службових документах, крім: 1. листів; 2 актів; 3. протоколів; 6. При адресуванні службового листа приватній особі: 1. можна вказувати лише прізвище та ініціали; 2. слід вказати місце роботи; 3. необхідно, крім прізвища, вказати і посаду; 7. Індекс підприємства зв’язку, поштова та телеграфна адреси розташовують тільки: 1. на бланках телеграм; 2. на бланках листів; 3. на бланках договорів; 8. Визначте правильно написаний індекс службового листа: 1. 05 / 24 - 49; 05 - 24 / 49; 05 / 24 - 49; Якому службовому листу не присвоюється індекс? 1. листу-запиту; 2. гарантійному листу; 3. листу-відповіді; 10. Зміст документа залежить від ініціативного листа у: 1. гарантійному листі; 2. листі-підтвердженні; 3. листі відповіді; 11. Форма третьої особи при складанні гарантійного листа вживається за умови, коли: 1. листа адресовано певній організації; 2. листа адресовано до конкретної особи; 3. листа адресовано чи певній організації, чи конкретній особі; 12. Спонукати адресата скористатися певними послугами є метою: 1. листа-повідомлення; 2. рекламного листа; 3. листа нагадування; 13. Лист-запрошення адресується: 1. тільки конкретній особі; 2. тільки закладам; 3. як конкретній особі, так і закладам; 14. Супровідний лист - документ, який: 1. інформує адресата про направлення до нього доданих до листа документів; 2. містить повідомлення про отримання якого-небудь відправлення; 3. містить вказівку про наближення або закінчення терміну певного зобов’язання. 15. Словами " Надсилаємо," " Направляємо", " Повертаємо", "Додаємо" починають: 1. листи-повідомлення; 2. листи - нагадування; 3. супровідні листи; 16. Якщо лист є відповіддю, то той, хто її надіслав: 1. вказує назву адресата ініціативного листа; 2. вказує дату і номер ініціативного листа; 3. вказує прізвище та ініціали керівника підприємства, яке видало ініціативний документ; 17. У тексті службового листа такі вирази, як "напевне", "як і раніше", "як відомо": 1. рекомендовано уникати; 2. бажано використовувати; 3. обов’язково слід використовувати; 18. Тон службового листа повинен бути: 2. нейтральним; 2. пасивним; 3. активним; 19. Текст службового листа повинен висвітлювати: 1. два-три питання; 2. одне-два питання; 3. тільки одне питання;
20. Службові листи служать засобом: 1. передачі розпоряджень; 2. пояснення причин певного факту; 3. спілкування з установами та приватними особами; ІV. Говоримо правильно. “Чи має сучасна українська мова дієслово слідувати? Кажуть, нібито його нема, але в наших ЗМІ на нього частенько натрапляєш”. Воно доречне тільки тоді, коли виражає поняття “рухатися слідом за кимось”. У інших значеннях, пише дослідник історії і культури української мови, її відродження та утвердження як державної Олександр Пономарів, слідувати застаріло і вважається ненормативним, з погляду лексичних норм. Намагання збільшити частотність цього слова й розширити його семантику спричинено не внутрішніми законами нашої мови, а незнанням цих законів та впливом інших мов. Основними українськими відповідниками російського следовать є іти, прямувати, простувати (у просторі), наставати, наступати (у часі): поезд следует без остановок — потяг іде без зупинок, поезд дальнего следования — потяг далекого прямування; за весной следует лето — за весною настає літо. Дієприкметника слідуючий у нашій мові немає взагалі. Не входить дієслово слідувати (з огляду на звуженість його тематики) і до словосполучень фразеологічного й нефразеологічного типу. Те, що читаємо в газетах і журналах (слідувати такій логіці, слідувати чиємусь прикладу, із сказаного слідує й под.), не відповідає ні лексичним, ні фразеологічним нормам. Ось деякі російські словосполучення, що мають складником следовать, та їхні відповідники в українській мові: продолжение следует (якщо публікують художній твір чи розлогу статтю в кількох номерах) — далі буде; следовать чьему-то примеру — наслідувати чийсь приклад; следовать подобной логике — йти за такою логікою; следовать советам врача — виконувати поради (слухати порад) лікаря; следовать обычаям — дотримуватися (додержуватися) звичаїв; из сказанного следует — із сказаного випливає; как следует — як слід; как и следовало ожидать — як і треба було сподіватися (чекати). Заміна в усіх розглянутих випадках дієслів однією лексемою слідувати в усному мовленні, а то й у пресі не тільки свідчить про недостатнє знання законів мови, а й призводить до збіднення її лексико-синтаксичних можливостей. V. Самостійне опрацювання. Особливості форм звертання в українській мові ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ VІ. Завдання для самостійної роботи. 