Глава, в которой говорится о нарушении обещаний 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Глава, в которой говорится о нарушении обещаний



 

"باب ما جاء ف إخلف الوعد " 22

Глава, в которой говорится о нарушении обещаний и слова Всевышнего Аллаха:

«Он наказал их, вселив в их сердца лицемерие до того дня, когда они встретятся с Ним, за то, что они нарушили данное Аллаху обещание, и за то, что они лгали» (сура

«Покаяние», 9:77).

 

باب ما جاء ف إخلف الوعد وقول ال تعال: }فَأ ْعَقَبهُمْ ِنَفاًقا ِفي قُلوِبهِمْ ِإَلى َيوْمِ َيْلَق ْوَنُه ِب َما َأ ْخَلُفوا الّلَه َما وَ َعدوُه َوِب َما َكاُنوا َيكْ ِذُبونَ{

 

49. Передано от Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха,да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Есть три признака лицемера: когда

он рассказывает – лжёт, когда обещает – нарушает обещание, когда ему доверяют –

поступает вероломно».

 

- 49 عن أب هريرة - رضي ال عنه - أن رسول ال - صلى ال عليه وسلم - قال:»آية النافق ثلث إذا حدث كذب، وإذا وعد أخلف، وإذا اؤتن خان«أخرجاه.

 

ـــــــــــــــــــــــــ

 

Передал его Бухари в «Книге о вере», 1\89, № 33, 2682, 2749, 6095; Муслим, «Книга о вере», 1\78, № 59. Языковое значение слова «лицемерие» подразумевает наличие скрытого, которое противоречит явному. Если лицемерие проникает в вероубеждение, то он есть неверие (куфр). Если же лицемерие проникает в деяния в виде действия или

оставление их, то оно изменяет их степень. Отличительные признаки лицемерия. Таковых признаков всего три, и на них оно основано, ибо и религия обобщенно базируется на трёх основах – слова, деяния и

намерения. И изречение нечестия – лживое слово, деяние нечестия – вероломство, нечестие в намерениях – нарушение обещания. Нарушение обещания не подразумевает

24 Взятое в скобки – добавка в «Джамиа» Тирмизии, и возможно она – ошибка переписчика. 25 ما بين قوسين زيادة من جامع الترمذي لعلها سقط من الناسخ.


 


ситуацию, когда некто полон решимости исполнить его, и желал исполнения его, но это стало невозможным, и существует мнение, что подобная ситуация не входит в

характеристику лицемера.

 

50. Передано от ибн Умара, да будет доволен Аллах ими обоими, в форме«марфуа»: «Есть четыре черты, и кто объединил их в себе – тот полностью стал

лицемером, а кто имеет в себе одну из них – в том есть одна из черт лицемерия». Изатем он (посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует) назвал их: «Когда

Ему доверяют – поступает вероломно, когда рассказывает – лжёт, когда заключает

договор – преступает его, когда препирается – ведёт себя непристойно».

 

- 50 ولما عن ابن عمر مرفوعا»أربع من كن فيه كان منافقا خالصا ومن كان فيه خصلة منهن كان فيه خصلة من النفاق حت يدعها - إذا اؤتن خان، وإذا حدث كذب، وإذا عاهد غدر، وإذا خاصم فجر" «

 

ـــــــــــــــــــــــــ

 

Передал его Бухари в «Книге о вере», 1\89, № 34, «Книге о притеснённых», 5\107, № 2459, № 3178. Сказал Хафиз (ибн Хаджар аль-Аскалани – прим.переводчика): Как и

было сказано, очевидных признаков три, и они же охарактеризованы в виде четырёх слов в другом хадисе? Ответил Куртуби: Быть может, добавил нечто посланник Аллаха, да

благословит его Аллах и приветствует, к их чертам из того, что не было упомянуто ранее. Сказал Хафиз (ибн Хаджар аль-Аскалани – прим.переводчика): Нет противоречия между двумя хадисами, ибо не является наличие каких-либо черт указанием на полное впадение в лицемерие, а лишь на наличие каких- либо из его признаков, хотя, возможно они и указывают на истинное лицемерие, но лишь все эти черты вместе, взаимно дополняя друг друга формируют лицемерие как таковое. В передаче Муслима от Абу Хурейры нет указаний на законченность описания лицемерия в связи с наличием слов «Среди признаков лицемерия», тоже приводится и Табарани в «Аусат» в передаче от Абу Саида, и слова эти не несут смысла полного ответа на вопрос, а указывают, что в одно время могут

провялятся одни черты, а в другое время – другие.

