Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Особенности языка и стиля «Канцоньере» и его значение для европейской литературы.Содержание книги
Похожие статьи вашей тематики
Поиск на нашем сайте
Основным требованием, которое Петрарка предъявляет в языку, является совершенство формы. Он подбирает гармоничные языковые, стилистические и метрические средства, способные выразить переходы в настроении и состоянии лирического “я” и передать красоту женщины. “Канцоньере” определил для всей последующей традиции образец изысканного и благородного языка, очень далекого от случайности и непосредственности. В этом язык Петрарки противоположен экспериментам Данте, его постоянной смене стилей и форм. Поэтический язык Петрарки стремится быть чистым, абсолютным и стабильным, он исключает всякие реалистические элементы, случайные элементы или то, что можно отнести к “низкому” уровню. Кроме того, исключается какое бы то ни было смешение форм, происходящих из разных языков; из слов исключается движение, разнообразие, конкретность. В то время как язык Данте строится на обогащении различными элементами, Петрарка идет совершенно иным путем: он очищает его, сводя к минимуму пестрое разнообразие и стремясь создать идеальный тосканский язык. Эта цель требует находить в самом языке точки опоры, неизменные и надежные формы. Отделяясь от случайности и множественности внешней действительности, поэтическое слово утверждает себя как высший дар, оно обращено к ограниченному кругу образованных людей, поскольку только они способны распознать эти формы и их ценность. Одной из особенностью языка Петрарки состоит в том, что каждый объект в его поэзии представляется в окружении нескольких определений, связанных между собой. Существительные, прилагательные, наречия, глагольные выражения, синтаксические конструкции очень часто представлены группами в два либо три элемента, внутри которых сами элементы могут иметь определенное сходство (вплоть до того, что они могут быть синонимами) - или же содержать противоречие и противопоставление (создавая антонимичные отношения). Способ “множественности” определений воздействует и на метрическую структуру стихотворения, создавая размеренный и плавный ритм стиха. Однако в этом языке есть нечто, что его колеблет изнутри, не позволяет ему удерживать гармоничное равновесие. За попыткой упрощение, сведения к “чистоте” самого языка все-таки различимы отголоски того мира, от которого поэт пытается отказаться. И сквозь те немногие метафоры и образы, связывающие ткань стиха с внешним миром, угадывается и чувственный мир лирического героя, мир желаний, который может реализоваться только в этой отвергаемой реальности. В стихах Петрарки прочитывается что-то неуловимое, хрупкое, ее механизмы не всегда поддаются интерпретации, и она до настоящего времени остается одним из самых сложных и непознаваемых до конца образцов итальянской литературы. Анализ основных стихотворений “Канцоньере”. Кроме разделения на Первую и Вторую части, сделанного самим автором, в “Канцоньере” можно выделить шесть разделов, основываясь на стилистических, тематических и хронологических критериях (хотя речь и идет об “идеальной” хронологии, которая далеко не всегда соответствует реальной хронологии первых вариантов сборника). Разделы сборника группируются следующим образом: I) Первый раздел состоит из 60 стихотворений, большая часть этих текстов создана Петраркой в начальный период творчества, однако здесь есть и более поздние стихотворения, - в частности, вводный сонет, написанный примерно в 1347-50 гг. В этих стихотворениях видна прямая связь с провансальской и “стильновистской” лирикой: определенная строгость стиля, широкое употребление изобразительных средств, метафоры, цитирование античных классиков, использование исторического и мифологического материала (как упоминавшееся отождествление Лауры и лавра, связанное с мифом об Аполлоне и Дафне). В этом разделе заметны определенные трудности синтаксического характера, словно поэтический язык находится еще в стадии становления, поисков соответствующих форм. Здесь также большое внимание уделяется пейзажу и природе в целом, которая перекликается с состоянием души поэта. II) Второй раздел (стих.61-129) открывается сонетом “Benedetto sia 'l giorno e 'l mese e l'anno”, который описывает первую встречу с Лаурой. За ним идут композиции, создающие ее образ и описывающие любовное чувство к ней. Петрарка воссоздает этот “исходный момент” всей истории, стремясь к тому, чтобы сделать его неподвластным времени и пространству. Изменяется характер поэтического языка: он расширяет свои изобразительные и выразительные возможности, описывает портретные характеристики возлюбленной. III) Третий раздел (стих.130-247) открывается двумя сонетами, которые по-иному освещают все ту же любовную тему: это восхваления Лауры и ее наивысшее прославление. Образ влюбленного и его возлюбленной становятся символами вне времени. Поэт переживает свое “длительное заблуждение в глухом лабиринте” (lungo error in cieco laberinto), но одновременно пытается превратить этот лабиринт в нечто ценное и надежное, которое могло бы защитить его от треволнений и суеты внешнего мира. IV) Четвертый раздел книги является переходным между Первой и Второй частью (стих. 248-266). В последних сонетах Первой части появляется мотив предчувствия потери Лауры и восхваление ее чистоты и целомудрия. Начальная канцона Второй части (стих.264 “I 'vo pensando, et nel pensier m'assale”) - это размышление о преходящести земных благ (она достаточно близка по характеру третьей книге “Secretum”). От нее берет начало тема покаяния, “стыда”, стремления к спасению души. V) Пятый раздел включает подавляющее большинство композиций, составляющих Вторую часть “Канцоньере” (стих.267-349). С него начинаются композиции, написанные на смерть Лауры (начиная с сонета 267 “Oime' il bel viso, iome' il soave sguardo” и канцоны 268 “Che debb'io far? che mi consigli, Amore?”. Многие из них созданы во время последнего пребывания Петрарки в Валькьюза (1351-53 гг.). Это тексты очень высокого литературного достоинства, в которых мотив покаяния и спасения души переплетается с видениями возлюбленной, появляющейся в различных обликах. Попытки возродить образы и ситуации, столь близкие сердцу поэта и уничтоженные смертью, выстраиваются в своего рода путь искупления: Лаура умерла и находится в раю, и оттуда она открывает путь к спасению своего возлюбленного, оставшегося на земле. То, что при жизни она осталась целомудренной перед возлюбленным, есть доказательство ее чистоты и блаженства. Страдания влюбленного лирического героя ведут его по пути к Богу, к примирению между земной и божественной любовью. На этом тематическом и этическом фоне поэтическое слово приобретает музыкальность, за которой чувствуется некая угроза разрушения хрупкого совершенства, гармонии, достигнутой средствами поэтического языка. VI) В шестом разделе представлены последние стихотворения сборника, направленные на анализ внутреннего мира, на поиск покоя и умиротворения, который бы мог положить конец волнениям и противоречиям. Лаура все больше превращается в образ, который ведет поэта к самопознанию и к спасению. она помогла ему обрести мир на небесах. В канцоне 359 “Quando il soave mio fido conforto” она становится его утешительницей; в канцоне 360 “Quel'antiquo mio dolce empio signore”, в споре между поэтом и Амуром, происходит переоценка всего пережитого опыта. В заключительной канцоне “Vergine bella, che di sol vestita” поэт делает попытку примирить все разногласия, на которые опирается вся структура “Канцоньере”, и обращается к деве Марии как к спасительнице и защитнице, чтобы она помогла ему обрести мир на небесах.
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-12-14; просмотров: 531; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.220.140.32 (0.008 с.) |