Иная вспомогательная информация 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Иная вспомогательная информация



Прошел психологическое тестирование (заключение от 06.04.2001 прилагается). В заключении отмечены такие качества,

как критичность и инновационность мышления, настойчивость, умение планировать работу, организаторские способности, коммуникабельность. Женат. Детей не имею.

Сведения о рекомендациях

Рекомендации прилагаются.

9 марта 2011 г. Подпись Ю.С. Рудаков

ПРИЛОЖЕНИЕ 3

Производные предлоги

ЛЕКСИЧЕСКИЕ ПРОИЗВОДНЫЕ ПРЕДЛОГИ


Благодаря (кому, чему)

Близ (кого, чего)

Вблизи (кого, чего)

Вглубь (чего)

Вверху (чего)

Ввиду (чего)

Вдоль (чего)

Взамен (чего)

Включая (кого, что)

Вкруг (чего)

Вместо (кого, чего)

Вне (кого, чего)

Внизу (чего)

Внутри (чего)

Внутрь (чего)

Вовнутрь (чего)

Возле (кого, чего)

Вокруг (кого, чего)

Вопреки (чему)

Вперед (кого, чего)

Впереди (кого, чего)

Вперекор (кому, чему)

Вроде (кого, чего)

Вслед (кому, чему)

Вследствие (чего)

Выключая (кого, что)

Выше (кого, чего)

Емкостью (что)

Исключая (кого, что)

Касательно (кого, чего) Кверху (чем)

Кончая (кем,чем)

Кругом (чего)

Мимо (кого, чего)

Наверху (чего)

Навстречу (кому, чему)

Назад (что)

Назло (кому, чему)

Накануне (чего)

Наперекор (кому, чему)

Наподобие (кого, чего)

Напротив (кого, чего)

Насупротив (кого, чего)

Насчет (кого, чего)

Начиная (кем, чем)

Ниже (кого, чего)

Объемом (что)

Около (кого, чего)

Окрест (чего)

Округ (чего)

Относительно (кого, чего)

Поверх (чего)

Погодя (что)

Подле (кого, чего)

Подобно (кому, чему)

Позади (кого, чего)

Помимо (кого, чего)

Поперек (чего)

Порядка (чего)

После (кого, чего)

Посередине (чего)

Посереди (чего)

Посередке (чего)

Посередь (чего)

 

Посреди (чего)

Посредине (чего)

Посредством (чего)

Прежде (кого, чего)

Пройдя (что)

Против (кого, чего)

Протяженностью (что)

Путем (чего)

Размером (что)

Сбоку (чего)

Сверх (чего)

Сверху (чего)

Свыше (чего)

Сзади (кого, чего)

Силами (кого, чего)

Силой (кого, чего)

Сквозь (кого, что)

Снаружи (чего)

Согласно (чему)

Сообразно (чему)

Соответственно (чему)

Соразмерно (чему)

Спереди (кого, чего)

Спустя(что)

Среди (кого, чего)

Стоимостью (что)

Супротив (кого, чего)

Считая (кого, что)

Типа (кого, чего)

Тиражом (что)

Ценой (чего)

Численностью (что)

 


 

ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ ПРЕДЛОГИ


Без доли (чего)

Безотносительно к (чему)

Без помощи (кого, чего)

Без расчета на (что)

Без сопровождения (кого, чего)

Без тени (чего)

Без ущерба для (кого, чего)

Без цели (чего)

Близко к (кому, чему)

Близко от (кого, чего)

В авангарде (кого, чего)

В адрес (кого, чего)

В атмосфере (чего)

Вблизи от (кого, чего)

Вверх по (чему)

В видах (чего)

В виде (кого, чего)

В виду (чего)

В вопрос (чего)

В вопросах (чего)

В вопросе (чего)

В вопросе о (чем)

В вопрос о (чем)

В глазах (кого, чего)

В глубине (чего)

В глубь (чего)

В годы (чего)

В голове (чего)

В границах (чего)

Вдалеке от (кого, чего)

Вдали от (кого, чего)

В деле (чего)

В дело (чего)

В дни (чего)

В добавление к (кому, чему)

Вдобавок к (кому, чему)

В довершение (чего)

В доказательство (чего)

Вдоль по (чему)

В дополнение к (чему)

В духе (чего)

В единстве с (кем, чем)

В завершение (чего)

В зависимости от (кого, чего)

В заключение (чего)

В защиту (кого, чего)

В знак (чего)

В зоне (чего)

В интересах (кого, чего)

