ТОП 10:

СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО И РЫБОЛОВСТВО



Статья 38 (бывшая статья 32)

1. Союз определяет и осуществляет общую политику в отноше­
нии сельского хозяйства и рыболовства.

Внутренний рынок распространяется на сельское хозяйство, ры­боловство и торговлю сельскохозяйственными продуктами. Под «сельскохозяйственными продуктами» понимаются продукты зем­леделия, животноводства, рыболовства и находящиеся в прямом к ним отношении продукты первичной переработки. Ссылки на об­щую сельскохозяйственную политику или на сельское хозяйство и употребление термина «сельскохозяйственный» подразумевают так­же рыболовство с учетом особенностей данного сектора.

2. Правила, установленные для создания или функционирования внутреннего рынка, подлежат применению к сельскохозяйственным продуктам, если иное не предусмотрено статьями 39—44.

3. Продукты, которые подпадают под действие положений ста­тей 39—44, перечислены в списке, содержащемся в приложе­нии I285.

4. Функционирование и развитие внутреннего рынка для сель­скохозяйственных продуктов должно сопровождаться введением общей сельскохозяйственной политики.

Статья 39 (бывшая статья 33)

1. Общая сельскохозяйственная политика ставит целями:

a) увеличить продуктивность сельского хозяйства, развивая тех­нический прогресс, обеспечивая рациональное развитие сельскохо­зяйственного производства, а также оптимальное использование производственных факторов, в частности рабочей силы;

b) обеспечить тем самым достойный уровень жизни сельскохо­зяйственного населения, особенно путем повышения индивидуаль­ного дохода лиц, которые трудятся в сельском хозяйстве;

285 См. раздел II настоящего издания. — Прим. перев. 228


c) стабилизировать рынки;

d) гарантировать надежность снабжения;

e) обеспечить разумные цены на продукцию, поставляемую по­требителям.

2. При разработке общей сельскохозяйственной политики и спе­циальных методов, которые она может задействовать, будут учиты­ваться:

a) особый характер сельскохозяйственной деятельности, вытека­
ющий из социальной структуры сельского хозяйства, из структурных
и природных несоответствий между различными сельскохозяйствен­
ными регионами;

b) необходимость в постепенном осуществлении уместных пре­
образований;

c) тот факт, что в государствах-членах сельское хозяйство высту­
пает в качестве сектора, тесно связанного с экономикой в целом.

Статья 40 (бывшая статья 34)

1. Для достижения предусмотренных в статье 39 целей вводится
общая организация сельскохозяйственных рынков.

В зависимости от вида продуктов данная организация принимает одну из следующих форм:

a) общие правила по вопросам конкуренции;

b) обязательная координация различных национальных органи­
заций рынка;

c) европейская организация рынка.

2. Общая организация в каждой из форм, предусмотренных в па­
раграфе 1, может включать в себя любые меры, необходимые для
достижения целей, определенных в статье 39, в частности: регулиро­
вание цен; дотации в отношении производства и сбыта различных
продуктов; системы, посредством которых осуществляется создание

(

запасов и перенос их остатков на последующие периоды; общие ме­ханизмы стабилизации импорта или экспорта. Общая организация должна ограничиваться достижением целей, изложенных в статье 39, и исключать любую дискриминацию между производителями или потребителями Союза.

Возможная общая политика цен должна базироваться на общих критериях и единообразных расчетных методах.

3. Чтобы позволить общей организации, указанной в параграфе 1,
достигнуть своих целей, допускается создание одного или несколь­
ких фондов по ориентированию и предоставлению гарантий для
сельского хозяйства.

229


Статья 41 (бывшая статья 35)

Чтобы обеспечить возможность достижения целей, определенных в статье 39, в рамках общей сельскохозяйственной политики, в част­ности, могут предусматриваться:

a) эффективная координация усилий, предпринимаемых в сферах профессионального обучения, научных исследований и распростра­нения агрономических знаний, которая способна включать в себя совместно финансируемые проекты или институты;

b) совместные действия, направленные на увеличение потребле­ния определенных продуктов.

