Интерпретация и оценка состояния психологических переменных



Мы поможем в написании ваших работ!


Мы поможем в написании ваших работ!



Мы поможем в написании ваших работ!


ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Интерпретация и оценка состояния психологических переменных



Интерпретация (от лат. interpretatio) в широком смысле — истолкование, объяснение, перевод на понятный язык. Интерпретация в психодиагностике — творческий процесс аналитико-синтетической обработки фактов, отдельных свойств и признаков, специфических особенностей и своеобразия изучаемых явлений психики. Каких-то готовых рецептов, схем или образцов здесь не существует, хотя известны своеобразные алгоритмы, правила, общие подходы. Основные из них важно учитывать всякий раз, когда возникает необходимость расшифровки и понимания психодиагностических измерений.

Интерпретация и проблема оценивания в психодиагностике

Обобщение является главным психологическим механизмом интерпретирования как оформления определённого мнения, поскольку минимизирует неопределённость, интегрирует разные аспекты рассмотрения, выявляет главное для субъекта. Фактически достижение обобщения и есть подъём мышления на новый уровень, с которого субъекту открываются перспективы и иные аспекты исследования.
Совершая обобщение, личность осуществляет огромное интегрирующее усилие, которое позволяет ей найти фокус своего мнения, «видения». Это усилие возможно... при заинтересованном отношении личности к задаче интерпретации.

Аналитико-синтетическая обработка тестового материала сводится главным образом к сличению, сравнению, обобщению, конкретизации, различению. По определению, “сравнивать” означает сопоставлять один объект с другим с целью выявления возможных отношений между ними. Сравнения (соотношения, сличения, сопоставления) обычно фиксируют отражение отношений, а не свойств или специфики, т. е. установления тождества или различия по степени выраженности свойств у соотносимых объектов (“больше”, “сильнее’’, “выразительнее’’ или “слабее”, “пассивнее” и т. п.). Свойства эталона примеряются к свойствам образца. Именно такие суждения-свойства и обеспечивают качественный анализ изучаемых в психологической диагностике явлений. В подобных интерпретациях “суждения-свойства” имеют особо ценное значение, поскольку аналитически раскрывают содержание и динамику, характер и силу психического сквозь призму свойственных ему закономерностей. Прямые оценки (“хорошо’’ — “плохо”) вряд ли будут более уместными для практической работы.

1. Аналитическая стратегия: интерпретация профиля или таблицы происходит обычно по линии «от частного к общему». Мы строим психологический образ обследуемого складывая в одно целое интерпретации отдельных факторов. По отдельным методикам, соотнесение «сырых» данных с соответствующими нормами.

Пробные, аналитические, можно сказать разрозненные суждения - суждения, после каждого из которых можно было поставить точку.

Синтетические - суждения, представляющие такой непрерывный ряд, при котором следующее суждение выводится из предыдущего.

2. Синтетическая - когда каждый отдельный показатель рассматривается относительно всех остальных. Интегральный анализ результатов по всем полученным данным (упорядочивание всех сведений в единую систему). Например, в некоторой методике высокий показатель Х при высоком и при низком показателе У будет иметь разный смысл. На основе ключевых признаков профиля мы определяем психологический тип.

Интегральный анализ преследует следующие цели:

· дополнение сведений из анализа одного показателя сведениями из анализа других;

· подтверждение или опровержение гипотез, выдвигаемых на основе одного показателя с помощью других;

· объяснение характера одного показателя с помощью других.

В целом интегральный анализ позволяет перейти от проекций, одномерных представлений об объекте исследования к «объёмному» образу, к тому, что стоит за отдельными параметрами. Выводы, основывающиеся на различных шкалах одной или нескольких методик, заслуживают большего доверия. Исходной установкой в данном случае должна заключаться не в том, что полученные результаты прямо указывают на особенности обследуемого, а в том, что в любом случае мы лишь приближаемся к этому «объёмному образу» и должны, манипулируя полученной из различных методов информацией, получить наиболее целостный, непротиворечивый образ. Результаты скорее лишь имеют некоторое отношение, указывают на определённые особенности, чем напрямую их представляют. В ходе интегрального анализа мы формируем массу различных гипотез, для проверки которых приходится обращаться то к одним, то к другим данным. Таким образом, важно помнить, что профессиональная интерпретация результатов представляет собой не прямое соотнесение отдельных оценок с определёнными чертами, а непрерывный процесс построения и проверки гипотез, в ходе которого строящийся образ становится всё более чётким, структурированным. Этот образ никогда не должен и не может быть полным и окончательным, но должен быть дифференцирован настолько, чтобы позволить нам ответить на поставленные вопросы.
Каждая интерпретация может быть оценена по трём параметрам:

Противоречивость интерпретации – или её направленность на выявление противоречия.