1. Повторити теоретичний матеріал (блок) 2. Підготуватися до модульного контролю. 3. Підготувати блок-схеми, зошити та папки для перевірки. 4. Підготувати рекомендаційних лист на однокурсника. РЕКОМЕНДОВАНА ЛІТЕРАТУРА 1. Антоненко-Давидович Б.С. Як ми говоримо/ Б.С.Антоненко-Давидович. – К.:Либідь, 1991. – 254 с. 2. Бабич Н.Д. Практична стилістика і культура української мови / Н.Д. Бабич. – Львів:Світ, 2003. – 432 с. 3. Ботвина Н.В. Офіційно-діловий та науковий стилі мови / Н.В.Ботвина. – К.:Артек, 1999. – 264 с. 4. Глущик С.В. Сучасні ділові папери: Навч. посібник. – 4-те вид., переробл. і доп. / С.В. Глущик, О.В. Дияк, С.В. Шевчук. – К.:А.С.К., 2008. – 400 с. 5. Головащук С.І. Словник-довідник з українського літературного слововживання / С.І. Головащук. – К.:Наукова думка, 2004. – 448с. 6. Горголюк Н.Г. Сучасне діловодство / Н.Г. Горголюк, І.А.Казімірова. – К.:Довіра, 2007. – 687 с. 7. Діденко А.Н. Сучасне діловодство: Навч. посібник. – 3-тє вид., перероб. і доп. / А.Н.Діденко. – К.:Либідь, 2001. – 384с. 8. Дороніна М.С. Культура ділового спілкування і партнерства: Навч. посібник / М.С.Дороніна. – Х., 2008. – 202 с. 9. Єрмоленко С.В. Словник труднощів української мови / С.В.Єрмоленко. – К., 1989. – 336с. 10. Загнітко А.П. Українське ділове мовлення: професійне і непрофесійне спілкування / А.П. Загнітко, І.Т. Данилюк. – Донецьк:ТОВ ВКФ «БОА», 2004. – 480 с. 11. Зубков М.Г. Сучасна українська ділова мова. – 8-ме вид., випр. / М.Г.Зубков. – Х.:СПД ФО Співак Т.К., 2006. – 448 с. 12. Зубков М.Г. Сучасний український правопис: Комплексний довідник. – 10-те вид., випр. й доп. / М.Г. Зубков. – Х.:ФОП Співак В.Л., 2009. – 320 с. 13. Івченко А.І. Тлумачний словник української мови / А.І. Івченко. – Х.:Фоліо, 2002. – 543 с. 14. Караман С.О. Сучасна українська літературна мова: Навч. посібник для студ. вищ. навч. закл. / С.О.Караман, О.В. Караман, М.Я. Плющ. – К.:Літера ЛТД, 2011. – 560 с. 15. Коваль А.П. Ділове спілкування: Навч. посібник / А.П. Коваль. – К.:Либідь, 1992. – 280 с. 16. Козачук Г.О. Українська мова. Практикум: Навч. посібник / Г.О. Козачук. – К.:Вища школа, 1991. – 400 с. 17. Козачук Г.О. Практичний курс української мови: Навч. посібник. / Г.О.Козачук, Н.Т.Шкуратяна. – К.:Вища школа, 1994. – 367 с. 18. Культура української мови: Довідник / За ред. В.М. Русанівського. – К.:Либідь, 1990. – 304с. 19. Мацько Л.І. Стилістика української мови / Л.І. Мацько. – К.:Вища школа, 2003. – 462 с. 20. Мацько Л.І. Риторика: Навч. посібник / Л.І. Мацько, О.М. Мацько – К.:Вища школа, 2003. – 311 с. 21. Мацько Л.І.Культура української фахової мови: Навч. посібник. / Л.І.Мацько, Л.В.Кравець. – К.:ВЦ «Академія», 2007. – 360 с. 22. Мацюк З. Українська мова професійного спрямування: Навч. посібник. – 2-ге вид. / З.Мацюк, Н.Станкевич. – К.:Каравела, 2008. – 352 с. 23. Паламар Л.М. Мова ділових паперів: Навч. посібник / Л.М. Паламар, Г.М. Кацавець. – К.:Либідь, 1993. – 192 с. 24. Пентилюк М.І. Культура мови і стилістика / М.І. Пентилюк. – К.:Вежа, 1994. – 240 с. 25. Третяк Н.В. Українська мова професійного спілкування / Н.В.Третяк. – Кам’янець-Подільський: ФОП Сисин О.В., 2008. – 192 с. 26. Фурдуй М.І. Українська мова: Практикум з правопису / М.І. Фурдуй. – К.:Либідь, 2008. – 269 с. 27. Шевельова Л.А. – Український правопис. Практикум: Навч. посібник / Л.А.Шевельова, О.О. Дудка. – Х.:Парус, 2004. – 464 с. 28. Шевчук С.В. Українське ділове мовлення / С.В. Шевчук. – К.:Література ЛТД, 2003. – 480с. 29. Шкуратяна Н.Т. – Сучасна українська літературна мова: Навч. посібник / Н.Т. Шкуратяна, С.В. Шевчук. – К.:Вища школа, 2007. – 822 с. 30. Ющук І.П. Практикум з правопису української мови / І.П. Ющук. – К.:Освіта, 2000. – 254с.
ДЛЯ ЗАПИСІВ
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-07-14; просмотров: 556; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.142.54.153 (0.009 с.) |