Статья 42 (бывшая статья 36)

Положения главы о правилах конкуренции286 применяется к про­изводству сельскохозяйственных продуктов и торговле ими лишь в той мере, какую установят Европейский парламент и Совет в рамках положений и в соответствии с процедурой, которые предусмотрены в параграфе 2 статьи 43, с учетом целей, изложенных в статье 39.

Совет по предложению Комиссии может санкционировать выде­ление помощи:

a) для защиты хозяйств, находящихся в неблагоприятном поло­жении ввиду структурных или природных условий;

b) в рамках программ экономического развития.

Статья 43 (бывшая статья 37)

1. Комиссия представляет предложения по разработке и осуще­
ствлению общей сельскохозяйственной политики, включая замену
национальных организаций одной из форм общей организации, пре­
дусмотренных в параграфе 1 статьи 40, а также предложения по осу­
ществлению мер, специально упомянутых в настоящем разделе.

Эти предложения должны учитывать взаимозависимость сельско­хозяйственных вопросов, затронутых в настоящем разделе.

2. Европейский парламент и Совет, постановляя в соответствии с обычной законодательной процедурой и после консультации с Эко­номическим и социальным комитетом, вводят общую организацию сельскохозяйственных рынков, предусмотренную в параграфе 1 статьи 40, а также устанавливают другие положения, необходимые для достижения целей общей политики в отношение сельского хо­зяйства и рыболовства.

3. Совет по предложению Комиссии принимает меры в отноше­нии фиксирования цен, отчислений, помощи и количественных ограничений, а также в отношении установления и распределения квот на рыболовство.

286 Глава 1 раздела VII настоящей части (статьи 101—109). — Прим. перев. 230


 

 

4. Общая организация, предусмотренная в параграфе 1 статьи 40, может быть введена вместо национальных организаций рынка на условиях, предусмотренных в параграфе 2: а) если общая организация предоставляет государствам-членам, возражающим против такой меры и располагающим своей собствен­ной национальной организацией для соответствующего производ­ства, эквивалентные гарантии в отношении занятости и уровня жиз­ни заинтересованных производителей с учетом темпов возможной адаптации и необходимой специализации, и

Ь) если данная организация обеспечивает для торговли внутри Союза условия, аналогичные тем, какие существуют в рамках нацио­нального рынка.

5. Если введена общая организация для отдельных видов сырья, но еще не существует общей организации для соответствующих про­дуктов переработки, то данные виды сырья, когда они используются в целях получения продуктов переработки, идущих на экспорт в тре­тьи страны, могут импортироваться в Союз из-за рубежа.

Статья 44 (бывшая статья 38)

Если в каком-либо государстве-члене некоторый продукт служит объектом национальной организации рынка или любого равнознач­ного внутреннего регулирования, которые влияют на конкурентное положение сходной продукции в другом государстве-члене, то госу­дарствами-членами применяется компенсационный сбор на импорт данного продукта из государства-члена, где существуют подобная организация или регулирование, если только это государство не при­меняет компенсационного сбора при его экспорте.

Комиссия фиксирует размер данных сборов на таком уровне, ка­кой необходим для восстановления равновесия; она также может разрешить осуществление других мер на условиях и в порядке, ею определенных.

Раздел IV

СВОБОДНОЕ ПЕРЕДВИЖЕНИЕ ЛИЦ,

УСЛУГ И КАПИТАЛОВ

Глэвэ 1 РАБОТНИКИ

Статья 45 (бывшая статья 39)

I. Внутри Союза обеспечивается свободное передвижение работ­ников.

231


2. Оно предполагает отмену любой дискриминации по признаку национального гражданства между работниками государств-членов в вопросах трудовой деятельности, заработной платы и других усло­вий труда.