Проблемность интерпретации, т.е. охват всей проблемы – глубина интерпретации.

Контекст интерпретации – широта контекста, разнообразие контекстов – методологический, науковедческий, культурный, исторический, их совокупность или создание оригинального контекста.

В ходе интегрального анализа результатов можно использовать таблицу, в которой фиксируются случаи совпадения диагноза в различных методиках и подтверждения гипотетических связей различных показателей в рамках некоторой концептуальной модели:

Параметры Методики, шкалы
Прямое совпадение Косвенная связь
     
В том случае, если данные содержат противоречия, необходимо обратить внимание на их противоречивость и по возможности объяснить ее.

- Противоречий между результатами различных психодиагностических методик. Важным является соотнесение результатов клинических и статистических методов, которые должны входить в набор тестов.
- Между данными психодиагностики и другой информацией о клиенте.

Некоторые противоречия могут оказаться случайными или быть следствием невысокой надежности (неверной интерпретации) данных, однако чаще они отражают реальные проблемы и противоречия в жизни клиента, которые могут стать предметом обсуждения с ним.

Одно из наиболее часто встречающихся противоречий - между данными тест-опросников и самооценкой. Например, клиент считает себя открытым, активным, общительным и пр. по методике личностного дифференциала, однако по данным личностного теста оказывается интровертом.

Условия проведения обследования ребенка:

• установление контакта ребенка с психодиагностом перед проведением обследования;

Перед проведением диагностической работы желательно выяснить, как ребенку хочется, чтобы его называл психодиагност, как его зовут дома, как он привык. Это дополнительно создает атмосферу доверия и теплоты. Ни в коем случае нельзя называть ребенка по фамилии.

В работе с некоторыми детьми, особенно трудно входящими в контакт, может помочь совместная игра (в мяч, какие-либо другие подвижные игры). В критических случаях имеет смысл объяснить сопровождающим ребенка взрослым, что он негативно настроен, испуган, и приостановить обследование на этапе ознакомления, предложив прийти на консультацию в следующий раз. Наименее эффективен путь проведения обследования, в котором психодиагност без предварительной подготовки испытуемого начинает проводить тестирование, делает акцент на процедуре, а не на непосредственном взаимодействии с обследуемым. И при проведении тестирования важно не просто выступать в роли нейтрального регистратора ответов испытуемого, а быть его партнёром, доброжелательным и понимающим собеседником.

• обязательно «освоение» ребенка в комнате, где проводится обследование; предоставление достаточной свободы в начале обследования

В некоторых случаях, когда ребенок особенно непоседлив, гиперактивен, отказывается от взаимодействия, не вступает в контакт со специалистом, не следует заставлять его делать что-либо насильно. Имеет смысл отвлечься от ребенка, оставить его наедине с самим собой на 10-15 минут для свободной игры.

• учет пространственных параметров контакта

Нельзя препятствовать ребенку, если он не захочет слезать с коленей матери, даже если ребенок уже перешел границы возраста, допускающего подобную «посадку». В этом случае целесообразно проводить обследование в удобной для него позе, но эти и подобные факты не должны остаться без внимания и анализа психолога в качестве дополнительных диагностических данных. В зависимости от создавшейся ситуации, возраста ребенка, в некоторых случаях психологу имеет смысл принять такую позу, чтобы его лицо находились на одном уровне с лицом ребенка. Особенно это оказывается плодотворным для установления и поддержания продуктивного контакта с детьми дошкольного возраста или детьми, трудно вступающими в контакт. Оптимальное положение психодиагноста – сбоку, так, чтобы обследуемый видел его периферическим зрением, но не заглядывал в записи.

контроль оценочных высказываний

В процессе работы с ребенком не должны допускаться небрежные комментарии или оценки со стороны психолога, обращенные не только к родителям, но и к коллегам, присутствующим на обследовании. Более того, психодиагност должен корректно пресекать все оценочные характеристики родителей, обращенные к ребенку. Необходимо попросить родителей не высказывать критические замечания по поводу неуспеха ребенка или отказа от работы после окончания диагностической процедуры, по дороге домой и т. п. В процессе диагностического взаимодействия необходимо поддерживать положительный контакт с ребенком.

адекватность поощрения и адекватность стимуляции ребенка; В случае любого выполнения задания нужно давать подкрепления короткими фразами: «Молодец», «У тебя получается». Также допускаются подобные поощрения со стороны родителей.

