Глава 6. Структурная интерпретация запаса наличного знания 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Глава 6. Структурная интерпретация запаса наличного знания



В предыдущих главах мы рассмотрели различные характеристики того, что мы называем процессом отложения (sedimentation) наших восприятий, посредством которого конституируется наш запас наличного знания. Изучение генезиса этого запаса показало, что он состоит из множества элементов. Наши восприятия обнаруживают различные уровни ясности и различные степени достоверности, от безоговорочного принятия в форме слепого верования через различные формы обзора (periodeusis) к завершенному разбору (diexodos) или эмпири-

ческой достоверности. Некоторые из наших восприятий схватываются монотетически, в то время как другие могут относиться к политетическим шагам, в которых они выстраиваются. С этой точки зрения наши восприятия имеют различные степени отчетливости. Они группируются в более или менее сложные значащие контексты, зависящие от лежащей в их основании структуры ретенций и протенций, воспоминаний и предвосхищений, функционального единства нашего организма, видимой согласованности объектов внешнего мира, ауры символической системы, к которой они принадлежат, единства проекта действия и т.д. Наши восприятия возникают в различные моменты нашего внутреннего времени, и именно благодаря этой хронологической последовательности они демонстрируют различный профиль в отношении их структурной упорядоченности и согласованности. Некоторые из них темпорально находятся в состоянии неопределенности; другие являются результатом повторяющихся процессов осаждения и растворения, таким образом демонстрируя имманентное историческое развитие. Все эти явления рассматривались в их генетическом развитии в прошлой главе.

Сейчас важно проанализировать – в терминах статического состояния – структуру нашего запаса наличного знания, описывая в более общих понятиях его различные измерения в различные моменты жизни индивидуального сознания. За исключением некоторых очевидных ссылок, мы до сих пор пребывали в вымышленной ситуации, полагая, что эта проблема может быть изучена изолированным разумом, безо всякого отнесения к социальности. Мы, конечно же, отдаем себе отчет в том, что эта процедура (изучения. – Н.С.) основана на нереалистичном допущении, что наше знание мира является нашим частным делом и, соответственно, мир, в котором мы живем, является нашим частным миром. Мы сознательно отвлекались от того факта, что лишь небольшая часть наших восприятий или знания действительно возникает в индивидуальном сознании; мы осознавали, но игнорировали тот факт, что массив нашего знания имеет социальное происхождение. Точно так же мы отвлекались от социального распределения знания и особого феномена социально одобренного знания. Однако, сколь бы ни реалистичны были эти допущения и сколь бы ни были серьезны ограничения, накладываемые ими на наше исследование, они оправданы попыткой разработать определенные аспекты познания, относящиеся исключительно к индивидуальному

разуму. И имея в виду этот абстрактный характер нашего изложения, наша процедура будет менее ущербной в третьей части данного исследования, имеющей своим главным предметом как раз то, что сознательно игнорировалось здесь150.

А. Измерения жизненного мира151

В любой момент своего существования я нахожу в своем распоряжении знание определенного сектора универсума, который я в естественной установке кратко называю «моим миром». Этот мир состоит из моих предшествующих восприятий известных вещей и их известных мне взаимоотношений, во всяком случае, до известной степени и во множестве степеней ясности, отчетливости, связности и последовательности, а также определенных более или менее содержательных предвосхищений того, что еще не воспринято, и, следовательно, не известно, но тем не менее доступно возможному восприятию (и таким образом, потенциально известного мне). Мой мир (мир, в котором я живу до сих пор и в котором посредством идеализации «и так далее, и тому подобное», столь существенной для моей естественной установки, я предполагаю жить и в дальнейшем) изначально имеет смысл в типичном случае быть способным к расширению; этот мир с необходимостью открыт. Иными словами, моему миру присущ смысл изначально быть лишь сектором более обширного целого, которое я называю универсумом, – последний является открытым «внешним» горизонтом моего жизненного мира. Возможность выйти за пределы жизненного мира принадлежит к онтологической ситуации человеческого существования 152. То, что мы субъективно воспринимаем, определяет наше знание как постоянно находящееся «в ситуации», обстоятельства которой определены биографически. Человеческое существование также манифестируется в появлении новых восприятий, не относящихся к тотальной сумме моего имеющегося или предвосхищаемого знания моего жизненного мира.

1. Жизненный мир «открыт» во многих измерениях. Пространственно он открыт в отношении всех объектов окружающего универсума, – тех, что в пределах и за пределами моей реальной и потенциальной досягаемости в самом широком смысле (который включает вещи и события в пределах моей непосредственной досягаемости, моего сенсорного поля, с по-

(в) Тема и поле; вновь о проблеме тематической релевантности.

(г) «два порядка и беспорядок» (les deux ordres et le desordre) Бергсона.

Г. Интерпретативные релевантности

а. Установление недостающего звена в пробеле.

б. Установление недостающего звена в значащем контексте.

в. Повседневное мышление и научный метод.

Д. Переход к мотивационным релевантностям Предварительный характер всего этого.