3. При соблюдении ограничений, являющихся оправданными по соображениям общественного порядка, общественной безопасности и общественного здоровья, оно включает в себя право:

 

a) принимать реально предлагаемую работу;

b) свободно перемещаться с этой целью по территории госу­дарств-членов;

c) проживать на территории любого из государств-членов для осуществления там трудовой деятельности в соответствии с законо­дательными, регламентарными и административными положениями, регулирующими трудовую деятельность национальных работни­ков287;

d) при соблюдении условий, которые будут установлены регла­ментами Комиссии, оставаться на территории государства-члена после осуществления там трудовой деятельности.

2. Положения настоящей статьи не подлежат применению к ра­боте в публичной администрации.

Статья 46 {бывшая статья 40)

Европейский парламент и Совет, постановляя в соответствии с обычной законодательной процедурой и после консультации с Эко­номическим и социальным комитетом, посредством директив или регламентов принимают меры, необходимые для реализации свобод­ного передвижения работников, как оно определено в статье 45, в частности:

a) обеспечивая тесное сотрудничество между национальными трудовыми ведомствами288;

b) упраздняя вытекающие из внутреннего законодательства либо из соглашений, ранее заключенных между государствами-членами, виды административных процедур и административной практики, а равно сроки ожидания в целях получения доступа к имеющимся рабочим местам, сохранение которых служило бы препятствием для либерализации289 перемещений работников;

287 Национальных работников — граждан соответствующего государства-члена. —
Прим. перев.

288 Имеются в виду службы занятости (трудоустройства) и другие ведомства госу­
дарств-членов, ответственные за регулирование вопросов труда и занятости. —
Прим. перев.

289 «Либерализация» (здесь и в других статьях Договоров) — освобождение от пре­
пятствий, ограничений. — Прим. перев.

232


 

c) упраздняя все предусмотренные внутренним законодатель­ством либо соглашениями, ранее заключенными между государства­ми-членами, сроки и иные ограничения, которые применительно к свободному выбору места работы подчиняют работников из других государств-членов условиям, отличным от тех, что применяются к национальным работникам;

d) устанавливая механизмы, способные свести друг с другом предложение и спрос в отношении рабочих мест и облегчить приве­дение их к равновесию на условиях, которые исключают появление серьезных угроз для уровня жизни и занятости в различных регионах и отраслях промышленности.

Статья 47 (бывшая статья 41)

Государства-члены в рамках совместной программы поощряют обмен молодыми работниками.

Статья 48 (бывшая статья 42)

Европейский парламент и Совет, постановляя в соответствии с обычной законодательной процедурой, принимают в области соци­ального обеспечения меры, необходимые для установления свобод­ного передвижения работников, в частности, посредством введения системы, которая позволит обеспечить наемным и ненаемным ра­ботникам-мигрантам, а также их управомоченным лицам290:

a) суммирование всех периодов времени, учитываемых согласно различным национальным законодательствам, в целях возникнове­ния и сохранения права на получение пособий, а также с целью ис­числения размеров последних;

b) выплату пособий лицам, проживающим на территориях госу­дарств-членов.

Когда член Совета заявляет о том, что предусмотренный в первом абзаце проект законодательного акта способен нанести ущерб важ­ным аспектам его системы социального обеспечения291, особенно в том, что касается сферы применения, расходов или финансовой структуры, либо негативно сказаться на финансовом равновесии этой системы, он может потребовать передачи вопроса на рассмот­рение Европейского совета. В таком случае обычная законодательная процедура приостанавливается. После обсуждения и в течение четы-

290 Имеются в виду члены семьи работников государств-членов, которые переез­
жают вместе с ними в другие страны Союза (в частности, супруги). В немецкой
редакции: «управомоченным родственникам» (anspruchsberechtigten Angehöri­
gen). — Прим. перев.

291 Имеется в виду система социального обеспечения государства-члена, чьим
представителем является выступивший с заявлением член Совета. — Прим.
перев.

233


рех месяцев с момента данного приостановления Европейский со­вет:

a) отправляет проект обратно в Совет, что завершает приостанов­ление обычной законодательной процедуры, или

b) не предпринимает никаких действий либо обращается к Ко­миссии с запросом о представлении нового предложения; в этом случае изначально предложенный акт считается не принятым292.

