daivaṁ jahyāt samādhinā
daivaṁ jahyāt samādhinā
ātmajaṁ yoga-vīryeṇa
nidrāṁ sattva-niṣevayā
One conquers causing suffering to other living entities by doing beneficial acts for them. One conquers anxiety from omens by concentration on the Lord. One conquers suffering of one’s body by practice of yoga. One conquers sleep by taking small quantities of sattvika food.
One should give up giving suffering to others by doing beneficial acts for them (kṛpayā). Daivam means undue mental affliction caused by natural signs of disaster. Vimanā viphalārambhaḥ saṁsīdaty animittataḥ: one who fails in his endeavors becomes depressed without cause. This is conquered by concentrating the mind on the Lord. Suffering caused by one’s body is conquered by prāṇāyāma and other yoga processes. Sleep is conquered by eating small amounts of sattvika food or by serving living entities.
|| 7.15.25 ||
rajas tamaś ca sattvena
sattvaṁ copaśamena ca
etat sarvaṁ gurau bhaktyā
puruṣo hy añjasā jayet
One conquers rajas and tamas by a predominance of sattva. One conquers sattva by being indifferent to the results of actions. One conquers all of these obstacles quickly and easily by devotion to guru.
One conquers rajas and tamas by greater degree of sattva. One conquers sattva by indifference to the results of action. One conquers all obstacles quickly and easily by bhakti to guru. This is like taking a strong medicine which cures all diseases. For the jñānīs, destruction of lust and other obstacles is a sought result of devotion to guru. For the pure devotees, destruction of lust is a secondary result of devotion to guru. That is the difference.
|| 7.15.26 ||
yasya sākṣād bhagavati
|