В ипостаси (кого, чего)

В итоге (чего)

В канун (чего)

В качестве (кого, чего)

В количестве (кого, чего)

В комбинации с (кем, чем)

В контексте (чего)

В контраст (кому, чему)

В конце (чего)

В координации с (кем, чем)

В кругу (кого, чего)

Вкупе с (кем, чем)

Влево от (кого, чего)

В лице (кого, чего)

В меру (чего)

Вместе с (кем, чем)

В миг (чего)

В момент (чего)

В направлении (кого, чего)

В направлении к (кому, чему)

В направлении на (что)

В начале (чего)

Вне границ (чего)

Вне зависимости от (чего)

Вне зоны (чего)

Вне контекста (чего)

Вне пределов (чего)

Вне рамок (чего)

Вне связи с (кем, чем)

Вне сравнения с (кем, чем)

Вне сферы (чего)

Вниз по (чему)

В ногу с (кем, чем)

Во благо 1 (кого, чего)

Во благо2 (кому, чему)

В области (чего)

В облике (кого, чего)

В обмен за (что)

В обмен на (что)

В обоснование (чего)

В образе (кого, чего)


В обстановке (чего)

В объеме (чего)

Во взаимосвязи с (кем, чем)

Во вкусе (кого, чего)

Во власти (кого, чего)

Во вред (кому, чему)

Во времена (кого, чего)

Во время (чего)

Во главе (кого, чего)

Во главе с (кем, чем)

В ознаменование (чего)

Во избежание (чего)

Во изменение (чего)

Во имя (кого, чего)

Во славу (кого, чего)

В основании (чего)

В основе (чего)

В ответ на (что)

В отвлечении от (кого, чего)

В отдалении от (кого, чего)

В отделении от (кого, чего)

В отличие от (кого, чего)

В отношении (кого, чего)

В отношении к (кому, чему)

В отрыве от (чего)

В отходе от (кого, чего)

В память (кого, чего)

В период (чего)

В плане (чего)

Вплоть до (кого, чего)

В поддержание (кого, чего)

В поддержку (кого, чего)

В подобие (чего)

В подражание (кому, чему)

В подтверждение (чего)

В пользу (кого, чего)

В полном соответствии с (чем)

В положении (кого, чего)

В помощь (кому, чему)

В пору (чего)

В порядке (чего)

В последствии (чего)

Вправо от (кого, чего)

В преддверии (чего)

В пределах (чего)

Впредь до (чего)

В предложение (чего)

В приложении к (кому, чему)

В применении к (кому, чему)

В присутствии (кого, чего)

В продолжение (чего)

В противность (чему)

В противовес (кому, чему)

В противоположность (кому,чему)

В противоречии с (кем, чем)


В процессе (чего)

В развитие (чего)


В размерах (чего)

В размере (чего)

В разрезе (чего)

Вразрез с (кем, чем)

В районе (чего)

В рамках (чего)

В рамки (чего)

В ранг (кого, чего)

В распоряжении (кого, чего)

В рассуждении (чего)

В расчете на (что)

В результате (чего)

Вровень с (кем, чем)

Врозь с (кем,чем)

В роли (кого, чего)

В руках (кого, чего)

В руки (кого, чего)

В русле (чего)

В рядах (кого, чего)

В ряде (чего)

В ряд с (кем, чем)

В ряду (кого, чего)

В ряды (кого, чего)

В свете (чего)

В связи с (чем)

В середине (чего)

В силу (чего)

Вслед за (кем, чем)

В случае (чего)

В смысле (чего)

В соавторстве с (кем, чем)

В совокупности с (кем, чем)

В согласии с (кем, чем)

В содружестве с (кем, чем)

В сообществе с (кем, чем)

В соответствии с (чем)

В сопоставлении с (кем, чем)

В сопровождении (кого, чего)

 

 

В состав (кого, чего)

В составе (кого, чего)

В сотрудничестве с (кем, чем)

В сочетании с (кем, чем)

В союзе с (кем, чем)

В сравнении с (кем, чем)

В среде (кого, чего)

В стороне от (кого, чего)

В сторону (кого, чего)

В сторону от (кого, чего)

В сумме (чего)

В сфере (чего)

В счет (кого, чего)

В течение (чего)

В угоду (кому, чему)

В унисон (кому, чему)

В унисон с (кем, чем)

В уровень с (кем, чем)

В ущерб (кому, чему)

В форме (чего)

В фундаменте (чего)

В ходе (чего)