Глава 7. Биографическая ситуация178

В предыдущих главах мы представили в очень грубой и эскизной форме обзор определенных структурных организаций нашего запаса подручного знания и взаимоотношение между различными системами релевантности, заключенными в понятии знакомства. Обсуждая эти вопросы, мы часто имели возможность ссылаться на биографически детерминированную ситуацию человека в мире, – однако без точного указания на то, что означает этот термин.

А. Структурирование по ориентации: «рамка соотнесения» (Frame of Reference), [Urarche Erde*]

В каждый момент своей сознательной жизни я нахожусь в мире, и мое положение в нем – во времени, пространстве, природе и, как мы обсудим далее, как человека среди людей – то, каким оно мне представляется, – я называю моей ситуацией в мире. Следовательно, я всегда нахожусь, как любят выражаться французские экзистенциалисты, «в ситуации»179. Но эта ситуация имеет свою историю, и ее определенные элементы являются исключительно событиями моей биографии. Любая ситуация соотносится с предшествующей, из которой она развилась. К

* Изначальная основа (нем.).

биографически детерминированным элементам ситуации принадлежит, среди прочего, мой запас наличного знания вместе с убеждениями, мнениями, верованиями всех степеней правдоподобия, относящихся к непроблематизированному миру. Он также включает мои системы тематической, интерпретативной и мотивационной релевантностей, мои насущные интересы и систему планов, которая отбирает из неопределенного поля непроблематизированного мира те элементы, которые требуют более точного определения, и, следовательно, проблематичны. Более того, к биографически детерминированным элементам моей ситуации принадлежит специфическая структура и генезис моего запаса наличного знания, который, конечно же, во многих отношениях является уникальным и единственным. Частично эта уникальность складывается из того, что я знаю, с присущей этому знанию конфигурацией релевантностей, степеней ясности, отчетливости и чистоты, равно как и того, что, как я полагаю, является достоверным, вероятным, возможным, правдоподобным. Возможно, однако, что все эти структурные элементы моего знания я разделяю с другими. Но я не разделяю с другими особый порядок во времени, в котором я приобретал это знание, интенсивность его восприятия – словом, историю моей сознательной жизни. В той мере, в какой мои существенно актуальные восприятия (которые не передаваемы) и события моей внутренней жизни (воображение, фантазия, сны) формируют часть этой истории, они также включаются в биографически детерминированные элементы этой ситуации.

Более того, набор моих привычек (включая реакции, навыки, способности, дарования, равно как и способность действовать, сила) принадлежит к биографически детерминированным элементам ситуации. Действовать означает здесь не только приводить в движение объекты внешнего мира, производить в нем изменение с помощью телесных движений, прямо или опосредованно (используя инструменты), и не только возможность выполнять кинэстетические движения, но также и умственную деятельность, – такую, как размышление над проблемой, жизнь в воображаемом мире и т.д.

И здесь мы должны предвосхитить возможное возражение. Можно допустить, что все события моей внутренней жизни со-конституируют то, чем я на самом деле являюсь, а именно, что я есть и знаю себя таким-то и таким-то, а не иным. Можно было бы, однако, возразить, что неправильно включать

мя посадки и уборки урожая, и Экклезиаст дает нам ряд других примеров «правильного времени». В эту систему навязанных релевантностей, однако, включен и хронологический порядок, предписываемый онтологической структурой независимых от нас событий. Посадка должна предшествовать жатве; я должен уехать отсюда, чтобы прибыть туда. Эта пред-организация последовательности событий во времени, часто воспринимаемая в форме «после этого» и нередко включающая в себя слепое верование «потому что», является, прежде всего, навязанной нам в форме цепочки мотивов-для. Для того чтобы попасть из Нью-Йорка в Чикаго поездом, я должен пойти на Центральный вокзал, купить в кассе билет, попасть на соответствующую платформу, сесть на нужный поезд – и затем ждать, пока этот поезд не достигнет станции назначения.

Это временное измерение аналогично изученному нами пространственному: если теперь, в момент t 0 я нацелен на событие, которое в соответствии с навязанным хронологическим порядком произойдет в момент t 0 + n или ∆t 0, я должен пройти через все моменты между t 0 и t 0 + n (или его прирастание ∆t 0) и воспринять все события, происходящие в моем внутреннем времени, между соответствующими моментами. Это, конечно же, очень неадекватное выражение, которое, по-видимому, предполагает, что внутреннее время может быть разделено на измеримые равные части, что, конечно же, вовсе не так. Но я надеюсь, что это дает краткую зарисовку сложных взаимоотношений между различными измерениями времени.

Не только последовательность, но и одновременность может быть навязана. То, что должно, может и что не может произойти в одно и то же время, также является онтологически предзаданным. Одновременность можно интерпретировать как ограничивающее понятие последовательности и, следовательно, не требующее особых комментариев198.

Примечания

1 Первоначальный вариант оглавления этого раздела А. Шюц снабдил заключенной в скобки пометкой: «полностью переписать». Помимо отпечатанного на машинке варианта существует еще и рукописная версия, с которой переписана другая. Госпожа Ильзе Шюц любезно предоставила мне возможность ознакомиться с обеими, которые и использованы в подготовке данного текста. – Здесь и далее примечания американского издателя Р. Занера (R. Zaner).