Глэвз 2

 

ПРАВО УЧРЕЖДЕНИЯ293

Статья 49 (бывшая статья 43)

В рамках нижеследующих положений запрещаются ограничения свободы учреждения граждан одного государства-члена на террито­рии другого. Данный запрет также распространяется на ограничения в отношении создания представительств, филиалов или дочерних предприятий гражданами одного из государств-членов, учредивши­ми собственное дело на территории любого из них.

Свобода учреждения включает в себя доступ к деятельности, не являющейся наемным трудом, и осуществление этой деятельности, а также создание предприятий (в том числе обществ в значении вто­рого абзаца статьи 54) и управление ими на условиях, определенных законодательством страны учреждения для своих собственных граж­дан, при соблюдении положений главы о капиталах294.

292 См.: «Декларация в отношении статей 42 и 63bis Договора о функционирова­
нии Европейского Союза» — Декларация № 22 и «Декларация в отношении
второго абзаца статьи 42 Договора о функционировании Европейского Со­
юза» — Декларация № 23 (раздел IVнастоящего издания). — Прим. перев.

293 В настоящей главе и аналогичных контекстах термин «учреждение» использу­
ется для обозначения самостоятельной хозяйственной (в том числе предпри­
нимательской) деятельности и ее результатов — учреждение (заведение) соб­
ственного дела на территории других государств-членов (с образованием юри­
дического лица или в качестве индивидуального предпринимателя).
Соответственно, «право учреждения» (или «свобода учреждения») означает
право граждан или коммерческих юридических лиц (хозяйственных обществ)
из одного государства-члена открывать собственное дело и заниматься само­
стоятельной хозяйственной деятельностью на постоянной основе в других
государствах — членах Европейского Союза.

Понятие «учреждение» в значении настоящей главы не следует отождествлять с учреждениями как автономными подразделениями организационного меха­низма Европейского Союза, а равно с аналогичными подразделениями аппа­рата государств и с учреждениями как видом некоммерческих организаций по смыслу статьи 120 Гражданского кодекса Российской Федерации. — Прим. перев. 294 Глава 4 настоящего раздела (статьи 63—66). — Прим. перев.

234


Статья 50 (бывшая статья 44)

1. Для реализации свободы учреждения в конкретных видах дея­
тельности Европейский парламент и Совет, постановляя в соответ­
ствии с обычной законодательной процедурой и после консультации
с Экономическим и социальным комитетом, принимают меры по­
средством директив.

2. Европейский парламент, Совет и Комиссия осуществляют
функции, вытекающие для них из вышеуказанных положений,

в частности: а) обращаясь в приоритетном порядке, как правило, к тем видам деятельности, где свобода учреждения вносит особо полезный вклад в развитие производства и торговли; Ь) обеспечивая тесное сотрудничество между компетентными национальными ведомствами для выяснения особенностей, которы­ми характеризуется внутри Союза ситуация в разных заинтересован­ных видах деятельности;

c) упраздняя вытекающие из внутреннего законодательства либо
из соглашений, ранее заключенных между государствами-членами,
виды административных процедур и административной практики,
сохранение которых служило бы препятствием для свободы учреж­
дения;

d) заботясь о том, чтобы наемные работники одного государ­
ства-члена, занятые на территории другого, могли оставаться на дан­
ной территории в целях осуществления там деятельности, не явля­
ющейся наемным трудом, — при условии, что подобные работники
удовлетворяют требованиям, которым они должны были бы соответ­
ствовать в случае прибытия на территорию данного государства не­
посредственно в момент возникновения у них намерения приступить
к такой деятельности;

e) делая возможным приобретение и использование земли и стро­
ений, расположенных на территории одного государства-члена,
гражданами других государств-членов, в той мере, в какой не нано­
сится ущерб принципам, установленным в параграфе 2 статьи 39;

f) распространяя постепенную отмену ограничений свободы уч­
реждения в каждой соответствующей отрасли деятельности, с одной
стороны, на условия создания в пределах территории любого государ­
ства-члена представительств, филиалов или дочерних предприятий
и, с другой стороны, на условия вхождения в их органы управления
или наблюдательные органы персонала головного предприятия;

g) насколько это необходимо, производя координацию гарантий,
которые требуются в государствах-членах от обществ в значении вто­
рого абзаца статьи 54 для защиты интересов их участников и третьих
лиц, с целью сделать эти гарантии эквивалентными;