В целях (чего)

В центре (чего)

В части (чего)

В честь (кого, чего)

В числе (кого, чего)

В число (кого, чего)

В эпоху (чего)

Глядя по (чему)

Далеко за (что)

Далеко от (кого, чего)

Доходя до (кого, чего)

Емкостью в (что)

За бортом (чего)

За время (чего)

За вычетом (кого, чего)

За годы (чего)

За дело (чего)

Задолго до (чего)

За исключением (кого, чего

За кадром (чего)

За кулисами (чего)

За неимением (чего)

Заодно с (кем, чем)

За отсутствием (кого, чего)

За период (чего)

За плечами (кого, чего)

За порогом (чего)

За пределами (чего)

За рамками (чего)

За рамки (чего)

За скобками (чего)

За спиной (кого, чего)

За стеной (чего)

За счет (кого, чего)

За фасадом (чего)

За ширмой (чего)

Из власти (кого, чего)

Из зоны (чего)

Из области (чего)

Из числа (кого, чего)

Исходя из (чего)

Касательно до (кого, чего)

К довершению (чего)

К исходу (чего)

К моменту (чего)

К направлению (чего)

Ко времени (чего)

К услугам (кого, чего)

К числу (кого, чего)

На базе (кого, чего)

На благо (кого, чего)

На взгляд (кого, чего)

На время (чего)

Навстречу к (кому, чему)

 

На грани (чего)

На границе (чего)

Над головой (кого, чего)

На дело (чего)

На долю (кого, чего)

Наедине с (кем, чем)

Над ухом (кого, чего)

На заре (чего)

На имя (кого, чего)

На исходе (чего)

Налево от (кого, чего)

На манер (кого, чего)

На месте (кого, чего)

На момент (чего)

На основании (чего)

На основе (чего)

На положении (кого, чего)

На пользу (кому, чему)

На пороге (чего)

На почве (чего)

На правах (кого, чего)

Направо от (кого, чего)

На предмет (чего)

На примере (кого, чего)

На протяжении (чего)

На пути (чего)

На пути в (что)

На пути к (кому, чему)

На путях (чего)

На путях в (что)

На путях к (чему)

Наравне с (кем, чем)

На рубеже (чего)

Наряду с (кем, чем)

На славу (кого, чего)

На службу (кому, чему)

На случай (чего)

На смену (кому, чему)

На стороне (кого, чего)

На стыке (чего)

На счет (кого, чего)

На уровне (кого, чего)

На уровне с (кем, чем)

Начиная от (кого, чего)

Начиная от (кого, чего)... до (кого, чего)

Начиная от (кого, чего)... кончая (кем, чем)

Начиная с (кого, чего)

Начиная с (кого, чего).. вплоть до (кого, чего)

Начиная с (кого, чего)... до (кого, чего)

Начиная с (кого, чего)... кон­чая (кем, чем)

Невдалеке от (кого, чего)

Невдали от (кого, чего)

Невзирая на (кого, что)

Не в пользу (кого, чего)

Не в пример (кому, чему)

Не говоря о (ком, чем)

Недалеко от (кого, чего)

Не доходя до (чего)

Независимо от (кого, чего)

Незадолго до (чего)

Неподалеку от (кого, чего)

Несмотря на (что)

Не считая (кого, чего)

Одновременно с (кем, чем)

От имени (кого, чего)

От лица (кого, чего)

Относительно до (чего)

От рук (кого, чего)

От руки (кого, чего)

Перед ликом (кого, чего)

Перед лицом (кого, чего)



Перед носом (кого, чего)

По адресу (кого, чего)

Поблизости от (кого, чего)

По горячим следам (чего)

По вине (кого, чего)

По вопросам (чего)

По вопросу о (чем)

По всей строгости (чего)

По всем правилам (чего)

Под боком (кого, чего)

Под видом (кого, чего)

Под властью (кого, чего)

Под влиянием (кого, чего)

Под воздействием (кого, чего)

Под впечатлением от (чего)

Под вывеской (чего)

Под гнетом (чего)

Под давлением (кого, чего)

Под действием (чего)

Под завесой (чего)

Под знаком (чего)

Под знаменем (чего)

Под именем (кого, чего)

Под крылом (кого, чего)

Под крышей (чего)

Под личиной (кого, чего)

Под лозунгом (чего)

Под маркой (чего)

Под маской (кого, чего)

Под натиском (кого, чего)

Под ногами (кого)

Под носом (кого, чего)

По долгу (кого, чего)

