Глава, в которой предостерегается от речей во время смуты 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Глава, в которой предостерегается от речей во время смуты



 

" باب ما يذر من الكلم ف الفت " 63

128. Передано от ибн Амра49, да будет доволен Аллах ими обоими, в форме «марфуа»: «Настанет смута, и очистятся арабы погибелью в Огне, а в язык порою

 

сильнее чем удар меча». Передал его Абу Дауд.

 

- 128 عن ابن عمرو (- (50 رضي ال عنهما - مرفوعا»ستكون فتنة تستنظف العرب قتلها ف النار، اللسان فيها أشد من وقع السيف«رواه أبو داود.

 

ـــــــــــــــــــــــــ

 

Передал его Абу Дауд в «Книге о смуте», 4\102, № 4265; ибн Маджа в «Книге о

смуте», 2\1312, № 3967; ат-Тирмизи, 4\411, № 2178.

«Очистятся» - покаются, что есть всеохватывающее очищение.

48 Имеется ввиду призыв воздерживаться от распускания сплетен и ложных домыслов.

49 В действительности от Умара, что и было доказано.

50 جاء في الصل عمر والصواب ما أثبت.



«Погибель в Огне» - по причине их сражения ради дольнего мира, следованию шайтану и страстям, которые вводят в Огонь, или же они в то время будут в Огне, и им сообщается, что вхождение в него обязательно.

 

Сказал Куртуби (относительно слов «язык порою сильнее чем удар меча»-прим.переводчика): Посредством лжи несправедливых имамов и передачи их речей, и какправило возрастающих от них ненависти, убийств, разбоя и величайшего нечестия – это есть следствие проникновения смуты в души.

 

129. Передано от Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, в форме «марфуа»:«Настанет смута - глухая, немая и слепая. Кто войдёт в неё, тот подчинится ей, и следи за языком, ибо он подобен удару меча».

 

ةنتف نوكتس» اعوفرم - هنع لا يضر - ةريره بأ نع هلو - 126 عوقوك اهيف ناسللا فارشإو ،هل تفرشتسا ال فرشأ نم ،ءايمع ءامكب ءامص

 

. «فيسلا

 

ـــــــــــــــــــــــــ

Передал его Абу Дауд в «Книге о смуте», 4\102, № 4264. И санаде его Абдуррахман бин Байламани – слабый передатчик.

 

Описана смута этими качествами (глухая, немая и слепая), ибо сторонники её не слышат, будучи в ней, истину и не следуют ей, и не отличают ложь от истины, и говорят, не делая различия между ложью и истиной, не слышат советов, и не приказывают благое и не удерживают от запретного, и наоборот, нападают на того, кто говорит им истину, и ввергаются в смуту и невзгоды.

 

«Кто войдёт в неё» - то есть будет прислушиваться к ней и приблизится к смуте. «Подчинится ей» - кто приблизится к этой смуте, тот будет и вовлечён в неё.

 

130. Передал ибн Маджа от ибн Умара, да будет доволен Аллах ими обоими, вформе «марфуа»: «Предостерегаю вас от смуты, ибо язык в ней подобен удару меча».

 

مكايإ» اعوفرم - امهنع لا يضر - رمع نبا نع هجام نبلو - 130

 

. «فيسلا عقوك اهيف ناسللا نإف تفلاو

 

ـــــــــــــــــــــــــ

Передал его ибн Маджа в «Книге о смуте», 2\1312, № 3968.

Сказал Бусейри в «Заваид»: В санаде его Мухаммад бин Абдуррахман – слабый передатчик, и отец его не слышал (этот матн) от ибн Умара.

 

64. Глава о словах ( утверждения ) о погибели людей

 

64 " سانلا كله لوق باب "

131. Передано от Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, в форме «марфуа»:«Когда говорит человек: «Погибли (эти) люди!51», то он действительно погубил их». Передал Муслим.