235


h) удостоверяясь в том, что условия учреждения не искажаются помощью, предоставляемой государствами-членами.

Статья 51 (бывшая статья 45)

Из-под действия положений настоящей главы применительно к заинтересованным государствам-членам исключаются такие виды деятельности, которые сопряжены в данных государствах с участием, даже эпизодическим, в осуществлении публичной власти.

Европейский парламент и Совет, постановляя в соответствии с обычной законодательной процедурой, могут исключать некоторые виды деятельности из-под действия положений настоящей главы.

Статья 52 (бывшая статья 46)

1. Предписания настоящей главы и принимаемые на ее основе меры не препятствуют применению законодательных, регламентар-ных и административных положений, предусматривающих специ­альный режим для иностранных граждан и являющихся оправдан­ными по соображениям общественного порядка, общественной безопасности и общественного здоровья.

2. Европейский парламент и Совет, постановляя в соответствии с обычной законодательной процедурой, принимают директивы для координации вышеуказанных положений.

Статья 53 (бывшая статья 47)

1. Чтобы облегчить доступ к деятельности, не являющейся наем­ным трудом, и ее осуществление, Европейский парламент и Совет, постановляя в соответствии с обычной законодательной процедурой, принимают директивы, направленные на взаимное признание дип­ломов, сертификатов и иных свидетельств, а также на координацию законодательных, регламентарных и административных положений государств-членов в отношении доступа к деятельности, не явля­ющейся наемным трудом, и к ее осуществлению.

2. Применительно к медицинским профессиям, профессиям вспомогательных медицинских работников и фармацевтическим профессиям постепенная отмена ограничений ставится в зависи­мость от проведения координации условий осуществления данных профессий в разных государствах-членах.

Статья 54 (бывшая статья 48)

Общества, учреждаемые в соответствии с законодательством го­сударств-членов и имеющие свой юридический адрес, свою цент­ральную администрацию или свое головное предприятие внутри Союза, приравниваются в целях применения положений настоящей главы к физическим лицам — гражданам государств-членов.

236


Под «обществами» понимаются общества согласно гражданскому или торговому праву (включая кооперативы) и другие юридические лица, регулируемые публичным или частным правом, за исключе­нием тех, которые не ставят целью получение прибыли295.

Статья 55 (бывшая статья 48bis)

Государства-члены предоставляют национальный режим приме­нительно к финансовому участию граждан других государств-членов в капитале обществ в значении статьи 54, без ущерба применению иных положений Договоров.

Глава 3 УСЛУГИ

Статья 56 (бывшая статья 49)

В рамках нижеследующих положений запрещаются ограничения свободного предоставления услуг внутри Союза гражданами госу­дарств-членов, учредившими собственное дело в ином государстве-члене чем то, где находится получатель услуги.

Европейский парламент и Совет, постановляя в соответствии с обычной законодательной процедурой, могут распространить дей­ствие преимуществ, вытекающих из положений настоящей главы, на поставщиков услуг, которые являются гражданами третьих стран и учредили собственное дело внутри Союза.

Статья 57 (бывшая статья 50)

В значении Договоров «услугами» признаются те предоставля-

|

емые услуги, которые обычно оказываются за вознаграждение, в той мере, в какой они не подпадают под действие положений о свобод­ном передвижении товаров, капиталов и лиц. Услуги, в частности, включают: а) деятельность промышленного характера;

b) деятельность торгового характера;

c) ремесленную деятельность;

d) деятельность свободных профессий.