2 Анализ Шюцем организации объектов в поле опыта см. в его: Collected Papers 1, Phaenomenologica 11, (The Hague, Nijhoff, 1962), «Simbol, Reality and Society», p. 287–356, особенно 306–311 и 326–329. (Ссылки на Collected Papers. Vols. 1, 2 [Phaenomenologica, 15, 1964] и 3 [Phaenomenologica, 22, 1966] далее обозначаются соответственно как CP 1, CP 2 и CP 3 с указанием названия очерка, на который дана ссылка.) В настоящем издании ему соответствует раздел «Символ, реальность и общество».

3 О шюцевском понятии наличного запаса знания см. ниже, гл. 3, § Е и гл. 5. См. также CP 1, «Common Sense and Scientific Interpretation of Human Action». P. 2–47; его работу «The Phenomenology of the Social World» (Evanston, Northwestern University Press, 1967). P. 80–81. При ссылках на последнюю книгу, представляющую собой перевод второго издания Der sinnhafte Aufbau der sozialen Welt [Vienna, Springer-Verlag, 1960], будет использоваться сокращение PSW).

4 Шюц ссылается здесь на следующие работы: Гуссерль Э. Ideen zu einer reinen Phänomenologie und phänomenologischen Philosophie. Halle a.d.S., Max Niemeyer, 1913 (позднее включена в Husserliana, Band III [The Hague, Martinus Nijhoff, 1950]; английский перевод У.Р. Бойса Гибсона (W.R. Boyce Gibson) [N.Y., Macmillan, 1931]) (далее цитируется как Ideen I); Husserl E. Formale und transzendentale Logik (Halle a.d.S., Max Niemeyer, 1929), §74, (английский перевод этой работы выполнен Дорионом Кэрнсом (Dorion Cairns)); Husserl E. Erfahrung und Urteil, изданный Л. Ландгребе (L. Landgrebe) (Humburg, Claasen Verlag, 1954). §§ 24, 51b, 58, 61 (английский перевод этой работы – Роберт Иордан (Robert Jordan); James W. Principles of Psychology (2 vol. N.Y., Henry Holt & Co., 1890); Bergson H. Matière et mémoire (Paris, Presses Universitaires de France, 1939), особенно гл. 2 (Matter and Memory [London, Allen and Unwin, 1911]); Gurwittsch A. Théorie du champ de la conscience (Paris, Desclee de Brouwer, 1957), особенно части I, III, V, VI (The Field of Consciousness [Pittsburgh, Duquesne University Press, 1964]); Landgrebe L. The World as A Phenomenological Problem, пер. Дориона Кэрнса, Philosophy and Phenomenological Research, I, (1940). P. 38–58. Трактовку Шюцем понятия «определение ситуации» У. Томаса см. в: CP I, «Common-Sense and Scientific Interpretation of Human Action». P. 9, а также «Concept and Theory Formation in the Social Sciences», особенно p. 54. В настоящем издании им соответствуют разделы «Обыденная и научная интерпретация человеческого действия» и «Формирование понятия и теории в социальных науках».

5 См.: Husserl E. Ideen I. §§ 77–79, 92.

6 См.: Husserl E. Cartesianische Meditationen, Husserliana I (The Hague, Martinus Nijhoff, 1950), Meditation IV (Cartesian Meditations, transl. Dorion Cairns [The Hague, Martinus Nijhoff, 1960]; а также Ideen I. §§ 35, 37, 57, 80.

7 См.: Sartre J.-P. L’Être et le néant (Paris, Librairie Gallimard, 1943. P. 513–514 (Being and Nothingness, transl. Hazel Barnes [N.Y., Philosophical Library, 1956]. P. 439–440); а также Schutz A. CP I. Sartre’s Theory of Alter Ego. P. 180–206.

В настоящее издание данный фрагмент не включен.

8 О феноменологическом понятии «горизонтов» см.: Landgrebe L. The World As а Phenomenological Problem; Husserl E. Ideen I. §§ 82, 113, 114; Husserl E. Erfahrung und Urteil. §§ 8–10; Schutz A. CP I. Some Leading Concepts of Phenomenology. P. 99–117, особенно 98 и дaлее; В настоящем издании см. раздел «Основные понятия феноменологии»; Schutz A. CP 3. Type and Eidos in Husserl’s Late Philosophy, особенно P. 98 и далее; Gurwitch A. The Field of Consciousness. P. 234–246; Kuhn H. The Phenomenological Concept of Horizon //

Faber M. (ed.)Philosophical Essays in Memory of Edmund Husserl. Cambridge, Harvard University Press, 1940. P. 106–124.

9 А. Шюц четко разграничивает понятия поведения, акта и действия (как внешнего, так и скрытого), выполнения, работы, проектирования, поступка, исполнения и просто мышления. См., например, CP I. On Multiple Realities. P. 207–245, особенно 211 и далее, а также PSW. P. 39, 55–63. В настоящем издании – раздел «О множественных реальностях». Проще говоря, «поведение, продуманное заранее, т.е. основанное на заранее задуманном проекте, будет называться действием, независимо от того, является ли оно скрытым или внешним (CP I. Ibid. P. 211).