 

 

51 Имеется ввиду, что говорящий считает, что грехи и злодеяния этих людей столь велики, что они однозначно будут в Огне и им уже не помогут ни покаяние, ни добрые дела



لجرلا لاق اذإ» اعوفرم - هنع لا يضر - ةريره بأ نع - 131

 

.ملسم هاور «مهكلهأ وهف ،سانلا كله

 

ـــــــــــــــــــــــــ

Передал его Муслим в «Книге о благочестии», 4\2024, № 2623. Сошлись учёные на том, что сказанное есть клевета, когда говорит тот, о котором сказано, выказывая презрение к людям, проявляя своё отвращение к ним, и превознося себя над ними, и представляя их положение отвратительным. Учёные сказали: Сказавшего такое, как видно, самого постигнет это, ибо хотя и есть среди людей те, кто имеет недостатки в религии, но нет в этом проблемы. Сказал Хатаби: Смысл этого в том, что если не прекратит человек, считающий людей порочными, упоминать подобное этому, и говорить что люди нечестивы и пропащие и так далее, он тем самым совершая подобное станет самым пропащим из них. Он будет хуже любого из них, ибо грех совершается и по его попустительству, и впадёт он в тоже, что и они, хотя быть может и обольщён он тем, что лучше их.

 

Глава о гордости

 

65 " رخفلا باب "

 

Глава о гордости, и слова Всевышнего Аллаха: «Иблис сказал: Я лучше его» (сура «Ограды», 7:12).

 

. [12:فارعلا]:ةيلا {هُنْمِ ريْخٌَ انَأَ لاقََ}:لاعت لا لوقو رخفلا باب

 

132. Передано от Айада бин Хаммара, да будет доволен им Аллах, в форме«марфуа»: «Поистине, Аллах внушил мне, чтобы вы были смиренны и не гордились одни перед другими, и не предпочитали одних другим». Передал его Муслим.

 

لاعت لا نإ» اعوفرم - هنع لا يضر - راح نب ضايع نع - 132 «دحأ ىلع دحأ يغبي لو ،دحأ ىلع دحأ رخفي ل تح اوعضاوت نأ ،لإ ىحوأ

 

.ملسم هاور

 

ـــــــــــــــــــــــــ

Передал его Муслим в «Книге о Рае», 4\2198, № 2865.

Говорит Абу Али аль-Джаузаджани, да помилует его Аллах: душе может быть присуще высокомерие, зависть и хула, и если желает Аллах погубить её, то делает для неё запретными смирение, отзывчивость и упование, и если желает Аллах блага, то он делает душу добросердечной. И если в душе пылает огонь высокомерия, то прислушивается она к наставлению Всевышнего Аллаха, и если есть в ней склонность к хуле, то она избавляется от неё при воспоществовании Аллаха, Свят Он и Велик, и если одержима душа завистью, то становится она смиренной при поддержке Аллаха, Свят Он и Велик.

 

 

133. Передано от Абу Малика аль -Ашарий, да будет доволен им Аллах,сказавшего: Сказал посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «Четыре вещи есть в моей общине из дел времён невежества, и не оставляет она их: гордость пересчитываемым ( богатством ), хула худородства, обращение за дождём к

 


звёздам, и причитание по покойнику». И сказал посланник Аллаха, да благословит егоАллах и приветствует: «Причитающая, если не принесёт она покаяние до смерти,

будет воскрешена в Судный День в одеянии из дёгтя и в паршивой коросте».

 

- 133 وله عن أب مالك الشعري - رضي ال عنه - قال: قال رسول ال - صلى ال عليه وسلم -»أربع ف أمت مللن أمللر الاهليللة ل يتركونن - الفخر بالحساب، والطعن ف النساب، والستسللقاء بللالنجوم، والنياحة على اليت، وقال - النائحة إذا ل تتب قبل موتا تقام يللوم القيامللة وعليها سربال من قطران ودرع من جرب. «

 

ـــــــــــــــــــــــــ

 

Передал его Муслим в «Книге похорон», 2\644, № 934.

