Система оповещения на пороге




ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Система оповещения на пороге



Как правило, расстояние между участниками и шум реки не позволяют им обмениваться голосовыми сообщениями. Идеальным средством связи могло бы быть радио, но по многим причинам оно пока остается недоступным для большинства групп. Поэтому основное средство связи при обработке порогов — это визуальная связь с помощью простой системы условных сигналов.

Первое условие для того, чтобы эта связь работала нормально, состоит в том, чтобы каждый участник знал, кому, когда и какие сообщения он может передавать и от кого какие сообщения он может получать. Все остальные сигналы, которыми обмениваются между собой другие участники группы, вообще говоря, не имеют к нему никакого отношения.

Система взаимосвязи между отдельными страховщиками, кино-, фото-, видеооператорами и просто сигнальщиками, расставленными в разных точках порога, в общем случае имеет древовидную структуру. Однако в любом случае в основании этой структуры находится один человек — старший сигнальщик, или диспетчер прохождения. Именно он — и только он! — имеет право передать стартующим судам сигнал о начале прохождения. Именно он отвечает за то, чтобы к моменту передачи этого сигнала вся система страховки была готова к действию, а начиная с момента старта — находилась в готовности №1. Действие системы оповещения можно рассмотреть на примере двух простейших случаев — "звезды" и "цепочки".

Пример 1. "Звезда". Рассмотрим порог, расположенный на крутом повороте реки, с отдельными крупными камнями у уреза воды. Каждый из страховщиков и операторов, находящихся около воды, не видит ни соседа, ни место отчаливания, однако все они видны с возвышения в центре излучины. Именно здесь должен находиться диспетчер; в этом случае его роль можно наблюдать в наиболее чистом виде, поскольку никаких других функций он в этой точке выполнять не может, за исключением, может быть, видеосъемки длиннофокусным объективом.

Каждый из страховщиков, подготовив свою точку, передает диспетчеру сигнал "ВПЕРЕД", который в данном случае означает "лично я готов к действию". Этот сигнал адресован только диспетчеру и никому другому; если стартующие видят этот сигнал, они ни в коем случае не должны воспринимать его как команду для себя. Только после того, как диспетчер получит этот сигнал от всех страховщиков, он подает его стартующему каякеру. Каякер, получив этот сигнал, заканчивает последние приготовления к сплаву и передает диспетчеру сигнал "ВНИМАНИЕ". Только после этого он начинает прохождение. Диспетчер же, получив этот сигнал, немедленно ретранслирует его всем постам страховки — для них этот сигнал означает готовность к немедленному действию.

После того, как тот или иной страховщик сообщил диспетчеру о своей готовности, он уже не имеет права оставить пост. Если у него возникает потребность, например, заново уложить спасконец, или страховка становится временно неработоспособной по какой-либо другой причине, он должен предупредить об этом диспетчера сигналом "ТАЙМ-АУТ" или "СТОП". После этого диспетчер не будет разрешать старт до тех пор, пока не получит от него нового сообщения о готовности.

Пример 2. "Цепочка". Типичное место для использования такой схемы — длинный порог на извилистом участке реки. Каждый из страхующих видит своих соседей сверху и снизу по течению и не видит остальных. Самый верхний из них видит место старта; в данном случае именно он и является диспетчером.

Самый нижний страховщик, подготовив свою точку, передает вышестоящему страховщику или оператору сигнал готовности. Тот передает его дальше только после того, как получит этот сигнал снизу и приготовится сам. Каждый последующий участник в этой ситуации отвечает не только за себя, но и за всю часть цепочки, расположенную ниже него. Если у одного из страховщиков возникли какие-то проблемы, он передает наверх сигнал "ТАЙМ-АУТ" или "СТОП"; для стоящих выше страховщиков этот сигнал означает, что где-то ниже них произошла какая-то заминка. Если они перед этим передавали сигнал готовности, то теперь они должны немедленно отменить его сигналом "ТАЙМ-АУТ" и ждать, пока по цепочке снизу поступит повторный сигнал "ВПЕРЕД". Наконец, диспетчер получает этот сигнал и передает его стартующим лодкам. Получив от них сигнал "ВНИМАНИЕ", означающий начало собственно прохождения, он немедленно передает этот сигнал по цепочке вниз.

Структура реальной схемы оповещения зависит от характера порога, береговой обстановки, численности и состава группы и многих других факторов. Однако в общем случае она представляет собой сочетание описанных выше "звезд" и "цепочек" и действует по аналогичному принципу.