 

295 Термин «общество» в значении настоящей статьи включает в себя как обще­ства, основанные на объединении капиталов (франц.: sociétés des capitaux; нем.: Kapitalgesellschaften), так и общества в форме объединения лиц (франц.: socié­tés des personnes; нем.: Personengesellschaften), которые в нашей стране получи­ли название «товариществ»: например, полное товарищество (франц.: société en nom collectif; нем.: offene Handelsgesellschaft). С учетом особенностей англосаксонской правовой терминологии понятие «[хозяйственное] общество» (франц.: société; нем.: Gesellschaft) в английской редакции статьи 54 переведено выражением «компании или фирмы» (англ.: companies or firms). — Прим. перев.

237


Без ущерба положениям главы о праве учреждения296 поставщик услуги в целях ее предоставления может временно осуществлять свою деятельность в государстве-члене, где предоставляется услуга, на тех же условиях, какие данное государство предъявляет к своим соб­ственным гражданам.

Статья 58 (бывшая статья 51)

1. Свободное передвижение услуг в транспортной сфере регули­руется положениями раздела о транспорте297.

2. Либерализация банковских и страховых услуг, которые связаны с перемещениями капиталов, должна проводиться согласованно с процессом либерализации передвижения капиталов.

Статья 59 {бывшая статья 52)

1. В целях либерализации конкретных услуг Европейский парла­мент и Совет, постановляя в соответствии с обычной законодатель­ной процедурой и после консультации с Экономическим и социаль­ным комитетом, принимают меры посредством директив.

2. По общему правилу, указанные в параграфе 1 директивы обра­щаются в приоритетном порядке к тем услугам, которые непосред­ственно входят в издержки производства товаров или либерализация которых способствует облегчению товарооборота.

Статья 60 {бывшая статья 53)

Государства-члены стараются провести либерализацию услуг сверх той меры, которая является обязательной согласно директивам, принятым на основании параграфа 1 статьи 59, если их общее эко­номическое положение и положение в заинтересованном секторе позволят им сделать это.

Комиссия направляет соответствующим государствам-членам рекомендации с этой целью.

Статья 61 (бывшая статья 54)

До тех пор, пока не отменены ограничения свободного предостав­ления услуг, каждое из государств-членов применяет их ко всем ука­занным в первом абзаце статьи 56 поставщикам услуг, не проводя различий по признаку национального гражданства или места жи­тельства.

Статья 62 (бывшая статья 55)

Положения статей 51—54 подлежат применению к вопросам, ре­гулируемым настоящей главой.

296 Глава 2 настоящего раздела (статьи 49—55). — Прим. перев.

297 Раздел VI настоящей части (статьи 90—100). — Прим. перев.

238


Гпавя 4

КАПИТАЛЫ И ПЛАТЕЖИ

Статья 63 (бывшая статья 56)

1. В рамках положений настоящей главы запрещаются любые ограничения на перемещения капиталов между государствами-чле­нами и между государствами-членами и третьими странами.

2. В рамках положений настоящей главы запрещаются любые ограничения на платежи между государствами-членами и между го­сударствами-членами и третьими странами.

Статья 64 (бывшая статья 57)

1. Статья 63 не препятствует применению к третьим странам тех ограничений, которые согласно национальному праву или праву Со­юза существовали 31 декабря 1993 г. в отношении перемещений ка­питалов в третьи страны или из третьих стран, —- когда подобные перемещения влекут за собой прямые инвестиции (в том числе ин­вестиции в недвижимость), учреждение, предоставление финансовых услуг или допуск ценных бумаг на рынки капиталов. Применительно к ограничениям, существовавшим согласно национальным законам в Болгарии, Эстонии и Венгрии, соответствующей датой является 31 декабря 1999 г.