 

134. Передано Тирмизи, который счёл хадис хорошим: «Пусть прекратят люди

гордится их отцами, которые умерли, ибо они уголь для Огня, и ничтожнее они перед Аллахом чем навозный жук, и раскрыл для вас Аллах пороки времён невежества. Но гордятся они их отцами, будь они благочестивые верующие, или же несчастные нечестивцы. Люди произошли от Адама, а Адам создан из праха». Отцы

их погрязли в пороке, и были повержены их гордость и высокомерие.

 

- 134 وروى الترمذي وحسنه»لينتهي أقوام يفتخرون بآبائهم الذين ماتوا، إنا هم فحم جهنم أو ليكونن أهون على ال من العلن، إن ال أذهب عنكم عبية الاهلية وفخرها بالباء إنا هو مؤمن تقي، أو فاجر شقي، الناس من آدم، وآدم خلق من تراب«عبية بتشديد الباء وكسرها الفخر والكب.

ـــــــــــــــــــــــــ

 

Передал его Тирмизи в «Книге о добродетели», 5\690, № 3955; Абу Дауд в «Книге о благовоспитанности», 4\331, № 5516; Ахмад 2\361. Сказал Тирмизи: хадис хороший, редкий. И признал его достоверным шейх Насир (Албани – прим.переводчика) в «Джамиа

Сахих», 2\963, № 5482.

» - означает навозного жука.الجعل«

«Пороки времён невежества» - тот образ жизни и его высокомерие. «Будь они благочестивые верующие, или же несчастные нечестивцы» - Сказал Хатаби: Смысл этого в том, что среди людей благочестивый верующий, достойный и

добродетельный, не бывает почтён его народом, а несчастный нечестивец, будучи презренным, возвышен и почитаем в своём народе. И сказано что если высокомерный и горделивый является верующим, то не должно ему проявлять высокомерия ни перед кем, а несчастный нечестивец – заблудший перед Аллахом, а заблуждение не оправдывает высокомерие, и высокомерие запретно в любом случае, ибо не пристало оно тому, кто создан из ничтожного праха. Если же один человек бывает превозносим его собратьями,

то не заслуживает он этого, ибо нет в том истины.

 

Глава о хуле худородства


 


66 " باسنلا ف نعطلا باب "

135. Передано от Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, в форме «марфуа»:«Две вещи бытуют среди людей и есть в них обоих неверие: хула худородства и причитание по умершему».

 

اه سانلا ف ناتنثا» اعوفرم - هنع لا يضر - ةريره بأ نع - 135 «تيلا ىلع ةحاينلاو ،باسنلا ف نعطلا ،رفك مب

ـــــــــــــــــــــــــ

Передал его Муслим в «Книге о вере», 1\72, № 67.

Смысл в том, что две эти черты из деяний неверия и не будет благочестив тот, в ком есть эти черты, или проявляет он неверие в благожелание (Аллаха).

Относительно слов: «в них обоих есть неверие» - эти две черты, в коих есть неверие, бытуют среди людей. Но душа, в которой есть эти две черты, совершает деяния неверия, бытующие среди людей, однако, не является всякий, в ком есть одно из ответвлений неверия, абсолютным неверующим, чьё неверие истинно установлено, подобно как и всякий, в ком есть одно из ответвлений веры, не становится верующим, покуда не обретёт настоящую веру.

«Хула худородства» - совершение прилюдного поношения происхождения, как то бытовало до появления Ислама.

«Причитание по умершему» - всё, кроме обычного плача, как то - разрывание одежд, причитание со стенанием громким голосом, и перечислением заслуг покойного. Равно и тот, кто хулит худородство другого, проявляет тем самым неверие в отношении оказанной благодати тому, кого он хулит, и проявляет недовольство предопределением Аллаха, который оживляет и умертвляет (то есть эти два деяния объединяет одно – недовольство предопределением Всевышнего Аллаха- прим.переводчика).

 

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-06-24; просмотров: 214; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.221.129.145 (0.025 с.)