• присутствие (или письменное согласие) родителей на проведение обследования. Вступление в контакт с родителями. Обсуждение целей и задач обследования, то есть введение клиента в ситуацию предстоящего обследования, ориентация в общей схеме психодиагностической работы. Родителям можно предложить задать интересующие их вопросы и дать разъяснения, комментарии в отношении предполагаемого обследования. Это также формирует у семьи доверительное отношение, вносит определенную ясность в ее ожидания. Доверительным отношениям могут также способствовать письменная инструкция с детальным описанием порядка, времени и места обследования, некоторые сведения о специалисте (фамилия, опыт, регалии).

помещение, оборудованное для индивидуальной работы;

В ситуации, в которой проводится обследование, должны быть исключены все помехи, обследуемый должен чувствовать себя достаточно комфортно. Обследование должно проводиться в отдельном помещении, в которое никто не должен входить. Ни психолог, ни обследуемый не должны никуда спешить. Обследуемый не должен быть уставшим, голодным или под влиянием аффекта. Если он находится в состоянии острой тревоги, обследование противопоказано.

В случае расторможенного, гипердинамичного поведения ребенка нельзя одергивать его «в лоб», запрещать трогать что-либо на столе или в комнате, лучше заранее, или по ходу работы, убрать со стола посторонние вещи, методики, которые в ближайшее время не будут использоваться, чтобы они не отвлекали ребенка. Точно так же не следует пресекать попытки обращения ребенка к взрослому, мягко, но настойчиво отвлечь ребенка от «своих» взрослых


Психологическое заключение

Психодиагностическое заключение— краткая характеристика состояния обследуемого на основе данных объективного квалифици­рованного психодиагностического исследования. Документ, содержащий ответ на вопрос, постав­ленный перед психодиагностом родителями, педагогом, др. специалистами или самим психодиагностом, о причинах и состоянии ребенка (группы).

Стандартной формы и правил написания заключения не существует, их содержание не поддается строгой унификации, оно видоизменяется в зависимости от:

- цели (клиническая практика – объективизация психологической структуры психопатологического состояния для его квалификации или дифференциальной диагностики; экспертиза эффективности лечебного или учебного процесса – фиксация состояния ребенка на данный момент; школьная практика – определение основных параметров психологической структуры нарушения развития применительно к учебному процессу).

- адресата, - тео­ретических установок и специализации психодиагноста.

Структура заключения

Относи­тельно формы диагностического заключения в - литературе высказываются два противопо­ложных мнения. Некоторые исследователи полагают, что она не может быть единой, как не может быть стандартным и само обсле­дование. Другие авторы считают целесообразным для регулярно требу­емых заключений использовать стандартные бланки.

Схема психодиагностического исследования

А. Общая часть заключения

1. Основные паспортные данные. Адрес: Фамилия: Имя: Пол: Возраст

2. Запрос, основные жалобы родителей, педагогов, других лиц, сопровождавших ребенка на консультацию.

3. Наиболее важные анамнестические данные

4. Описание плана и программы диагностики, используемые методы (название методики, автор, год и автор адаптации)

5. Описание специфики работы испытуемого в диагностической ситуации

Специфика внешности и поведения клиентав процессе обследования: отношение к обследованию (критичность и адекватность, принятие ситуации экспертизы), критичность и адекватность по отношению к результатам своей деят., эм-ное реагирование, общая мотивация,

Двигательная активность (общая моторика), темповые характеристики деятельности, их изменение с течением времени (утомление, пресыщение), при воздействии каких-либо помех, присутствие чужого лица и т. п.

Общая оценка операциональных характеристик деятельности в различные моменты обследования (в том числе и ее динамический аспект). Сформированность регуляторных функций.

Особенности развития различных компонентов когнитивной сферы.

Характеристики эмоционально-личностной сферы, включая межличностные отношения.

4. Краткое описание процесса психодиагностики.Сроки проведения исследованияиспользуемые методы, психометрические данные, выраженные в определенных баллах, шкалах или других метрических величинах,

интерпретация диагностических данных может осуществляться либо как процесс количественной оценки, т. е. порученный результат сравниваем с определенной нормой, либо в виде качественного анализа, при котором полученные данные сравниваем с целым рядом эталонов. Например, задача решена правильно, поведение является активным - пассивным и т. п. Для детей: «сформирована достаточно/недостаточно»; «развитие данной функции соответствует условно возрастной норме» (вариант: «находится на верхней/нижней границе возрастной нормы») «Вербальный интеллект достигает 108, что соответствует возрастной норме интеллектуального развития»; или «Вербальный интеллект соответствует возрастной норме интеллектуального развития, что проявляется в способности …»

В конце заключения дается резюме, отражающее наиболее важные данные, полученные при исследовании. В первую очередь отмечается соответствие (или несоответствие) уровня актуального развития регуляторной сферы, познавательной деятельности и поведения ребенка условно нормативным представлениям. Обобщенно оценивается актуальный уровень адаптации ребенка к конкретной образовательной среде. Возможно написание краткого резюме по каждой из исследуемых функций или функциональных систем — по типу: «сформирована достаточно/недостаточно».