Под печать (чего)

Под печатью (чего)

Под покровом (чего)

Под предлогом (чего)

Под рукой (кого, чего)

Под сенью (чего)

Под соусом (чего)

Под спудом (чего)

Под стать (кому, чему)

Под тяжестью (чего)

Под углом (чего)

Под угрозой (чего)

Под фирмой (чего)

Под флагом (чего)

Под ширмой (чего)

Под эгидой (чего)

По истечении (чего)

По линии (чего)

По мере (чего)

По милости (кого, чего)

По направлению (кого, чего)

По направлению к (кому, чему)

По образу (кого, чего)

По обстоятельствам (чего)

По обыкновению (чего)

По окончании (чего)

По отношению к (кому, чему)

По основанию (чего)

По поводу (кого, чего)

По праву (кого, чего)

По примеру (кого, чего)

По причине (чего)

По прошествии (чего)

По пути (чего)

По пути в (что)

По пути к (кому, чему)

По пути на (что)

По пятам (кого, чего)

По свежим следам (кого, чего)

По свидетельству (кого, чего)

По силе (чего)

По следам (кого, чего)

По случаю (чего)

По согласованию с (кем, чем)

По соображениям (чего)

По сравнению с (кем,чем)

По стопам (кого, чего)

По существу (чего)

По типу (чего)

По условиям (чего)

По ходу (чего)

По части (кого, чего)

Применительно к (кому, чему)

При наличии (чего)

При отсутствии (кого, чего)

При помощи (кого, чего)

При посредстве (кого, чего)

При условии (чего)

Протяженностью в (что)

Размером в (что)

Размером с (что)

Рядом с (кем,чем)

Рядышком с (кем, чем)

С видом (кого, чего)

Силою в (что)

Силою до (чего)

Силою от (чего)... до (чего)

Следом за (кем, чем)

С момента (чего)

Смотря по (чему)

С начала (чего)

Совместно с (кем,чем)

Со времен (кого, чего)

Со времени (кого, чего)

Согласно с (чем)

Со дня (чего)

Сообразно с (чем)

Соответственно с (чем)

Соразмерно с (чем)

Со слов (кого)

Со стороны (кого, чего)

Справа от (кого, чего)

С помощью (кого, чего)

С расчетом на (что)

Стоимостью в (что)

С точки зрения (кого, чего)

Судя по (чему)

С учетом (чего)

Сходно с (чем)

С целью (чего)

Считая с (кого, чего)

Тиражом в (что)

Тому назад (что)

У порога (чего)

Ценой в (что)

Через посредство (кого, чего)

Численностью в (что)

 


 

 

ПРИЛОЖЕНИЕ 4

 

СКЛОНЕНИЕ ИМЕН И ФАМИЛИЙ

КАК СКЛОНЯТЬ ФАМИЛИИ?

Иванов, Ожегов, Крысин, Лопатин, Бунин, Фонвизин, Грин, Цейтлин, Дарвин. Мужские фамилии на –ов, -ин (русские и заим­ствованные) склоняются: словарь Ожегова, рассказ принадлежит Бунину, жду Иванова, беседовать с Крысиным о Грине.

Заимствованные фамилии на -ов, -ин, которые принадлежат иностранцам, в форме творительного падежа имеют окончание -ом (как существительные второго школьного склонения, например стол, столом): Дарвином, Грином, Чаплином. Омонимичные рус­ские фамилии имеют окончание -ым в форме творительного паде­жа: с Чаплиным (от диалектного слова чапля "цапля").

Шукшина, Ильина, Петрова, Федорова, Граудина. Женские фа­милии на -ина, -ова склоняются. Фамилии типа Смородина, Жем­чужина склоняются двояко, в зависимости от склонения мужской фамилии (Людмилы Жемчужины и Людмилы Жемчужиной, Зои Смородины и Зои Смородиной).

Окуджава, Глоба, Щерба, Вайда, Пихоя, Берия. Мужские и женские фамилии на -а, -я неударное склоняются (Павла Глобы, о Джейн Фонде, с Анной Пихоей, о Берии).

Митта, Сковорода, Квота. Мужские и женские фамилии сла­вянского происхождения на ударное склоняются (об Александре Митте, с Григорием Сковородой).

Дюма, Золя, Тома. Мужские и женские фамилии французского происхождения на -а, -я ударные не склоняются (книга Александра Дюма).