10 Этот термин заимствован у А. Бергсона, на идеях которого основаны многие мысли А. Шюца. См.: Schutz A. CP I. On Multiple Realities. P. 212 и далее, а также: PSW. P. 46 и далее. В настоящем издании – раздел «О множественных реальностях». О бергсоновском понятии см.: Matière et mémoire. P. 187– 198 (E.T. P. 220–232).

11 См. выше примечание 9. Устойчивое стремление осуществить проект А. Шюц называет «целенаправленным действием или исполнением» (которое может быть скрытым или внешним). В этих понятиях он далее определяет акты работы: «Чтобы отличить (скрытые) исполнения просто мышления [например, решение в уме научной проблемы] от внешних, требующих телесных движений, мы будем называть последние работой (CP I. On Multiple Realities. P. 212; см. также 226–229). В настоящем издании – раздел «О множественных реальностях».

12 См.: CP I. On Multiple Realities, особенно P. 226–229; а также: Symbol, Reality and Society, особенно P. 340–356. В настоящем издании – разделы «О множественных реальностях» и «Символ, реальность и общество».

13 При вовлечении в некий контекст участия, действия или мышления, как, например, в игру, другие формы участия, например относящиеся к научной деятельности, выведены из игры, они нерелевантны этой игре; внешнее исполнение (работа), состоящее в поднятии руки и схватывании объекта, хотя и кажется «тем же самым» в обоих контекстах действия, представляют собой различные исполнения постольку, поскольку происходят в различных контекстах. Другие формы участия не исчезают; они становятся не «нереальными», но лишь «ирреальными».

14 Перемещение из одного контекста участия (конечной области значений) со всеми присущими ему релевантностями, формами деятельности, установками и нормами и т.д. в другой (например, пробуждение от сна или переход от исследования к повседневной заботе о питании) переживается как шок, скачок. См.: CP I. On Multiple Realities. P. 231 и далее, где А. Шюц подчеркивает связь этого с различными напряженностями сознания и «вниманием к жизни». В настоящем издании – раздел «О множественных реальностях». А. Гурвич дал тонкую критическую оценку шюцевской теории релевантностей и конечных областей значений в работе: The Field of Consciousness. P. 394–404.

15 См. ниже гл. 5, § Б (2) и (3).

16 См. ниже гл. 5.

17 Это выражение позаимствовано из лекций Э. Гуссерля о сознании внутреннего времени, в которых он показывает, что каждая фаза «потока» сознания сущностно и автоматически (пассивно) ретенциальна: фазы, непосредственно предшествующие данной, «все еще удерживаются в схватывании» (noch-im-Grift-halten или – haben) в структуре настоящей фазы. А. Шюц, однако, использует это выражение в более широком смысле, для характери-

стики эго-активности (Ich-Akte), а также сферы автоматизма (Passivitaet). См.: Husserl E. The Phenomenology of Inner-Time Consciousness / J.S. Churchill. Bloomington, Indiana University Press, 1967. P. 40–97.

18 Т.е. в области повседневной жизни, как она представлена в переживаниях «полного бодрствования».

19 См.: Bergson A. Matière et mémoire. P. 133–156 (P. 152–181).

20 Jankélévitch V. L’Alternative. Paris, F. Alcan, 1938.

21 То есть те непрерывно протекающие темпоральные синтезы, благодаря которым мы переживаем объект как тот же самый (или иной) посредством его множественнего осознания (или через множество фаз его единичного осознания). Подобные синтезы, полагал Э. Гуссерль, происходят непрерывно, без всякой деятельности или даже внимания со стороны эго. Только в этом смысле они являются пассивными, или, лучше сказать, «автоматическими» (предлагаемый перевод Дориона Кэрнса имеет целью подчеркнуть, что гуссерлевское понятие пассивности не имеет ничего общего с эмпирицистским). Термин «допредикативный» обозначает те субъективные процессы сознания (Erlebnisse), для которых не характерно присутствие эго (в которых эго не «живет» и, соответственно, «не занято» их «объектами»), т.е. этот термин синонимичен сфере пассивности. См. Husserl E. Cartesian Meditations. §§ 17–18, 38–39, 51–52, а также Ideen I. §§ 97–127.

22 См.: Husserl E. Erfahrung und Urteil. §§ 8, 22, 24, 25, 26, 80 и особенно 83 (а) и (б).

23 О гуссерлевском понятии «проблематичные возможности» см. Ideen I. §§ 105 и 106.

24 См.: Bergson A. Essai sur données immédiates de la conscience. Paris, Presses Universitaires de France, 1927. P. 129–153, особенно P. 132–137 (Time and Free Will [London, Allen and Unwin, 1910]. P. 172–204, особенно P. 175–183).

