Процедуры принятия актов и другие положения 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Процедуры принятия актов и другие положения



Статья 293 {бывшая статья 250)

1. Когда согласно Договорам Совет постановляет по предложе­нию Комиссии, он может вносить поправки в это предложение толь­ко единогласно — кроме случаев, указанных в параграфах 10 и 13 статьи 294, в статьях 310, 312, 314 и во втором абзаце статьи 315438.

2. Пока Совет не постановил, Комиссия может вносить измене­ния в свое предложение на всем протяжении процедур, ведущих к принятию акта Союза.

Статья 294 {бывшая статья 251)

1. Когда в целях принятия акта в Договорах сделана отсылка к обычной законодательной процедуре, подлежит применению следу­ющая процедура.

437 Данный контроль традиционно (с 1960-х годов) осуществляется через систему
комитетов, состоящих из национальных экспертов (так называемая «комито-
логия»). Перед тем как издать соответствующий акт, Комиссия должна снача­
ла запросить мнение компетентного комитета. Это мнение (в зависимости от
типа установленной процедуры) может быть консультативным или обязатель­
ным. — Прим. перев.

438 Условие о единогласном внесении поправок в предложения Комиссии не при­
меняется к тем случаям, когда согласно Договорам проект Комиссии вносится
в форме «рекомендации» для Совета (см., в частности, статьи 121, 126,144, 148
и 219 настоящего Договора). — Прим. перев.

360


 

2. Комиссия представляет предложение Европейскому парламен­ту и Совету. Первое чтение 3. Европейский парламент принимает свою позицию в первом чтении и передает ее Совету. 4. Если Совет одобряет позицию Европейского парламента, то предложенный акт принимается в редакции, которая соответствует позиции Европейского парламента.

5. Если Совет не одобряет позицию Европейского парламента,
то он принимает свою позицию в первом чтении и передает ее Евро­
пейскому парламенту.

6. Совет в полной мере информирует Европейский парламент о
причинах, которые побудили его принять свою позицию в первом
чтении. Комиссия в полной мере информирует Европейский парла­
мент о своей позиции.

Второе чтение

7. Если в течение трех месяцев после данной передачи439 Евро­
пейский парламент:

a) одобряет позицию Совета в первом чтении или не высказыва­
ет своего мнения, то предложенный акт считается принятым в ре­
дакции, которая соответствует позиции Совета;

b) большинством членов, входящих в его состав, отклоняет по­
зицию Совета в первом чтении, то предложенный акт считается не
принятым;

c) большинством членов, входящих в его состав, предлагает по-

правки к позиции Совета в первом чтении, то текст с внесенными таким образом поправками передается Совету и Комиссии, которая выносит заключение по данным поправкам. 8. Если в течение трех месяцев после получения поправок Евро­пейского парламента Совет, постановляя квалифицированным боль­шинством: а) одобряет все поправки, то предложенный акт считается при­нятым; Ь) не одобряет все поправки, то Председатель Совета по согла­шению с Председателем Европейского парламента созывает в тече­ние шести недель согласительный комитет.

9. Совет постановляет единогласно в отношении тех поправок,
которые получили отрицательное заключение Комиссии.

Согласительная процедура

10. Согласительный комитет, который объединяет членов Сове­
та или их представителей и столько же членов, представляющих Ев-

439 После передачи позиции Совета в первом чтении, как указано в параграфе 5. — Прим. перев.

361


ропейский парламент, имеет своей задачей в течение шести недель после своего созыва, исходя из позиций Европейского парламента и Совета во втором чтении, достигнуть соглашения о совместном про­екте: квалифицированным большинством членов Совета или их представителей и большинством членов, представляющих Европей­ский парламент.

11. Комиссия участвует в работе согласительного комитета и вы­ступает с любыми необходимыми инициативами, чтобы содейство­вать сближению позиций Европейского парламента и Совета.

12. Если в течение шести недель после своего созыва согласи­тельный комитет не одобрит совместный проект, то предложенный акт считается не принятым.

Третье чтение

13. Если в течение указанного срока согласительный комитет одобрит совместный проект, то с момента этого одобрения Европей­ский парламент и Совет располагают каждый шестью неделями на то, чтобы принять предложенный акт в редакции данного проекта: Европейский парламент — постановляя большинством поданных голосов, а Совет — квалифицированным большинством. Если этого не будет сделано, то предложенный акт считается не принятым.

14. Сроки в три месяца и шесть недель, предусмотренные в на­стоящей статье, продлеваются соответственно максимум на один месяц и на две недели по инициативе Европейского парламента или Совета.