Описание развития когнитивного звена традиционно включает характеристику особенностей памяти (мнестической деятельности), внимания (особенности переключения, распределения, наличие инертности и пр.), речи и мышления. Далее описываются наиболее показательные результаты выполнения заданий, направленных на исследование речемыслительной деятельности, в том числе заданий вербального и перцептивно-действенного характера (наглядно-действенного, наглядно-образного, абстрактно-логического и конструктивного плана), их результативность по сравнению с качественными условно нормативными показател.

В рамках описания состояния аффективно-эмоциональной сферы, личностных характеристик, включая межличностные отношения ребенка, следует отметить все выявленные особенности. В первую очередь должна быть кратко описана феноменология: общий эмоциональный фон (в том числе сензитивность ребенка, эмоциональная лабильность), изменение этого фона на протяжении обследования. Необходимо описать, какие эмоции превалируют, преимущественный тип эмоционального реагирования, характер реагирования ребенка на реальные стрессогенные ситуации (в том числе на те, которые в том или ином виде были «смоделированы» в процессе обследования). Следует также отметить наличие выраженного аффективного сопровождения идей и фантазий, в том числе наличие патологического фантазирования, выраженность аффективных переживаний (по отношению к собственной деятельности, к реакциям окружающих, к «зонам» своих интересов и т. п.).

Из общих наблюдений за ребенком или с помощью специально организованного эксперимента делается вывод о сформированности самооценки, ее особенностях, характере уровня притязаний, в том числе на лидерство в детском коллективе, и т. п.

Рекомендации относительно стиля заключения:

Любые формы отчёта по результатам пс-ких обследований не должны быть большими, содержать множество определений, объяснений. Как правило, практических работников мало интересуют общие определения, «наукообразные» отчёты воспринимаются ими с трудом. Подчас короткий отчёт с несколькими выводами и рекомендациями по важной проблеме, с наглядно представленными данными воспринимается лучше, чем целое научное исследование с большим количеством цифр. Поэтому найти допустимый компромисс между его точностью, глубиной и простотой, лаконичностью – задача практического психодиагноста.

Одним из главных моментов передачи психодиагностической информации является ее безоценочность.

1. «Хороших» и «плохих» качеств не существует. Они всегда «хороши» и «плохи» с точки зрения конкретных целей обследуемого, то есть, для чего-то они создают возможности, и чему-то препятствуют. 2. Все психические процессы обеспечивают адаптацию человека в изменяющихся условиях его существования, что делает их целесообразными и необходимыми для самосохранения и развития личности.

3. Речь вести нужно не о норме и патологии, а об адаптации и трудностях адаптации: о том, что может содействовать и препятствовать развитию данного конкретного человека, его навыков, умений, достижению целей.

Употребление слов: «испытуемый», «человек», «мальчик», «девочка» и т.п. Снижение ценности личности, нивелирование индивидуального своеобразия личности того, кто обследуется Употребление фамилии, имени; использование безличных предложений, типа «обладает высоким уровнем интеллекта», «нечувствителен к неудачам» и т.п.
Употребление выражений «интеллект страдает», «память западает»   «Низкий уровень интеллектуального развития», «снижение функций памяти»
Употребление оценочных суждений: «память плохая» «внимание хорошее» Создание оснований для снижения самоценности обследуемого   Результаты описываются с использованием понятий «большой», «низкий», «средний», например, «небольшой объем памяти», «высокая концентрация внимания»

Б. Итоговая часть заключения (пс-ский диагноз, вероятностный прогноз дальнейшего развития и вытекающие из этого рекомендации по сопровождению ребенка в образовательном пространстве).

Психологический диагноз.

Психологический диагноз неотвратимо должен «вытекать»:

• из анализа результатов углубленной диагностики;

анализа анамнестических данных;

• анализа поведения клиента и специфики внешних особенностей поведения (характерных признаков) в целом, а не только в процессе обследования;

• оценки таких важных неспецифических диагностических критериев, как критичность, адекватность (в том числе отношение к самой процедуре обследования).

6. Вероятностный прогноз развития.

7. Рекомендации по дальнейшему сопровождению ребенка.



Последнее изменение этой страницы: 2016-04-21; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.238.117.56 (0.012 с.)