Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
В современном русском языке.Содержание книги
Поиск на нашем сайте
Термин фразеология (от греч. phrasis – выражение и logos - учение) употребляется в двух значениях: 1. В значении науки о фразеологических оборотах; 2. В значении совокупности самих фразеологических оборотов (объекта науки). Фразеология – это раздел лексикологии, изучающий устойчивые словосочетания и обороты речи. Многие лингвисты (например, В.П.Жуков, В.Н.Телия) считают фразеологию самостоятельной наукой, особым разделом языкознания. Единицей фразеологии является фразеологизм. Фразеологизм – это воспроизводимый в речи оборот, обладающий целостным значением и сочетающийся со словом. Примеры: заговаривать зубы (отвлекать), втирать очки (обманывать), заморить червячка (немного поесть), согнуть в бараний рог (сурово расправиться), задать баню (сильно выругать), кот наплакал (очень мало), яблоку негде упасть (очень много).
Типы фразеологизмов. Выделяют семантические и структурные (грамматические) типы фразеологизмов. Существуют разные семантические классификации фразеологических оборотов. Среди них наиболее принятой и распространенной является классификация, предложенная академиком В.В.Виноградовым. В основу своей классификации Виноградов положил степень мотивированности значений фразеологизмов (степень семантической спаянности, слитности компонентов), - иначе, возможность или невозможность вывести значение фразеологизма из значения его частей. Согласно классификации, предложенной Виноградовым, все фразеологизмы делятся на три группы: 1) фразеологические сращения; 2) фразеологические единства; 3) фразеологические сочетания. Фразеологическими сращениями называются фразеологизмы, обладающие немотивированным, абсолютно неразложимым значением. Примеры: бить баклуши –бездельничать, втирать очки – обманывать, вылететь в трубу – разориться, заговаривать зубы – отвлекать, заморить червячка – немного поесть, бобы разводить – говорить пустяки, и в ус не дует – не беспокоится. Немотивированность фразеологических сращений (идиом) может быть обусловлена наличием архаизмов и историзмов, смысл которых в настоящее время забыт. Например, фразеологизм гол как сокол (очень беден) имеет устаревшее слово (историзм) сокол (сокол – старинное стенобитное орудие, гладкая чугунная болванка, закреплённая на цепях). Фразеологизм ни кола, ни двора имеет в своем составе семантический архаизм кол (кол –старинная мера пахотных земель). Устаревшие слова есть ещё в составе следующих сращений: турусы на колёсах, разводить антимонию, сбить с панталыку, бить баклуши, у чёрта на куличках, точить лясы (балясы) и др. Немотивированность сращений может объясняться и тем, что забываются факты, события, которые легли в смысловую основу оборота. К таким сращениям, например, относятся следующие: в ногах правды нет (говорят, когда приглашают сесть), дело в шляпе (всё в порядке), коломенская верста, петь Лазаря, бобы разводить. Фразеологическими единствами называются такие лексически неделимые обороты, общее значение которых вытекает из переносного значения слов, составляющих эти обороты. Характерным признаком фразеологических единств является их наличие на фоне свободных словосочетаний с прямым значением слов. Иногда исходные сочетания с прямым значением существуют лишь потенциально (т.е. прямые значения слов вполне возможны или вполне представляемы). Например: Идти в ногу – 1) прямое значение: шагать той же ногой, что и идущий рядом; 2) переносное значение – значение фразеологизма: действовать согласованно; Утереть нос – 1) утереть нос ребёнку (прямое); 2) превзойти кого-либо в чём-либо (значение фразеологического единства); Держать в руках – 1) держать в руках палку (прямое); 2) заставлять кого-либо себе подчиняться (фразеологизм). Фразеологических единств много. В своём большинстве они носят образный, метафорический характер, редко – метонимический (например: голубые каски – о солдатах ООН). Образность сращений является потухшей. Ср., например: а) дать стречка (стрекача) – убежать, скрыться (сращение) и б) смотать удочки – синонимичный по значению фразеологизм (единство). Ещё пример: а) точить лясы (балясы) - сращение и б) чесать язык (единство). Другие примеры фразеологических единств: делать из мухи слона (сильно преувеличивать), вставлять палки в колёса (мешать кому-то), душа в пятки ушла (испугался), подлить масла в огонь (разжечь страсти, подзадорить), ложка дёгтя в бочке мёда (испортить малым всё), стереть с лица земли (уничтожить), взять быка за рога (схватить главное), загребать жар чужими руками, проглотить язык, валить с больной головы на здоровую, выносить сор из избы, переливать из пустого в порожнее, со дна моря достать. Общее между сращениями и единствами состоит в том, что семантически и те, и другие неразложимы, единым значением обладает оборот в целом. Фразеологические сочетания – это сочетания двух слов, из которых одно слово имеет свободное значение, а другое – фразеологически связанное, т.е. значение, которое реализуется с ограниченным числом слов при немотивированности этого ограничения. Примеры: кромешный ад, мрак, кромешная тьма; одержать победу, верх. Слова с фразеологически связанным значением называются постоянной частью фразеологического сочетания, слова со свободным значением – его переменной частью. Наличием постоянных и переменных частей (компонентов) фразеологические сочетания существенно отличаются от сращений и единств. Фразеологические сочетания всегда двучленны (двусловны), тогда как сращения и единства могут содержать большее число компонентов. Фразеологические сочетания обладают смысловой разложимостью. Синонимами часто можно заменить постоянный компонент фразеологического сочетания, например: насупить брови – нахмурить, вороной конь – чёрный, кромешная тьма – полная, потупить голову – опустить. Фразеологически связанным значением может обладать как грамматически главное (а), так и грамматически зависимое слово (б). Примеры: а ) сгорать от стыда, таращить глаза, разинуть рот, бередить раны, производить впечатление; б) щекотливый вопрос, закадычный друг, заклятый враг, кромешная тьма, плакать навзрыд. [1]
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-12-27; просмотров: 1082; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.117.154.134 (0.007 с.) |