25 А. Шюц упоминает сообщения об учениях Карнеада, содержащихся у Секста Эмпирика: Empiricus S. Adversus Logicus, 7, и у Цицерона в его первой «Academica» («учения академиков»). Он также ссылается на «блестящее изложение» Леона Робина: Robin L. Pyrrhon et le scepticisme greque. Paris, Presses Universitaires de France, 1944.

26 Синтез, о котором здесь идет речь, Э. Гуссерль называет «синтезом отождествления». См. Husserl E. Cartesian Meditations. §§ 15–17.

27 Используемый А. Шюцем термин «доопытные данные» не означает, однако, чего-то не пережитого в опыте (или чего-то до опытного), скорее, это ранее уже пережитое. Поэтому на протяжении всего текста я буду использовать такое английское выражение, как «previously experienced», свободное от двусмысленности и неуклюжести, присущих выражению «pre-experienced».

28 Исследование Джулиана Мариаса поразительным образом сходно с нашим. См.: Marias J. Reason and Life: The Introduction to Philosophy. New Haven, Yale University Press, 1954. P. 4–7.

29 См. далее, гл. 3, § Б.

30 См. далее, гл. 3, § Г.

31 О гуссерлевском понятии идеализации см. Husserl E. Formale und transzendentale Logic. § 74; Erfahrung und Urteil. § 51 (b), 58, 61. См. также Schutz A. CP I. Husserl’s Importance for the Social Sciences. P. 140–149, особенно p. 146; и CP 3. Phenomenology and the Foundations of the Social Sciences (Ideas, Vol. 3 by Edmund Husserl). P. 40–50. В настоящем издании им соответствуют разделы «Значение Гуссерля для социальных наук» и «Феноменология и социальные науки».

32 А. Шюц не включил эту тему в данную книгу. См. CP I. P. 67–98; CP 2. P. 277–293. В настоящем издании им соответствуют разделы «Выбор из проектов действия», «Тиресий, или наше знание будущих событий».

33 См. анализ А. Шюцем идеальных типов в: PSW. P. 176–250, особенно p. 186– 201; а также CP 1. P. 34–47. В настоящем издании ему соответствует раздел «Обыденная и научная интерпретация человеческого действия».

34 См. выше, гл. 1, § 8.

35 Примером того, что конституируется политетически, а затем воспринимается монотетически, может быть, скажем, процесс подсчета четырех углов квадрата и последующее восприятие целого квадрата как такового (в качестве «одной» вещи); или, приводя другой пример, рассуждение «шаг за шагом»: «небо голубое» и восприятие суждения как такового (как в случае, когда я говорю: «Суждение «Небо голубое» является ложным»). См.: Shutz A. PSW. P. 74–78; Husserl E. Formale und transzendentale Logic. P. 104, 143, 147, 282–285; Husserl E. Ideen 1. Sec. 119.

36 См. ниже, гл. 3, § Ф.

37 См. ниже, гл. 3, § Б.

38 Хотя А. Шюц использует здесь слово «концептуальный», из контекста ясно, что слово «перцептивный» было бы более точным. Ведь объектом рассмотрения является интерпретация визуально воспринимаемого объекта и его окружения – здесь и далее прим. амер. изд. Р. Занера.

39 James W. Principles of Psychology. Vol. 1. P. 240–245; а также Schutz A. CP 3. William James’ Concept of the Stream of Thought Phenomenologically Interpreted. P. 1–14.

40 А. Шюц использует здесь метод «свободной вариации»: систематического изменения с целью определения того, какие характеристики остаются инвариантными. См. работу Э. Гуссерля «Идеи к чистой феноменологии». Ideen 1. Sec. 70.

41 А. Шюц помечает это высказывание: «Вскоре будет проанализировано».

42 Используемые А. Шюцем вслед за Э. Гуссерлем термины «ноэма» и «ноэза» означают, соответственно, «объект- как- он-воспринимается» (помнится, оценивается и т.д.) и «процесс-восприятия-этого-объекта». См.: Husserl E. Ideen 1. Secs. 87–96; Gurwitch. The Field of Consciousness. Chs. 2, 3.

43 Husserl E. Erfahrung und Urteil. Sec. 82–83, а также Введение и часть 1.

44 Анализ А. Шюцем мотивов-для и мотивов-потому-что представлен в работе «Феноменология социального мира» (PSW. P. 86–96). Коротко говоря, первый тип относится к действиям, «проектируемым в будущем совершенном времени, посредством которого (проекта) действие обретает ориентацию, т.е. проект, в котором желаемое состояние дел запечатлено как то, чего я должен достичь своими действиями» (pp. 88-89). Второй относится к действиям, в которых «как мотивирующий, так и мотивированный жизненный опыт имеет временный, преходящий характер, и мы можем определить нашу предполагаемую релевантность по отношению к нему как мышление в уже свершенном времени» (PSW. P. 93).

45 В данном исследовании не рассматривается. См. работу «Феноменология социального мира» (PSW. P. 229–232).

46 А. Шюц замечает: «Высокосложное взаимоотношение между системами мотивационной, интерпретативной и тематической релевантности будет рас-мотрено здесь же. См. далее, гл. 3, особенно раздел Ф. В работе «Феноменология социального мира» А. Шюц уже очень близок к развитой в настоящем исследовании концепции релевантности.