 

 

Глава, в которой говорится о предположениях

 

"باب ما جاء ف زعموا " 23

Глава, в которой говорится о предположениях, и слова Всевышнего Аллаха: «Вы

распространяете ложь своими языками и говорите своими устами то, о чём у вас нет никакого знания, и полагаете, что этот поступок незначителен, хотя перед Аллахом это – великий грех» (сура «Свет», 24:15), и слова Всевышнего: «О те, которые

уверовали! Если нечестивец принесёт вам весть, то разузнайте» (сура «Комнаты»,

 

49:6).

 

باب ما جاء ف زعموا وقول ال تعال: }ِإذْ َتَلّق ْوَنُه ِبَأْلسَنِتكُمْ وَتُقوُلونَ

 

ِبَأْف َواهِكُمْ َما َلْيسَ َلكُمْ ِبِه ِعْلمٌ وَت ْحسُبوَنُه َهّيًنا وَهُوَ ِعْندَ الّلِه عَ ِظيمٌ{ وقوله
تعال: }َيا َأّي َها اّل ِذينَ آَمُنوا ِإنْ َجاءَكُمْ َفاسِقٌ ِبَنَبٍإ فَتَبّيُنوا{

 


 

51. Передано от ибн Масуда, или от Хузейфы, да будет доволен Аллах имиобоими. в форме «марфуа»: «Предположения человека – скверная опора в пути». Передал его Абу Дауд с достоверным санадом.

 

سئب» اعوفرم - امهنع لا يضر - ةفيذح وأ دوعسم بأ نع - 51

 

.حيحص دنسب دواد وبأ هاور «اومعز لجرلا ةيطم

 

ـــــــــــــــــــــــــ

Передал его Абу Дауд в «Книге о приличиях», 4\294; Ахмад, 5\401, от Абу Киляби, сказавшего: Сказал Абу Масуд Абу Абдуллаху, что слышал он от посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, о предположениях. Затем сказал Абу Дауд: И Абу Абдуллах – это Хузейфа. Передал его Ахмад в «Муснад», 4\119, от Абу Масуда Ансари, сказавшего, что сказано ему, что я слышал, как сказал посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, о предположениях.

«Предположения» - слова в коих есть и истина, и ложь, и большинство из них вызывают сомнение.

Слово «ةيطملا» - означает гужевое средство передвижение.

Смысл хадиса в том, что наихудшее для человека взять слова предположения основой для убеждения, и говорить слепо следуя (предположениям), не убедившись в них, и совершать ошибки, и быть искушаемым ложью. И говорящий делает произносимое основой своих убеждений, и говорит, базируясь на сомнениях, предпочтениях без уверенности и определённости, и в итоге говорит порочное. Напротив, тот, чьи утверждения основаны на уверенности, и он бывает убеждён в этом, тот не будет уклонившимся в сторону суждений и умозаключений.

 

52. Передал Муслим от Абу Хурейры, да будет доволен им Аллах, в форме«марфуа»: «Достаточно для человека рассказывать всё, что он услышит, дабы почитаться лжецом».

 

ءرلاب ىفك»:اعوفرم - هنع لا يضر - ةريره بأ نع ملسلو - 52

 

. «عس ام لكب ثدي نأ ابذك

 

ـــــــــــــــــــــــــ

Передал его Муслим в «Мукадам», 1\101, № 5; Абу Дауд в «Книге о приличиях», 4\297, № 4992.

Смысл в том. что человек не был бы лжецом, если бы не рассказывал всё, что он услышал, не различая где ложь, а где правда. Или же достаточно для того, чтобы считаться лжецом, того что из всего услышанного (и преданного) не всё оказывается правдой, и в этом предостережение от передачи той (информации), в чьей достоверности не уверен.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-06-24; просмотров: 168; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.20.205.228 (0.018 с.)