I. Перепишите текст и переведите его письменно на русский язык. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

I. Перепишите текст и переведите его письменно на русский язык.



Börsen – ABC

Auf der Börse, die von einem Börsenvorstand oder von Unternehmern selbst geleitet wird, treffen sich die Banken und die Makler. Die Banken sind Käufer und Verkäufer, wobei diese nicht unmittelbar aufeinanderstossen und sich nicht über den Kurs von Aktien einigen müssen. Die Vermittlerrolle zwischen Käufern und Verkäufern übernimmt der Makler, der eine Art staatlich vereidigter Notar ist. Der Makler erhält Aufträge zum Verkauf und Kauf, er sammelt diese in seinem Orderbuch, was derzeit noch per Hand geschieht. Und dann rechnet er einen Kurs aus, in dem sich Angebot und Nachfrage ausgleichen, wobei der Kurs so sein soll, dass er möglichst viele Aufträge realisiert. Die Makler haben im Börsensaal feste Plätze und nehmen hier die Aufträge entgegen. Die festgestellten Kurse werden in dem amtlichen Kursblatt bekanntgegeben, das als Marktindikator anerkannt ist und mit modernsten technischen Möglichkeiten versehen ist.

Die Börsenversammlungen finden in der Regel an allen Wochentagen in bestimmten Stunden, meist mittags statt. Während der amtlichen Börsenzeit z.B. von 10.30 bis 13.30 Uhr wird der Kurs minütlich berechnet und graphisch dargestellt. Die Kurse deuten an, dass es im Börsengeschäft manchmal um Minuten geht. Die Börse ist ein Stimmungsbarometer der Wirtschaft. An jeder Börse besteht ein Börsenschiedsgericht. Es regelt Streitigkeiten zwischen den Besuchern.

Die Berliner Börsen und alle Börsen in der sowjetischen Zone in Deutschland wurden 1945 geschlossen. Eine Börse in Westberlin ist erst 1950 wieder eröffnet worden. In Deutschland gibt es zur Zeit 8 Wertpapier- Börsen: die führenden Börsen befinden sich in Frankfurt-am-Main, in Berlin, München, Hamburg, Düsseldorf, Stuttgart, Hannover, Bremen. Weiterhin bestehen mehrere Waren-Börsen. In Russland gab es Börsen in den Jahren von 1921 bis 1930. Eine neue Entwicklung begann für die Börsen in Russland 1991, die auch dieselben Funktionen haben wie in Deutschland.

Пояснение к тексту

Wertpapiere, der Wert – ценность, цена

die Waren umschlagen – реализовать оборот товаров

in Erscheinung treten – появляться, проявляться

der Inhaber - обладатель

der Vorstand – совет, правление

der Unternehmer - предприниматель

sich aufeinanderstossen – сталкиваться (друг с другом)

sich über etwas einigen – договариваться о чем-л.

der Vermittler - посредник

Der ist eine Art staatlich vereidigter Notar – он своего рода нотариус, приведенный к присяге государству

der Auftrag – поручение, заказ

die Order – поручение

Angebot und Nachfrage – предложение и спрос

es geht um … - речь идет о …

II. Ответьте письменно на вопросы к тексту:

1. Von wem wird die Börse geleitet?

2. Wer übernimmt die Vermittlerrolle zwischen Käufern und Verkäufern?

3. Wo werden die Kurse bekanntgemacht?

4. Wie viel Wertpapierbörsen gibt es in Deutschland?

III. Перепишите и переведите на русский язык следующие предложения, обращая внимание на перевод сказуемого при “man”.

1. Den Kurs kann man graphisch darstellen.

2. Man musste an jeder Börse ein Börsenschiedsgericht schaffen.

3. Mit Hilfe des Schiedsgerichtes regelt man Streitigkeiten zwischen den Besuchern.

4. Man will diese Börse die führende in Deutschland machen.

 

IV. Перепишите и переведите на русский язык следующие сложные предложения.

1. Die Banken sind Käufer und Verkäufer, die sich über den Kurs von Aktien einigen müssen.

2. Als in Russland die ersten Börsen erschienen waren, begann hier eine neue Periode in der Wirtschaft.

3. Die Kurse werden im Kursblatt bekanntgemacht, weil es als Marktindikator anerkannt ist.

 

V. Перепишите предложения, подчеркните в них причастия I и II, определите их функцию и переведите предложения на русский язык.