Сигналы при прохождении Для общения на языке визуальных сигналов необходимо, чтобы все участники понимали эти сигналы одинаково. Для этого руководитель должен перед началом сплава напомнить и продемонстрировать все используемые сигналы. С другой стороны, почти все эти сигналы — многозначные, и участники должны интерпретировать их должным образом в зависимости от того, в какой обстановке они подаются. Для того, чтобы правильно и полностью понять значение того или иного сигнала, как правило, требуется определенное количество здравого смысла и у передающего, и у принимающего. Перед подачей сигнала необходимо повернуться лицом к адресату и привлечь его внимание криком или свистком. Для этого сигнальщики должны располагаться на таком расстоянии, чтобы уверенно слышать друг друга, либо, в самых крайних случаях, практически непрерывно держать друг друга в поле зрения. Адресат, получив сигнал, должен повторить его в знак того, что он принял и понял его; как правило, это подтверждение выполняется менее энергично. Если какой-либо третий участник имеет возможность наблюдать этот обмен, он должен воспринимать его исключительно как чужой разговор, не имеющий к нему непосредственного отношения — если только первый сигнальщик не является вышестоящим относительно него в схеме оповещения и не передает сигнал, адресованный сразу нескольким людям. Набор сигналов и способы их подачи варьируются у разных групп и, тем более, в разных регионах, странах и школах сплава. Основные сигналы, которые необходимы на сплаве, следующие.

"ВПЕРЕД". В большинстве групп для передачи этого сигнала используются две руки, выпрямленные вверх. В зависимости от обстановки он может означать "препятствие несложное, преодолеваем с ходу" (передается лидером походной колонны); "у меня все нормально, продолжаем движение" (передается, например, каякером после успешного эскимосского переворота или в другой сомнительной ситуации); "движение прямо" (при наличии нескольких вариантов); "страховка готова" (при страховке на пороге).

"СТОП". Общепринятый сигнал — скрещенные руки или весла. На сплаве возможен другой вариант этого сигнала: весло, поднятое горизонтально над головой. Означает немедленное прекращение текущей деятельности: остановку, аварийное причаливание, запрет прохождения и т.п.

"ВНИМАНИЕ". Наиболее часто этот сигнал подается одной рукой или веслом, поднятым вертикально вверх. Если вы подаете сигнал веслом на большом расстоянии, то следите, чтобы верхняя лопасть было повернута к адресату плашмя, а не ребром. В зависимости от ситуации может означать "внимание, ниже того места, где я нахожусь, начинается более сложный участок", "внимание, ситуация не ясна, следите за моими действиями, будьте готовы к немедленной чалке" (то и другое передается лидером колонны); "внимание, приближаешься к сложному месту (передается сигнальщиком, находящимся ниже этого места, подходящему каякеру, если это место неправильно читается с наплыва); "внимание, начинаю прохождение", "внимание, очередное судно начало прохождение" (при страховке на пороге). Весло или рука, поднятая вертикально вверх после оверкиля, означает "прошу помощи".

"ТУДА", "СЮДА". Одна рука вытянута вбок, другая либо вытянута вверх, либо согнута над головой в ту же сторону, либо вообще не участвует в этом сигнале. Существенно, что этот сигнал означает движение не "вправо" или "влево", поскольку передающий и принимающий этот сигнал стоят лицом друг к другу и понятия "право" и "лево" у них отличаются, а именно "в ту сторону", "в эту сторону", "к тому берегу", "к этому берегу". В разной обстановке может означать "линия движения — с этой стороны" (передается лидером группы); "смещайся в эту сторону" (передается сигнальщиком ниже сложного места приближающемуся каякеру), "проход с этой стороны" и т.п. В некоторых группах вторая рука используется для указания интенсивности или обязательности требуемого маневра: рука выпрямлена вверх — "сместиться немного в эту сторону", "советую идти в эту сторону"; рука согнута над головой — "уходи далеко в эту сторону", "обязательно уходи в эту сторону".

Помимо перечисленных, есть еще ряд сигналов, которые не являются столь общепринятыми, однако чрезвычайно полезны для того, чтобы язык сигналов был достаточно полным и позволял вести содержательный обмен информацией. В скобках указаны способы подачи этих сигналов, которыми пользуюсь я сам во время своих походов.

"ТАЙМ-АУТ". (Ладонь одной руки горизонтальна, указательный палец другой руки приставлен к ней снизу, образуя букву "Т" — как аналогичный сигнал хоккейного судьи. На большом расстоянии лучше изобразить букву "Т" предплечьями обоих рук, развернув обе ладони в сторону адресата.) Означает кратковременную задержку по каким-либо причинам. Например, на сплаве он может означать, что участнику требуется отлить воду из лодки. Вслед за этим сигналом, как правило, на пальцах показывается предполагаемое время задержки (в минутах). После того, как причины задержки устранены, подается сигнал к дальнейшим действиям.