2. Прилагая усилия к достижению цели свободного передвиже­ния капиталов между государствами-членами и третьими странами в как можно большей степени и без ущерба другим главам Догово­ров, Европейский парламент и Совет, постановляя в соответствии с обычной законодательной процедурой, принимают меры, относя­щиеся к перемещениям капиталов в третьи страны или из третьих стран, — когда подобные перемещения влекут за собой прямые ин­вестиции (в том числе инвестиции в недвижимость), учреждение, предоставление финансовых услуг или допуск ценных бумаг на рын­ки капиталов.

3. В отступление от параграфа 2 только Совет, постановляя еди­
ногласно в соответствии со специальной законодательной процеду­
рой и после консультации с Европейским парламентом, может при­
нимать меры, которые представляют собой движение назад298 в пра­
ве Союза в отношении либерализации перемещений капиталов в
третьи страны или из третьих стран.

Статья 65 (бывшая статья 58)

1. Статья 63 не посягает на имеющееся у государств-членов пра­во:

298 Отход от уже достигнутого уровня либерализации. — Прим. перев.

239


a) применять уместные положения своего налогового законода­тельства, которые устанавливают различие между налогоплательщи­ками, находящимися в неодинаковом положении с точки зрения их места жительства или места вложения их капиталов;

b) принимать любые необходимые меры, призванные воспрепят­ствовать нарушениям своих законодательных и регламентарных ак­тов, особенно в налоговой сфере или в сфере благоразумного надзо­ра за финансовыми институтами, предусматривать процедуры декла­рирования перемещений капиталов для получения информации в административных или статистических целях либо принимать меры, которые являются оправданными по соображениям общественного порядка или общественной безопасности.

 

2. Настоящая глава не наносит ущерба возможности применять ограничения в сфере права учреждения299, которые соответствуют Договорам.

3. Меры и процедуры, указанные в параграфах 1 и 2, не должны выступать средством произвольной дискриминации или замаскиро­ванным ограничением свободного передвижения капиталов и пла­тежей, как оно определено в статье 63.

4. При отсутствии мер, предусмотренных в параграфе 3 статьи 64, Комиссия либо Совет (в случае непринятия Комиссией решения в течение трех месяцев с момента обращения к ней заинтересованно­го государства-члена) вправе издавать решение, согласно которому ограничительные меры налогового характера, предпринимаемые го­сударством-членом в отношении одной или нескольких третьих стран, признаются соответствующими Договорам при условии, что такие меры являются оправданными с точки зрения какой-либо из целей Союза и совместимыми с нормальным функционированием внутреннего рынка. Совет постановляет единогласно по запросу го­сударства- члена.

Статья 66 (бывшая статья 59)

Когда в исключительных обстоятельствах перемещения капита­лов из третьих стран или в третьи страны вызывают или угрожают вызвать серьезные трудности для функционирования экономиче­ского и валютного союза, Совет по предложению Комиссии и после консультации с Европейским центральным банком может принимать по отношению к третьим странам защитные меры на период не свы­ше шести месяцев при условии, что такие меры являются строго не­обходимыми.

299 Глава 2 настоящего раздела (статьи 49—55). — Прим. перев. S40


Раздел V

ПРОСТРАНСТВО СВОБОДЫ,

БЕЗОПАСНОСТИ И ПРАВОСУДИЯ300

ГЛАВА 1

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 67 (бывшая статья 61)

1. Союз образует пространство свободы, безопасности и право­судия при уважении основных прав и различных правовых систем и традиций государств-членов.

2. Союз обеспечивает отсутствие контроля в отношении лиц на внутренних границах и развивает общую политику по вопросам пре­доставления убежища, иммиграции и контроля внешних границ301, которая основана на солидарности государств-членов и является справедливой по отношению к гражданам третьих стран. В целях настоящего раздела апатриды302 приравниваются к гражданам

третьих стран.

3. Союз старается обеспечить высокий уровень безопасности с помощью мер, направленных на предотвращение преступности, ра­сизма, ксенофобии и на борьбу с ними, мер по обеспечению коор­динации и сотрудничества полицейских, судебных и других компе­тентных органов, а также путем взаимного признания судебных ре­шений по уголовным делам и, если необходимо, посредством сближения уголовных законодательств.