Особые положения

15. Когда в случаях, предусмотренных Договорами, законодатель­
ный акт должен приниматься в соответствии с обычной законода­
тельной процедурой по инициативе группы государств-членов, по
рекомендации Европейского центрального банка или по запросу
Суда, параграф 2, второе предложение параграфа 6 и параграф 9 не
подлежат применению.

В этих случаях Европейский парламент и Совет передают Комис­сии проект акта вместе со своими позициями в первом и во втором чтениях. На всем протяжении процедуры Европейский парламент или Совет вправе запрашивать заключение Комиссии, которое по­следняя может выносить и по своей собственной инициативе. Она также может, если считает это необходимым, участвовать в согласи­тельном комитете в соответствии с параграфом 11.

Статья 295 (бывшая статья 252bis)

Европейский парламент, Совет и Комиссия проводят взаимные консультации и организуют по общему согласию порядок своего со­трудничества. С этой целью при соблюдении Договоров они могут

362


заключать межинституционные соглашения, способные носить обя­зательный характер.

Статья 296 (бывшая статья 253)

Когда Договоры не определяют тип принимаемого акта440, инсти­туты выбирают его в каждом конкретном случае при соблюдении подлежащих применению процедур и принципа пропорционально­сти.

Правовые акты должны быть мотивированными и содержать ссылки на предложения, инициативы, рекомендации, запросы или заключения, предусмотренные Договорами.

Когда Европейскому парламенту и Совету поступает проект за­конодательного акта, они воздерживаются от принятия актов, не предусмотренных законодательной процедурой, подлежащей при­менению к соответствующей сфере.

Статья 297 (бывшая статья 254)

1. Законодательные акты, принятые в соответствии с обычной
законодательной процедурой, подписываются Председателем Евро­
пейского парламента и Председателем Совета.

Законодательные акты, принятые в соответствии со специальной законодательной процедурой, подписываются председателем при­нявшего их института.

Законодательные акты публикуются в Официальном журнале Ев­ропейского Союза. Они вступают в силу в день, который ими установ­лен, либо — при отсутствии такового — на двадцатый день после их

опубликования.

2. Незаконодательные акты, принятые в форме регламентов, ди­
ректив и решений, когда последние не указывают адресатов, подпи­
сываются председателем принявшего их института.

Регламенты, директивы, которые адресованы всем государствам-членам, а также решения, когда они не указывают адресатов, публи­куются в Официальном журнале Европейского Союза. Они вступают в силу в день, который ими установлен, либо — при отсутствии тако­вого — на двадцатый день после их опубликования.

Остальные директивы, а также решения, которые указывают ад­ресатов, официально направляются их адресатам и вступают в силу посредством такого уведомления.

440 Не устанавливает, какой вид правового акта должен издаваться по конкретному вопросу: регламент, директива, решение, рекомендация или заключение. В по­добных случаях уполномочивающие статьи Договоров обычно используют термин «меры» или «положения», не уточняя, в какой форме их следует при­нимать. — Прим. перев.

363


Статья 298 (бывшая статья 254bis)

1. При выполнении своих задач институты, органы и учреждени Союза опираются на открытую, эффективную и независимую евро пейскую администрацию.

2. При соблюдении Статута и режима, утверждаемых на основа нии статьи 336, Европейский парламент и Совет, постановляя по средством регламентов в соответствии с обычной законодательно) процедурой, устанавливают положения с этой целью.

Статья 299 {бывшая статья 256)

Акты Совета, Комиссии или Европейского центрального банка возлагающие денежное обязательство на иные лица, нежели государ­ства, выступают в качестве исполнительного документа.

Принудительное исполнение регулируется гражданско-процес­суальными нормами, действующими в том государстве, на террито­рии которого оно происходит. Исполнительная надпись ставится бе; какого-либо иного контроля, помимо проверки подлинности доку­мента, национальным органом, которого назначит с этой целью пра­вительство каждого из государств-членов и о котором оно сообщит Комиссии и Суду Европейского Союза.

После выполнения этих формальностей заинтересованное лицо по его ходатайству может осуществлять принудительное исполнение, обращаясь непосредственно к компетентному органу в соответствии с национальным законодательством.

Принудительное исполнение может быть приостановлено только по решению Суда Европейского Союза. В то же время контроль пра­вомерности исполнительных действий относится к юрисдикции на­циональных судов.

Гпяйя 3



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-12-30; просмотров: 171; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.16.81.94 (0.08 с.)