"???" (Две руки разведены в стороны.) Означает любой вопрос, суть которого предполагается ясной по контексту ситуации: "куда плыть?"; "как дела, нужна ли остановка?"; "нужна ли помощь?"; "в чем причина задержки?"; "на сколько минут тайм-аут?" и т.п.

"ВСЕ КО МНЕ". (Вращение одной рукой над головой.) Как правило, используется руководителем для того, чтобы быстро собрать группу. Может также передаваться, например, страховщиком, если ему необходима помощь других участников для оказания помощи аварийному экипажу на его точке страховки. Диспетчер, передающий эту команду дальше, одновременно может другой рукой указывать место сбора.

"ОВЕРКИЛЬ". Вращение одной рукой в вертикальной плоскости перед корпусом.) Означает, что произошел оверкиль и всем страховщикам необходимо проявлять максимальное внимание. Ни в коем случае не следует понимать этот сигнал так, что необходимо немедленно бросить все и бежать куда-то кого-то спасать; именно для того, чтобы обеспечить безопасность наилучшим образом, все страховщики и были расставлены перед прохождением именно так, а не иначе. Даже если оверкиль произошел в начале порога, а вы стоите на страховке в конце его, до вас может доплыть ваш неудачливый товарищ, его каяк или весло. Если где-то необходима помощь других участников, это указывается отдельным сигналом. Сигналом "ОТБОЙ" в данном случае является сигнал "ВСЕ КО МНЕ", означающий, что спасработы завершены и группе необходимо собраться для обсуждения причин происшествия и своих дальнейших действий.

"УВЕЛИЧИТЬ ДИСТАНЦИЮ", "УМЕНЬШИТЬ ДИСТАНЦИЮ". (Руки подняты вверх и совершают небольшие движения в стороны и обратно. В первом случае ладони обращены наружу и движение в стороны более энергично; во втором руки обращены ладонями друг к другу и более энергично движение к центру.) Используются лидером группы на сплаве для того, чтобы откорректировать дистанцию между судами в походной колонне (например, при входе в тесную шиверу). Относятся в первую очередь к расстоянию между микрогруппами и значительно меньше — к дистанциям внутри одной пары или тройки.

"ЧАЛКА". (Рука вытянута в сторону того берега, к которому надлежит причалить, ладонью вниз, и совершает небольшие движения вверх-вниз.) Подается лидером группы на сплаве и означает нормальную (не аварийную) чалку. Место для причаливания должно быть достаточно очевидным.

ОБУЧЕНИЕ КАЯКЕРОВ

Освоить приемы управления каяком, как и технические приемы любого другого вида спорта, можно только путем систематических тренировок. Наивно было бы надеяться, что один выезд в Лосево или одна консультация опытного каякера сразу позволят вам достичь заметных результатов. Количество тренировок и их регулярность ни в коей мере не могут быть заменены повышенной интенсивностью.

Идеальное место для начального обучения — это спокойная вода бассейна, в котором можно тренироваться 1–2 раза в неделю в течение всей зимы. Это позволит вам к началу сезона уверенно чувствовать себя в лодке и быстро осваивать специфику управления лодкой на бурной воде, не тратя короткое время паводка на отработку элементарных приемов. Казалось бы, так ли уж велика роль того, что можно отработать на спокойной воде? На этот вопрос легко ответить, если сравнить объем третьей главы этой книги с объемом четвертой и пятой, вместе взятых. Именно эта "школа", какой бы скучной она ни казалась, составляет фундамент любой более сложной техники.

Крайне желательно, чтобы обучение сплаву на каяке происходило под наблюдением опытного инструктора. Практически любой гребок содержит множество нюансов, которые очень трудно описать и еще труднее заметить у самого себя. При взгляде со стороны эти ошибки видны гораздо лучше, и инструктор поможет вам скорректировать их, прежде чем они успеют закрепиться.

Взаимное обучение — неотъемлемая форма общения и существования каякеров. Оно в равной мере важно и для ученика, и для инструктора. Обучая менее опытных товарищей, вы сами получаете возможность по-новому взглянуть на отдельные приемы и на всю технику сплава в целом, глубже понять их и посмотреть со стороны на свое собственное мастерство. Объясняя и демонстрируя другим выполнение того или иного приема, вы вырабатываете более четкое и упорядоченное представление о нем для себя лично — и это поможет вам усовершенствовать свою собственную технику.