4. Союз облегчает доступ к правосудию, в частности, с помощью принципа взаимного признания судебных и внесудебных решений по гражданским делам.

300 См. в разделе II настоящего издания протоколы, касающиеся данной сферы
компетенции Европейского Союза, в том числе «Шенгенских достижений»
(«Протокол о Шенгенских достижениях, интегрированных в рамки Европей­
ского Союза») и изъятий в этих вопросах для Великобритании, Ирландии и
Дании («Протокол о применении некоторых аспектов статьи 26 Договора о
функционировании Европейского Союза», «Протокол о позиции Соединен­
ного Королевства и Ирландии в отношении пространства свободы, безопас­
ности и правосудия», «Протокол о позиции Дании»).

См. также: «Декларация о неучастии государства-члена в мере, основанной на разделе IV части третьей Договора о функционировании Европейского Со­юза». — Декларация № 26 (раздел IVнастоящего издания). Раздел Участи третьей перенумерован в соответствии с Лиссабонским договором в раздел V. — Прим. перев.

301 Внутренние границы — границы между государствами — членами Союза.
Внешние границы — границы государств-членов с третьими странами, в том
числе с Россией. — Прим. перев.

302 Лица без гражданства. — Прим. перев.

541


Статья 68 (бывшая статья 61 А)

Европейский совет определяет стратегические ориентиры для составления программ законодательной и оперативной деятельности в сфере пространства свободы, безопасности и правосудия.

Статья 69 (бывшая статья 61 В)

В отношении законодательных предложений и инициатив, пред­ставляемых в рамках глав 4 и 5, национальные парламенты следят за соблюдением принципа субсидиарности в соответствии с Протоко­лом о применении принципов субсидиарности и пропорционально­сти303.

Статья 70 (бывшая статья 61 С)

Без ущерба статьям 258, 259 и 260 Совет по предложению Комис­сии может принимать меры, устанавливающие порядок, согласно которому государства-члены в сотрудничестве с Комиссией проводят объективную и беспристрастную оценку претворения в жизнь орга­нами государств-членов политики Союза, предусмотренной в насто­ящем разделе, в частности, с целью обеспечить благоприятные усло­вия для полноценной реализации принципа взаимного признания. Европейский парламент и национальные парламенты информиру­ются о содержании и результатах этой оценки.

Статья 71 (бывшая статья 61D)

В рамках Совета учреждается постоянный комитет с целью обес­печить развитие и усиление внутри Союза оперативного сотрудни­чества по вопросам внутренней безопасности. Без ущерба статье 240 данный комитет способствует координации деятельности компетент­ных органов государств-членов. Представители заинтересованных органов и учреждений Союза могут привлекаться к участию в работе комитета. Европейский парламент и национальные парламенты ин­формируются о его работе.

Статья 72 (бывшая статья 61Е)

Настоящий раздел не препятствует исполнению государствами-членами своих обязанностей по поддержанию общественного поряд­ка и охране внутренней безопасности.

Статья 73 (бывшая статья 61F)

Допускается организация государствами-членами на взаимной основе и под свою ответственность форм сотрудничества и коорди­нации, которые они считают уместными, между компетентными

303 См. раздел II настоящего издания. — Прим. черев. 242


 

службами своих ведомств, ответственных за обеспечение националь­ной безопасности. Статья 74 (бывшая статья 61G) Совет принимает меры с целью обеспечить административное сотрудничество между компетентными службами государств-членов в сферах, предусмотренных настоящим разделом, а также сотрудни­чество этих служб с Комиссией. С изъятием, предусмотренным в статье 76, он постановляет по предложению Комиссии и после кон­сультации с Европейским парламентом.

Статья 75 (бывшая статья 61Н)







Последнее изменение этой страницы: 2016-12-30; Нарушение авторского права страницы

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 54.236.35.159 (0.057 с.)