aṅgaṁ sumanasaṁ khyātiṁ
puṣkariṇyāṁ ṣaḍ uttamān
aṅgaṁ sumanasaṁ khyātiṁ
kratum aṅgirasaṁ gayam
Ulmuka begot six good sons in his wife Puṣkariṇī: Aṅga, Sumanā, Khyāti, Kratu, Aṅgirā and Gaya.
|| 4.13.18 ||
sunīthāṅgasya yā patnī
suṣuve venam ulbaṇam
yad-dauḥśīlyāt sa rājarṣir
nirviṇṇo niragāt purāt
The wife of Aṅga, Sunīthā, gave birth to a fearful son named Vena. The saintly King Aṅga, disgusted with Vena's bad character, left home.
|| 4.13.19-20 ||
yam aṅga śepuḥ kupitā
vāg-vajrā munayaḥ kila
gatāsos tasya bhūyas te
mamanthur dakṣiṇaṁ karam
arājake tadā loke
dasyubhiḥ pīḍitāḥ prajāḥ
jāto nārāyaṇāṁśena
pṛthur ādyaḥ kṣitīśvaraḥ
The sages, whose words are thunderbolts, angry at Vena, cursed him. Because the people were without a king, the population was tormented by thieves. Thus they churned the right hand of the dead Vena. Pṛthu, first king of the earth, was born as a portion of Nārāyaṇa.
The cause of churning Vena’s hand was the lack of a king. From the churning Pṛthu appeared. He is called the first king because he established towns and cities.
|| 4.13.21 ||
vidura uvāca
tasya śīla-nidheḥ sādhor
brahmaṇyasya mahātmanaḥ
rājñaḥ katham abhūd duṣṭā
prajā yad vimanā yayau
Vidura said: How could King Aṅga, an ocean of good qualities, saintly, respectful to brāhmaṇas, a great devotee, have a bad son which caused him to leave home in disgrace?
Because of the bad son (yat), he became disgraced and left home.
|| 4.13.22 ||
kiṁ vāṁho vena uddiśya
brahma-daṇḍam ayūyujan
daṇḍa-vrata-dhare rājñi
munayo dharma-kovidāḥ
Why did the sages, conversant with dharma, understanding their act would be sinful, punish and curse Vena, the King who is responsible for punishing others?
Aṁhaḥ means offense. The King has the right to punish, and the sages have noright to punish the King.
|| 4.13.23 ||
nāvadhyeyaḥ prajā-pālaḥ
|