47 См. собрание сочинений У. Томаса, а также Volkart E.H. (ed.) W.I. Thomas. Social Behavior and Personality. Contribution of W.I. Thomas to Theory of Social

Research. N.Y., Social Sciences Research Council, 1951, особенно P. 14, 80 и далее, а также книгу: Knopf A.A. The Child in America: Behavior Problems and Programs. N.Y., 1927. P. 572. А. Шюц рассматривает эту проблему в I томе своего собрания сочинений. См.: СP 1. P. 9–10, 54–55. В настоящем издании им соответствуют разделы «Обыденная и научная интерпретация человеческого действия» и «Формирование понятия и теории в общественных науках».

48 Эта глава заканчивается примечанием, что ее рукопись написана в Лейк-Плесиде 2 сентября 1947 г.

49 Эта глава снабжена примечанием: «Эстес Парк, 27 июля 1951» (вместо ранее сделанной пометки: «август 1950»).

50 Интересное параллельное исследование на эту тему см.: Freud Z. The «Uncanny» // Essays on Creativity and the Unconscious. N.Y., Harper Torchbooks, 1958. P. 122–161.

51 А. Шюц отметил на полях необходимость продолжить этот анализ и далее добавил несколько страниц; они присоединены к данному разделу. Так что часть настоящего раздела, начинающаяся со слов: «Ранее мы указывали…» относится именно к этим страницам.

52 Следствия этого взаимоотношения и другие аспекты шюцевской проблемы интерсубъективности кратко рассмотрены Р. Занером: Zaner R. Theory of Intersubjectivity: Alfred Schutz // Social Research. № 28, 1961, особенно с. 87–93.

53 Более полное рассмотрение проблемы см. в разделе «Тип и Эйдос в поздней философии Гуссерля» третьего тома собрания сочинений А. Шюца. CP 3. Type and Eidos in Husserl’s Late Philosophy. P. 92–115.

54 См. выше, гл. 2, § 12.

55 А. Шюц ссылается здесь на проводимое У. Джемсом в «Принципах психологии» различие между «знанием-о» (knowledge about) и «знанием-знакомством» (knowledge of acquaintance). См.: James W. Principles of Psychology. Vol. 1. P. 221 и далее.

56 См. заключительный абзац, указанный в сноске 50.

57 Здесь следует указать на важное и далеко не исследованное расхождение между А. Шюцем и Ж. Пиаже особенно в том, что касается используемого в дальнейшем понятия «осознанной ассимиляции». См. работу Ж. Пиаже о возникновении мышления у детей: Piaget J. The Origins оf Intelligence in Children. N.Y., International Universities Press, 1952. P. 35–36. Анализ работы Ж. Пиаже А. Гурвичем, особенно понятия схем, хотя и без ссылки на работу А. Шюца, обнаруживает близкое сходство с теорией А. Шюца. См. работу А. Гурвича «Поле сознания»: Gurwitsch A. The Field of Consciousness. P. 36–52 (и 394–404, где Гурвич тщательно рассматривает и критически анализирует теорию релевантности А. Шюца и понятие конечной области значений).

58 А. Шюц ссылается здесь на два важных явления: с одной стороны, на «синтез идентификации» или «осознания», с другой – на автоматически («пассивно») осуществляющиеся протенции или антиципации, имплицитные для каждого восприятия. Более подробное рассмотрение первого см. гл. 2, § 2; второго – в работе Э. Гуссерля «Феноменология сознания внутреннего времени». Husserl E. The Phenomenology of Inner-Time Consciousness. P. 76–77, 137–142, 149–154, а также в работе: Идеи к чистой феноменологии. Т. 1. § 81; Ideen I. Sec. 81; а также в I томе собраний сочинений А. Шюца, разделы «Некоторые важнейшие понятия феноменологии» и «О множественных реальностях», представленные в данном издании.

59 Более полное рассмотрение этого важнейшего понятия «неоспоримой данности» или «само собой разумеющегося» см. в работе: Феноменология соци-

ального мира. PSW. P. 69–74. «Само собой разумеющееся (das Fraglosgegeben) всегда представляет собой такой уровень восприятия, который представляется не нуждающимся в дальнейшем анализе» (p. 74).

60 См. понятие аппрезентации в разделе «Символ, реальность и общество», помещенный в I томе собрания сочинений А. Шюца. CP I. P. 294–306, особ. 295–296. Как утверждает А. Шюц, «если мы воспринимаем объект внешнего мира, то мы реально видим лишь обращенную к нам сторону объекта. Но это восприятие видимой стороны объекта включает в себя апперцепцию по аналогии невидимой стороны, – апперцепцию, которая является более или менее оправданной антиципацией того, что мы могли бы увидеть, если повернем объект или обойдем его вокруг. Эта антиципация основана на нашем прошлом восприятии нормальных объектов подобного рода (т.е. по аналогии)… Таким образом, с помощью аппрезентации мы интуитивно воспринимаем нечто указывающее на что-то другое или запечатлевающее что-то еще». Далее в этой важной статье А. Шюц демонстрирует решающую роль понятия аппрезентации в общей теории символизации.