1. Die festgestellten Kurse können die Makler im Kursblatt finden.

2. Im neu gegründeten Börsengeschäft geht es manchmal um Minuten.

  1. Der leitende Börsenvorstand steht an der Spitze der Börse.

 

VI. Перепишите и переведите только те предложения, сказуемое которых стоит в пассиве.

1. Die Ausrüstung soll in einer seemäßigen Exportverpackung verladen werden.

2. Der Vertrag wurde annulliert, weil der Verkäufer die Liefertermine nicht eingehalten hat.

3. Eine moderne Logistik ermöglicht die pünktliche Lieferung in aller Welt.

4. Die Meinungsverschiedenheiten werden durch die Arbitrage entschieden werden.

 

VII. Перепишите и переведите предложения на русский язык. Обратите внимание на перевод инфинитивных конструкций и оборотов.

1. Um den staubfreien Transport der Pulvermaterialien zu gewährleisten, kam bei unserer Firma ein geschlossenes System zum Einsatz.

2. Der Student hat heute geantwortet, ohne einen einzigen Fehler zu machen.

3. Statt einen direkten Importeur zu finden, setzte sich die Konkurrenzfirma mit dem Großhandelsgeschäft in Verbindung.

4. Die Glas-Produkte von Jena sind in der Spülmaschine oder mit den handelsüblichen Spülmitteln leicht zu reinigen.

5. Das Haus BOSCH hat sich zur Aufgabe gemacht, die Technik an den Wünschen und täglichen Bedürfnissen der Menschen zu orientieren.

 

Контрольная работа № 2

Вариант №5

I. Перепишите текст и переведите его письменно на русский язык.

Die Aussenhandelsbeziehungen der Schweiz

Als kleines und rohstoffarmes Land muss die Schweiz viele Waren einführen. Es geht dabei um solche, die sie nicht selbst herstellen kann. Ausserdem importiert sie vieles, was man auch in der Schweiz produzieren kann, aber nur zu höheren Kosten (Autos, Baumaschinen). Der Import der Schweiz umfasst Rohstoffe und Halbfabrikate; einen Teil davon verarbeitet sie und führt dann wieder aus. Dazu gehören z. B. Energieträger (Erdöl), Investitionsgüter und zahlreiche Konsumgüter.

Etwa ein Drittel aller Güter auf dem schweizerischen Markt stammt aus dem Ausland, davon wieder zwei Drittel aus den Ländern der Europäischen Gemeinschaft und die Hälfte davon allein aus der Bundesrepublik Deutschland.

Die Gründe für den hohen und weiter zunehmenden Importanteil am Warenangebot liegen in der starken Spezialisierung der schweizerischen Wirtschaft und im wachsenden Lebensstandart der Schweizer.

Der Export ist für die Schweiz auch von grosser Bedeutung. Über 60% machen dabei Halbfabrikate für den Konsum oder Investitionsgüter aus. Die wichtigen Exportindustrien der Schweiz sind die Maschinen-. Metall- und Uhrenindustrie. An zweiter Stelle steht die chemische und insbesondere die pharmazeutische Industrie, dann folgen mit erheblichem Abstand die Textil- sowie die Lebens- und Genussmittelindustrie. Der berühmte Schweizer Käse macht nur 1% des schweizerischen Gesamtexports aus, die Uhren dagegen immerhin noch um die 10%.

Die Länder der Europäischen Gemeinschaft, darunter an erster Stelle die Bundesrepublik Deutschland, haben als Kunden eine wichtige Stellung. Im Ganzen macht der Europaanteil am schweizerischen Export rund 76% (Import: 80%) aus. Nur ein Drittel der schweizerischen Warenausfuhr - rund 33% — geht nach Übersee.

 

II. Ответьте письменно на вопросы к тексту:

1. Welche Waren muss die Schweiz einführen?

2. Was umfasst der Import der Schweiz?

3. Wie heissen die wichtigsten Exportindustrien der Schweiz?

4. Aus welchen Ländern stammen die Güter auf dem schweizerischen Markt?

 

III. Перепишите и переведите на русский язык следующие предложения, обращая внимание на перевод сказуемого при “man”.

1. Hier kann man Waren produzieren aber zu höheren Kosten.

2. Man musste den schweizerischen Importanteil vergrössern.

3. Die berühmten schweizerischen Uhren will man überall in der Welt kaufen.

4. Man sollte die Wirtschaft stark spezialisieren.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-04-08; просмотров: 421; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.133.147.87 (0.009 с.)