raddadhāno yathā-kālam
avatāra-kathāmṛtam
śraddadhāno yathā-kālam
upaśānta-janāvṛtaḥ
sat-saṅgāc chanakaiḥ saṅgam
ātma-jāyātmajādiṣu
vimuñcen mucyamāneṣu
svayaṁ svapnavad utthitaḥ
Constant hearing with faith the nectar of the activities of the Supreme Lord and his incarnations at various times in association with persons having controlled minds, he should gradually become detached from his wife and children from whom he will be separated anyway, exactly like a man on wakening from a dream becomes detached from the son and wife in his dream.
Yathā-kalam means “at various times such as the afternoon.” Being surrounded by persons with controlled minds, he should constantly (abhiīkṣṇam) listen to topics of the Lord. This means he should not listen to other topics at that time. He should become detached from wife and children from whom he will naturally be separated, just as on awakening from a dream one becomes detached from sons or wife seen in a dream.
|| 7.14.5 ||
yāvad-artham upāsīno
dehe gehe ca paṇḍitaḥ
virakto raktavat tatra
nṛ-loke naratāṁ nyaset
While enjoying material objects and remaining neutral to material objects, appearing attached but internally being detached, he should show himself as a human being situated in his house in human society.
While enjoying material objects and remaining neutral (paṇdītaḥ) to objects like body and house, appearing attached but internally being detached, he should show himself as a human being situated in his house (tatra) in human society.
.
|| 7.14.6 ||
jñātayaḥ pitarau putrā
bhrātaraḥ suhṛdo ’pare
yad vadanti yad icchanti
|