Блок, Гафт, Брокгауз, Гашек, Мицкевич, Штирлиц, Даль, Розенталь, Гудзий, Макбет. Мужские фамилии, оканчивающиеся на согласную, безразлично — мягкую или твердую, склоняются (энциклопедия Брокгауза, поэзия Мицкевича, словарь написан Далем). При склонении мужских фамилий с беглой гласной принято оставлять беглую гласную (Иван Заяц - с Иваном Заяцем, об Иване Заяце). Женские фамилии, оканчивающиеся на согласную, не склоняются (к Любови Дмитриевне Блок, воспоминания Надежды Манделъштам).

Черных, Рыжих, Крученых. Мужские и женские фамилии на -их не склоняются.

Короленко, Довженко, Шевченко, Лукашенко, Петренко. Мужские и женские фамилии на -ко не склоняются.

Фалъконе, Гастелло, Живаго, Дурново, Ландо, Данте, Кони.

Мужские и женские фамилии на -о, -е, -и, -у, -ю, а также на -а с предшествующей гласной не склоняются.

Калакуцкая, Калакуцкий, Белая, Белый, Толстая, Толстой.Мужс кские и женские фамилии, являющиеся по форме прилагательными, склоняются по модели прилагательных:

И. п.: Андрей Белый, Татьяна Толстая

Р. п.: Андрея Белого, Татьяны Толстой

Д. п.: Андрею Белому, Татьяне Толстой

В. п.: Андрея Белого, Татьяну Толстую

Т. п.: с Андреем Белым, с Татьяной Толстой

П. п.: об Андрее Белом, о Татьяне Толстой

 

ПРИЕЗД ИРИНЫ ЖЕМЧУЖИНОЙ

ИЛИ ИРИНЫ ЖЕМЧУЖИНЫ?

Фамилии типа Смородина, Жемчужина склоняются двояко, в зависимости от склонения мужской фамилии (Людмилы Жемчужины и Людмилы Жемчужиной, Зои Смородины и Зои Смородиной). Если мужская фамилия - Жемчужин, то правильно: приезд Ирины Жемчужиной. Если же мужская фамилия - Жемчужина, то правильно: приезд Ирины Жемчужины (фамилия склоняется как нарицательное существительное жемчужина).

 

КАК ПРАВИЛЬНО НАПИСАТЬ ИМЯ

И ФАМИЛИЮ ЛАТИНИЦЕЙ?

Приложение № 7

к Инструкции о порядке оформления

и выдачи паспортов гражданам

Российской Федерации

ПРАВИЛА

заполнения бланков паспортов с символикой Российской Федерации

(с изменениями на 7 апреля 2000 года)

Паспорта гражданам Российской Федерации для выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию оформ­ляются сроком на пять лет.

Внутренняя страница задней части обложки (задний форзац).

Фамилия и имя владельца паспорта заполняются на русском языке и дублируются на английском языке через знак «/» (причем, имя — после отчества) способом транслитерации (простого замеще­ния русских букв на английские). Таблица перевода наиболее упо­требимых имен и некоторые правила транслитерации прилагаются.

Одним из способов отображения российских имен на англий­ском языке является транслитерация, представляющая собой процесс простого замещения букв русского алфавита на соответ­ствующие буквы или сочетания букв английского алфавита.

При этом гласные «а», «е», «е», «и», «о», «у», «ы», «э», «ю», «я» соответственно замещаются на «а», «е» или «уе», «е» или «уе», «i», «о», «u», «у», «е», «уu», «уа» (см. таблицу).

 

 

А —а —а К-к-к X - х – кh
Б-б-Ь Л-л-l Ц - ц — ts
В-в-у М — м — m Ч - ч – сh
Г-г-ё Н-н-n Ш - ш – sh
д-д-а О-о-о Щ — щ — shch
Е — е — уе, е П-п-р Ъ-ъ"
Е — е — уе, е Р-р-г Ы — ы — у
Ж — ж — zh С-с-s Ь-ь'
— —z z Т-т-t Э-э-е
И — и — i У-у-u Ю — ю — уu
Й —й —у Ф-ф-f Я — я — уа

 

Так называемые дифтонги (сочетания гласной буквы и «й»)
отражаются следующим образом:

_________________________________________________

«ай» — «ау» «ой» — «оу» «эй» — «еу»
«ей» — «еу» или «уеу» «уй» — «uу» «юй» — «уuу»
«ий» — «iy» «ый» — «уу» «ей» — «уау»

Примеры написания наиболее употребимых имен

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-12-13; просмотров: 415; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.139.81.58 (0.223 с.)