К сожалению, все это более или менее реально только в том случае, если в вашем городе существует каячная школа. Я имею в виду не школу-учреждение или мероприятие, а школу как сложившуюся систему набора и подготовки каякеров, организации тренировок, походов и соревнований. Пока такие школы существуют только в Санкт-Петербурге и Москве, и это сильно ограничивает популярность сплава на каяках. В отсутствие такой школы только отдельные, чрезвычайно одаренные и целеустремленные каякеры способны собственными силами, путем многочисленных проб и ошибок, прийти к той технике, которая накоплена совместными усилиями многих тысяч каякеров во всем мире за десятки лет. Большинство же потенциальных каякеров, видя, что учиться им не у кого, отказываются от этой идеи после первых же тренировок или даже до того; таким образом, техника управления каяком — и, как следствие, техника управления всеми другими туристскими судами — остаются для наших туристов terra incognita.

Именно поэтому я счел нужным извести столько бумаги для подробного описания каждого гребка. Работая над этой книгой, я стремился сделать методическое руководство для того, чтобы помочь читателям последовательно и систематически освоить основные приемы управления каяком. В самом крайнем случае ее можно использовать как самоучитель, последовательно выполняя приведенные в ней упражнения. Конечно, никакая книга не способна заменить реального инструктора, однако она имеет, по крайней мере, одно несомненное преимущество: доступность. Регулярные самостоятельные занятия позволят вам освоить технику сплава на каяке хотя бы в первом приближении. Тогда вы сможете эффективно использовать эпизодические консультации более опытных каякеров не для того, чтобы учиться "с нуля", а для того, чтобы корректировать ошибки и совершенствовать свою технику.

В заключение я хочу вернуться к тому, с чего начинается эта книга. Сплав по бурной воде, как и многие другие виды человеческой деятельности, может представлять опасность для вашей жизни, здоровья и имущества. Если они представляют для вас более или менее значительную ценность, то заниматься сплавом, а тем более — учиться этому следует только под руководством более опытных товарищей, способных правильно оценить степень этой опасности и своевременно предупредить ваши ошибки. В самом же крайнем случае, если учиться вам действительно не у кого, начните с самой безопасной, самой спокойной речки, какую только возможно представить. Только после того, как вы освоите основные приемы управления лодкой, начинайте постепенно и осторожно увеличивать сложность ваших маршрутов. Будьте максимально внимательны ко всем своим неудачам, даже мельчайшим, и тщательно анализируйте их причины. Тогда каяк сумеет вовремя предупредить вас, что вы приближаетесь к пределу своих возможностей. Не торопитесь превышать этот предел; направьте свои силы на совершенствование своего мастерства на уже достигнутом уровне, и тогда этот предел отодвинется сам собой.

Теплой воды вам и мягких камней!

 

 

На Сарезском озере. Памир, 1990 г.

Песня каякера

Мне говорят, что гуртом даже батьку отлупят. Плот, мол, большой, а толпой, говорят, веселей, И не беда, если "чайник" случается глупый. Но я — как та кошка, что ходит сама по себе. Пусть иногда мне бывает достаточно трудно, Пусть иногда я позорно плыву кверху дном, Но ведь каяк — это самое честное судно, И мастерство утаить невозможно на нем. Часто злословят заранее кака-мараны, Что, мол, пороги ты все, как один, обнесешь. Только потом им бывает достаточно странно, Если порою я тоже умею не все. Пусть иногда эту дикую белую воду Лучше бывает без повода зря не дразнить, Но каякам не бывает совсем непроходов, Кроме таких, где случается негабарит. Многие верят, что мне непременна страховка. Как бы вам это помягче, друзья, рассказать: Если б вы знали, как это бывает неловко — Кат перевернутый в улово носом толкать. Пусть иногда удовольствия кажется мало, Если в каяк погрузить и еду, и багаж — Больше хлопот мне доставить сумеет, пожалуй, Только одно: это кат и его экипаж. Впрочем, все это не очень-то, в сущности, важно. Можно, конечно, каяк называть ерундой. Главное — надо понять, ну хотя бы однажды,
Это чувство полёта,  
  полёта над белой водой.

Пусть иногда умывает невовремя рожу
Эта веселая или дурная вода,
Но утонуть настоящий каякер не может,
Потому что каякер не может тонуть никогда!

 





Последнее изменение этой страницы: 2016-04-26; Нарушение авторского права страницы

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.239.233.139 (0.01 с.)