нилачала-васи джата махапрабхур гана
нилачала-васи джата махапрабхур гана
бхумите падийа вандана сабара чарана
Пав на землю, я поклоняюсь спутникам Махапрабху, живущим в Нилачале, Джаганнатха Пури.
навадвипа-васи джата махапрабхура бхакта
сабара чарана вандана хоийа ануракта
С любовью я склоняюсь к стопам преданных Махапрабху из Навадвипы.
махапрабхура бхакта джата гауда-деше стхити
сабара чарана вандана карийа пранати
Я припадаю к стопам всех преданных Махапрабху - обитателей Гауда-деши, Гаура-мандала-бхуми.
дже деше дже деше васе гаурангера гана
урдхва-баху кори вандана сабара чарана
В какой бы стране не жил последователь Гауранги, я склоняюсь к его стопам, воздев вверх свои руки.
хоийачхена хабена прабхура джата даса
сабара чарана вандана данте кори граса
О, слуги Господа прошлого, настоящего и будущего, зажав в знак покорности и смирения в зубах травинку, я кланяюсь вашим стопам.
брахманда-тарите шакти-дхаре джане джане
э веда-пуране гуна-гайа джеба шуне
Каждый из них обладает могуществом спасти всю вселенную – так Веды и Пураны прославляют их возвышенные качества, так я слышал.
махапрабхура гана саба патита-павана
таи лабхе муи папи лоину шарана
Последователи Махапрабху – спасители падших душ, поэтому, желая спасения, этот грешник предаётся им.
вандана карите муи кото шакти-дхари
тама-буддхи-доше муи дамбхе матра кари
Я не способен возносить молитвы и кланяться им, в мыслях одна лишь грязь, в молитвах – гордость.
татхапи мукера бхагйа манера улласа
доша кшами мо адхаме кара ниджа даса
«Но Вы есть!» – в этом удача этого немого и его радость. Простите мои недостатки, сделайте этого невежду своим слугой.
|