Произносящим слова, понижая свой голос, горе скрывающим, которые сокрыли свои 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Произносящим слова, понижая свой голос, горе скрывающим, которые сокрыли свои



деяния, совершая это осознавая это». Передал его Ахмад.


 


اوللحرت اوحرا» اعوفرم - امهنع لا يضر - ورمع نبا نع - 19 اللم ىلع نورصي نيذلا نيرصملل ليو ،لوقلا عامقل ليو ،مكل رفغي اورفغاو

 

.دحأ هاور «نوملعي مهو اولعف

 

ـــــــــــــــــــــــــ

Передал его Ахмад в «Муснад», 2 /165, 219; сказал Хейсами в «Джамиа Заваид», 10\191: Передал его Ахмад, и передатчики его достоверны кроме Хиббана бин Зайда аль-Шаръаби. Но признал его заслуживающим доверия ибн Хиббан, сказав о нём: Хафиз, достоин доверия. Признал его достоверным шейх Насир (Албани – прим.переводчика) в «Сильсилята сахиха», № 482.

Пророк Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, требовал от нас, чтобы мы были милосердными, ибо милосердие из числа истинных атрибутов Всевышнего, которым объемлет он своих рабов, и она есть то, что заповедал он для человечества, и распространил на всякую вещь, даже в сражении с неверующими, принесении в жертву животных, совершении Хаджа и прочем. Относительно слов посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «Прости их своим прощением», то Аллах, Свят Он и Велик, любит свои имена и качества, среди которых Милостивый и Прощающий, и любит, когда к нему обращаются ими.

И совершающие сокрытие подобен посуде, оставленной на голове, и наполняемой содержимым из еды и напитков. Слышат они наполовину, слыша речь, но не усваивая её, запоминая, но не поступая сообразно этому и не следуя ничему, не оставляя для себя ничего и оставаясь в итоге пустыми.

Нести подобное сродни тому как нести питьё, рискуя опрокинуть его. Как сказал посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «Горе скрывающим», имея ввиду тех, кто скрывает грехи и намерения, продолжая жить с ними и не раскаиваясь, не испрашивая прощения, и совершая это сознательно, который скрывают свои деяния, совершая их и скрывая тайной свои грехи, либо же совершая то, за что наказывает Всевышний Аллах.

 

20. И передал Тирмизи15вформе «марфуа»: «Не говорите много слов, не

поминая Аллаха, ибо многие слова без поминания Аллаха накрывают покровом сердце, и отдаляют сердце от Аллаха, делая его тяжёлым».

 

لا ركذ يغب ملكلا اورثكت ل»:اعوفرم. (16) هنع يذمرتللو - 20 بلقلا لا نم بولقلا دعبأ نإو ،بلقلل ةوسق لا ركذ يغب ملكلا ةرثك نإف

 

. «يساقلا

 

ـــــــــــــــــــــــــ

Передал его Тиримизи в «Книге об аскетизме», 4\525, № 2411; и сказал о нём Тирмизи – хороший, редкий хадис (хасан, гариб), и ослабил его шейх Насир (Албани – прим.переводчика) в «Сильсилята даифа», № 920. Этот хадис есть указание на запретмногословия, и это то, о чём повествует он. И надлежит нам быть многословными в поминании Аллаха, ибо это есть причина смягчения сердец и милосердия, многословие же

 

15 От Абдуллаха бин Умара бин аль-Хоттаба, да будет доволен Аллах ими обоими.

.امهنع ا يضر باطخلا نب رمع نب ا دبع نع لب 16



вне поминания Аллаха причина падения покрова на сердце, и глухоты к истине,

уменьшения смирения, страха и благоговения.

 

21. Передано от Джарира, да будет доволен им Аллах, в форме «марфуа»: «Кто не

милосерден к людям, к тому не милосерден и Аллах».

 

- 21 ولما عن جرير - رضي ال عنه - مرفوعا:»من ل يرحم الناس ل يرحه ال«أخرجاه.

ـــــــــــــــــــــــــ

 

Передал его Бухари в «Адаб», 10\438, № 6013, и в «Единобожии», 13\358, № 7376; Муслим, 4\1809, № 2309. Тот, кто не будет милосердным, к тому и Аллах не будет

милосерден, и кто не будет искренно милосерден к людям, не будет вознаграждён Милосердным, и кто не будет милосерден в своей вере в дольнем мире, к тому не будет

милосердия и в мире следующем.