61 А. Шюц, по-видимому, здесь имеет в виду такие системы релевантности, которые «уже использовались» или которым уже следовали и которые в этом смысле являются «достоверными». Совершенно ясно, что он имел в виду не логическую, а опытную достоверность, относящуюся к системам, подтвердившим себя в моем предшествующем опыте и поэтому считающимся операциональными и эффективными (и теперь воспринимаемые как само собой разумеющееся).

62 Это отношение не рассмотрено в данном исследовании, но изложено в его посмертной работе «Структуры жизненного мира» – Die Structuren der Lebenswelt.

63 Husserl E. Erfahrung und Urteil. Sec. 83 (a) и (b).

64 Но, как указывает Э. Гуссерль, такая рефлексия вовсе не обязательно разрушает или стирает воспринимаемое единство предмета рефлексии. Точнее, до тех пор, пока некто рефлексирует (например, в отношении акта восприятия), он не непосредственно « живет» в воспринимающем сознании, проявляя внимание к объектам восприятия. Он скорее живет в своей рефлексии в отношении акта восприятия. Именно в этом смысле Э. Гуссерль говорит, что «существенно изменчивый субъективный процесс (Erlebnis) имеет место» и, таким образом, изменяет его (т.е. рефлексия имеет место в отношении восприятия и, следовательно, изменяет его, оно среди прочего более не характеризуется активностью Эго). Но это значит просто сказать, что вместо того, чтобы быть непосредственно озабоченным объектами мира (через их восприятие), некто рефлексивно озабочен процессами и тем, как объекты воспринимаются в этих актах. Таким образом, продолжает Э. Гуссерль, «настоящая задача рефлексии состоит не в том, чтобы повторить сам процесс, но чтобы рассмотреть и эксплицировать то, что может быть в нем найдено» (Cartesian Meditations, 34; 46). Этот пункт очень важен, поскольку некоторые философы трактуют его так, что любая рефлексия должна изменять, т.е. существенно искажать или даже разрушать объект рефлексии – суждение, основанное на серьезной путанице в отношении акта и объекта рефлексии. См.: Merleau-Ponty. Phénoménologie de la perception. Paris, Librarie Gallmard, 1945. P. 261 и далее, 275 и далее; Sartre J.-P. L’Être et le néant. P. 198–202; Zaner R. The Problеm of Embodiment // Phaenomenologia 17 (The Hague, Martinus Nijhoff, 1964). P. 107–11, 199–204.

65 А. Шюц говорит здесь об «умственной» активности, но, несомненно, это слишком узко в данном контексте, поскольку сказанное касается деятельности как таковой.

66 А. Шюц ссылается здесь на гл. 2, § С, где представлена дискуссия по тематической релевантности.

67 В настоящем исследовании А. Шюц не приходит к этим результатам.

68 Анализ «пробелов» или анклавов (Leerstelle) представлен преимущественно в гл. 6, § 2, (3) и (4).

69 В данной работе не содержится.

70 Более подробное рассмотрение этих вопросов содержится в след. разделах настоящего издания: «О множественных реальностях», «Обыденная и научная интерпретация человеческого действия», «Выбор между проектами действия».

71 См. далее гл. 7.

72 Понятия «статического» и «генетического» анализа рассмотрены Э. Гуссерлем в «Картезианских размышлениях». Husserl E. Cartesian Meditationes. Sec. 37–39, 48, 61.

73 Термин, используемый здесь А. Шюцем, – знакомство (acquaintance). Термин «принятие» («acceptance») представляется более предпочтительным, поскольку А. Шюц рассматривает здесь «мнение» (doxic) или эпистемическое состояние дел. – Здесь и далее прим. амер. ред. Р. Занера.

74 Husserl E. Ideen I. Secs. 104, 105; Erfahrung und Urteil. Sec. 77. А. Шюц обсуждает эту проблему в CP I. P. 77–82; в настоящем издании см. раздел «Выбор между проектами действия».

75 Областью формальной логики является в основном сфера предикативного; с другой стороны, «трансцендентальная логика» является в основном сферой допредикативного. См.: Husserl E. Formale und Transzendentale Logic.

76 James W. Principles of Psychology. I. P. 240, а также раздел «Понятие потока сознания Джемса, интерпретированное феноменологически» настоящего издания.

77 См.: Schutz A. CP I. P. 8–9, 75–77. В настоящем издании см. разделы «Обыденная и научная интерпретация человеческого действия» и «Выбор между проектами действия».

78 См. выше, гл. 3, а также PSW. P. 47, 51–52. Проводимое Гуссерлем различие см. Ideen I. Secs. 77, 78, 101.

79 См.: CP I. P. 214–215, а также раздел «О множественных реальностях» наст. издания.

80 Bergson H. Les données immédiates de la conscience. P. 136 и далее, 142 и далее, P. 174–180.

81 См.: PSW. P. 45–53, а также гл. 3 наст. работы.