 

Глава, в которой упоминается слабость сердца

 

"باب ذكر ضعف القلب " 14

 

Глава, в которой упоминается слабость сердца и слова Всевышнего: «Мы укрепили их сердца» (сура «Пещера», 18:14), и слова Всевышнего: «Неужели люди

полагают, что их оставят и не подвергнут искушению только за то, что они скажут: «Мы уверовали»? Мы уже подвергли искушению тех, кто был до них. Аллах непременно узнает тех, которые говорят правду, и непременно узнает лжецов» (сура«Паук», 29:2-3), и слова Всевышнего: «Они сказали: «О Муса (Моисей)! Там обитают могучие люди» (сура «Трапеза», 5:22), и слова Всевышнего: «Среди людей есть такие,

которые говорят: «Мы уверовали в Аллаха». Но стоит им пострадать ради Аллаха, как они сравнивают искушения (наказание) людей с мучениями от Аллаха» (сура

«Паук», 29:10).

 

باب ذكر ضعف القلب وقول ال تعال: } َورَب ْطَنا عَلى قُلوِبهِمْ{ الية.

 

وقوله تعال: }َأحَسِبَ الّناسُ َأنْ ُيْترَ ُكوا َأنْ َيُقوُلوا آَمّنا وَهُمْ ل ُي ْفَتُنونَ – وَلَقدْ
فَتّنا اّل ِذينَ مِنْ َقْبِلهِمْ فَلَي ْعَلمَنّ الّلُه اّل ِذينَ صَ َدُقوا وَلَي ْعَلمَنّ اْل َكاذِبيَ{ وقوله تعال:
}َقاُلوا َيا ُمو َسى ِإنّ ِفي َها قَ ْوًما َجّبا ِرينَ{ وقوله تعال: } َوِمنَ الّناسِ مَنْ َيُقولُ آَمّنا
ِبالّلِه َفِإ َذا ُأوذِيَ ِفي الّلِه جَعلَ ِفْتَنَة الّناسِ كَع َذابِ الّلِه{    
форме в обоими, Аллах ими ибн Умара, да будет доволен 22.Передано от

«марфуа»: «Мусульманин – этот тот, от языка и рук которого находятся в

Безопасности мусульмане, а мухаджир – этот тот, кто переселился от запрещённого

Аллахом к его (довольству)».


 

 


- 22 ولما عن ابن عمر - رضي ال عنهما - مرفوعا:»السلم من سلم السلمون من لسانه ويده، والهاجر من هجر ما نى ال عنه. «

 

ـــــــــــــــــــــــــ

 

Передал его Бухари в «Книге о вере», 1\53, № 10, и в «Книге о смягчении сердец», 11\316, № 6484. Сказал Хафиз (ибн Хаджар Аскалани) в «Фатх (-уль-бари)», 1\53: Этот

хадис соответствует условиям Бухари, а Муслим вывел его смысл в иной форме. Он (Хафиз (ибн Хаджар Аскалани) сказал: Передал его Муслим без последней фразы, в «Книге о вере», 1\65, № 40, от Абдуллаха бин Амра бин Аса, сказавшего: «Некий мужчина спросил посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, кто из мусульман наилучший? Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Тот, от языка и рук которого, находятся в безопасности мусульмане». Смысл его: Полноценность мусульманина подобна полноценности большинства мужчин в их зрелости и говорится, что наилучший из всех мусульман - соблюдающий права Всевышнего Аллаха и права других мусульман и который не затрагивает других мусульман в том, что касается их крови, имущества и их прав. Язык тут упомянут отдельно, ибо его поползновения более быстры, сильны и часты, и упомянуты отдельно руки, ибо посредством их совершаются деяния и большинство прегрешений. Разъяснено

это под № 158.

 

 

Главы о больших грехах языка

 

أبواب كبائر اللسان

 

Глава о предостережении от злословия

 

"باب التحذير من شر اللسان " 15

Глава о предостережении от злословия, и слова Всевышнего Аллаха: «А рабами



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-06-24; просмотров: 166; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.15.6.77 (0.016 с.)