82 О проводимом Гуссерлем различии между политетическим и монотетическим см. сноску 35 гл. 2 наст. издания.

83 Более подробно см.: PSW. P. 48–55, особенно соответствующие ссылки на гуссерлевскую «Феноменологию сознания внутреннего времени», P. 51–52, 184.

84 См.: PSW. P. 68–76.

85 См. выше, гл. 2, сноска 35.

86 А. Шюц помечает, что это предложение сформулировано неудовлетворительно.

87 См. далее, гл. 5.

88 См.: PSW. P. 86–98, 104.

89 См.: СР 1. «Common-Sense and Scientific Interpretation of Human Action», а также раздел «Обыденная и научная интерпретация человеческого действия» наст. издания.

90 Sumner W. Folkways. A Study of the Sociological Importance of Manners, Customs, Mores and Morals. N.Y., Ginn and Company, 1906.

91 См.: PSW. Secs. 29–27, а также CP 2. P. 20–63, 159–178. В настоящем издании – разделы «Измерения социального мира» и «Совместное сотворение музыки».

92 В данное издание не включено, но см. сноску 91, а также: CP I. Scheler’s Theory of Intersubjectivity and the General Thesis of the Alter Ego. P. 150–179; Sartre’s Theory of Alter Ego. P. 180–203; Symbol, Reality and Society, особ. P. 312–339; CP 3. The Problem of Transzendental Intersubjectivity in Husserl. P. 51–83. В настоящем издании см. раздел «Символ, реальность и общество», а также «Теория интерсубъективности М. Шелера и всеобщий тезис Alter Ego».

93 James W. Principles of Psychology I. P. 245–271; а также Gurwitch A. Studies in Phenomenology and Psychology. Evanston, Nothwestern University Press, 1966. P. 301–333.

94 Ibid. Some Aspects and Development of Gestalt Psychology. P. 3–55; The Phenomenological and Psychological Approach to Consciousness. P. 89–106.

95 Bergson H. Les données immédiates de la conscience. Ch. I. P. 565–90, а также: Matière et mémoire. P. 213 и далее.

96 Глубокую и плодотворную критику этих теорий см.: Gurwitch A. The Field of Consciousness. Part I, II.

97 См.: Goldstein K. Language and Language Disturbances. Aphatic Symptom Complexes and Their Significance for the Medicine and Theory of Language. N.Y., Grune and Stratton, 1948; а также подробное исследование А. Шюца «Речь, речевые расстройства и текстура сознания», CP 2.

98 См. работы, цитируемые в сносках 92 и 94.

99 Исследование А. Гурвича, представленное им в работе «Поле сознания» (The Field of Consciousness), представляет собой подробный анализ этого положения. К тому времени, когда А. Шюц писал данную работу, оно не было закончено, но эти философы часто обсуждали одни и те же проблемы в течение многих лет. – Прим. амер. издателя Р. Занера.

100 В той мере, в какой каждое жизненное восприятие (Erlebnis) имеет характер «протенции» (а также, конечно же, и ретенции), каждое из них включает в себя автоматические («пассивные») «антиципации» будущих состояний ментальной жизни. См. гл. I, сноска 17; а также Husserl E. Ideen I. §§ 81–82.

101 Husserl E. Ideen I. §§ 105, 106, 138.

102 См. выше, гл. 2, сноска № 12.

103 Goldstein K. The Organism: A Holistic Approach to Biology, Derived from Pathalogical Data in Man. N.Y., American Book Company, 1939, особ. P. 87–99, 213– 290, 339 и далее, а также Gurwitch A. Studies in Phenomеnology and Psychology, разделы «Goldstein’s Conception of Biological Sciences». P. 68–88; и раздел: «Gelb-Goldstein’s Concept of Concrete and Categorial Attitude and the Phenomenology of Ideation». P. 359–384.

104 См.: Sartre J.P. L’Être et le néant. P. 368-430; Merleau-Ponty M. Phénoménologie de la perception, особ. part I; Zaner R. The Problem of Embodiment. Parts II and III. А. Шюц критически пересмотрел гуссерлевскую дискуссию по поводу живого организма в третьем томе собрания сочинений CP 3, в разделе «Edmund Husserl’s Ideas, Volume II». P. 15–39; см.: Ideen zu einer reinen Phänomenologie und phänomenologischen Philosophie. Bk. 2: Phänomenologische Untersuchungen zur Konstitution / Ed. by Marly Biemel. Husserliana. Band IV. The Hague, Martinus Nijhoff, 1952.

105 Это очень важный смысл, согласно которому, вопреки «неразделимому единству», о котором здесь говорит А. Шюц, я не есть мое тело. См.: Zaner R. The Radical Reality of the Human Body // Humanitas, 2, 1966. P. 73–87.

106 См. далее, гл. 5. Ссылку на Цайгарника см.: The Pathology of Thinking. N.Y., 1965, особенно P. 9–40, 67–104. Хотя и неясно, какую именно работу имеет в виду А. Шюц, она относится к исследуемому вопросу.

107 Человек не п



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-08-14; просмотров: 147; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.17.203.68 (0.136 с.)