Распределите глагольные формы, переведите их на русский язык.



Мы поможем в написании ваших работ!


Мы поможем в написании ваших работ!



Мы поможем в написании ваших работ!


ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Распределите глагольные формы, переведите их на русский язык.



Praesens ind.act., перевод; Praesens ind.pass., перевод:

dat, datur, faciunt, aguntur, habemus, sentis, possidetis, audimini, dividitur, imperaris.

4.Какие слова в английском и русском языках произошли от латинских слов:

respondeo, rego, sentio, praesumo, prospicio, ago, credo, dico, servo, audio.

Переведите.

1. Salve! Salvēte! (salveo, salvēre 2быть здоровым, здравствовать)

2. Vale! Valēte! (valeo, valēre 2– быть здоровым, иметь силу, значение)

3. Vive valēque![1] (vivo, vivĕre – жить)

4. Honeste vivĭte! (honeste – честно)

5. Aut disce, aut discēde! (disco, discĕre 3 – учиться; discēdo, discedĕre 3 – уходить).

 

6. Dicěre non est facěre. (dico, dicĕre – говорить; facio, facĕre – делать)

7. Contumaсia cumulat poenam.

contumaсia, ae f – упорство

cumulo, āre 1 – увеличивать

poena, ae f – вина

 

8. Quis in vita nunquam errat? Qui nihil facit.

quis – кто

nunquam – никогда

erro, āre 1 – ошибаться

qui, quae, quod – который, ая, ое

nihil – ничто

facio, ĕre 3 – делать

 

9.Rotam fortūnae non timent. (Cicĕro)

rota, ae f – колесо

timeo, ēre 2– бояться

 

10. Reus ibi debet punīri, ubi delinquit.

reus, i m – обвиняемый, подсудимый

ibi – там

debeo, ēre 2 – быть должным

punio, īre 4 – наказывать

ubi – где

delinquo, ĕre 3 – совершать правонарушение, преступление

11. Clementia tua multas vitas servat. (Cicĕro)

clementia, ae f - кротость характера, снисходительность, милость.
servo, āre 1 - сохранять в целости, спасать

multus, a, um - многий, многочисленный

 

12. Immodĭca ira creat insaniam.

immodĭcus, a, um – неумеренный, не знающий меры.
ira, ae f - гнев, злоба, озлобление, раздражение
creo, āre 1- творить, создавать, порождать.

insania, ae f - безумие, безумное поведение, сумасшествие

 

13. Omnes iudĭces iudĭcant, cum omnes adsunt.

iudex, ĭcis m – судья

omnis, e – весь, всякий

iudĭco, āre 1 – судить

cum – когда

adsum, adesse – присутствовать

14. Ibi potest valēre popŭlus, ubi lex valet.

15. Iudĭca! Iudico. Iudicāte! Iudicāmus.

16. Si iudicas, cognosce.

17. Lex videt iratum, iratus legem non videt (Publilius Syrus)

18. Lex nemini facit iniuriam.

19. Lex aequitate gaudet; appétit perfectum; est norma recti.

20. Neminem oportet esse sapientiorem legibus.

21. Inter arma silent leges (Cicero).

22. Amicus certus in re incerta cernitur.

23. Si bene laborātis, laudo.

24. Si nihil credis, male est.

25. Si vales bene est, ego valeo.

26. Noli vetāre, vetāre non debes.

27. Festina lente (девиз императора Августа)

28. Fac totum (Factotum).

29. Fac simile (Facsimile).

30. Qui honeste vivit, bene vivit.

31. Bene dicis, sed male agis.

32. Etiam tacere est respondere.

33. Satis est superare inimicum, nimium perdere (Publilius Syrus).

33. Malo hic primus quam Romae secundus esse (Caesar).

34. Contra legem facit, qui id facit, quod lex prohĭbet (Paul.).

35. Nemo, qui damnāre potest, absolvěre non potest.

36. Omnium rerum mensūra est homo.

37. Frustra negat, qui in medio crimĭne deprehendĭtur.

38. Mater semper certa est; pater est (is), quem nuptiae demonstrant.

39. Qui sui iuris est, sibi ipse iura dat.

40. Nemo maiorem copiam ad alium transferre potest, quam ipse habet.

41. Iudex iuste iudĭcans ab omnĭbus amatur.

42. Non scholae sed vitae discimus.

Основная литература:

1.*Розенталь Л.С., Соколов В.С. Учебник латинского языка для юридических факультетов и институтов.- Ростов н/Д: Феникс, 2003. – 320 с.

2.*Маршалок Н.В., Панов А.А., Ульянова И.Л. Латинский язык для юристов: учебно-практическое пособие для бакалавров. – М.: РАП, 2013. – ЭБС “IPRbooks”.

3.*Дворецкий И.Х. Латинско-русский словарь. /И.Х.Дворецкий. – М.:Изд-во «Русский язык», 2002. – 846с.

Дополнительная литература:

1. Нисенбаум М.Е. Латинский язык для юристов./ М.Е.Нисенбаум. – М.: «Проспект», 2001. - 600с.

2. *Мельничук А.А. Латинский язык для юристов /А.А.Мельничук, А.А.Меликян. – М.: Юнити, 2004. – 237с.- ЭБС “IPRbooks”.

3. Арысланова Л.А. Словарь латинских крылатых слов. М.: Русский язык, 2011.

4. Асманова Л.А. Латинско-русский и русско-латинский словарь. М.: Дом славянской книги, 2012.

 

Практическое занятие 5. Темы X, XI, XII

Неличные формы глагола

1. Причастие настоящего времени действительного залога

(Participium praesentis actīvi)

2. Герундий (Gerundium)

3.Герундив(Gerundīvum)

У неличных форм глаголов отсутствует категория лица. К ним относятся: инфинитив, причастие, герундий, герундив.

PARTICIPIUM PRAESENTIS ACTĪVI

ПРИЧАСТИЕ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА

причастие основа суффикс окончание в Nom. пример, перевод
Participium praesentis actīvi (p.p.a.) инфек-та -nt - * (I,II спр.) -ent- * (III,IV спр.) -s склоняется как прилаг. III скл. accusans, accusantis- обвиняющий, ая, ое; обвиняя puniens, punientis - наказывающий, ая, ое; наказывая

*перед окончанием -s в суффиксе выпадает -t, (accusans возникло из accusants)

Герундий. GERUNDIUM

Gerundiumесть отглагольное существительное, соответствующее русскому отглагольному существительному. Образуется от основы инфекта (Praesens) прибавлением к ней суффиксов –nd- для 1-го и 2-го спряжений и –end- для 3-го и 4-го спряжений. Склоняется как существительное II склонения в косвенных падежах (именительного нет) только в единственном числе:

Nom. –-

Gen. – i -puniendi -наказания

Dat. – o- puniendo-наказанию

Acc. – um – ad puniendum-для наказания

Abl. - o -puniendo -наказанием, наказывая

 

Герундив. GERUNDIVUM

Gerundivumесть отглагольное прилагательное, образуемое от основы инфекта (Praesens) c помощью тех же суффиксов,что и Gerundium –nd- для 1-го и 2-го спряжений и –end- для 3-го и 4-го спряжений, и с окончаниями –us, -a, -um.: accusandus, a, um; puniendus, a, um. Склоняется как прилагательные I и II склонений. Примеры перевода: accusandus, a, um – тот, кого следует обвинить; обвиняемый, ая, ое; puniendus, a, um– тот, кого следует наказать; наказываемый, ая, ое.

Выучите наизусть

1. ius cogens – императивные нормы права (принудительные нормы, т.е. нормы, от которых государства не могут отступать даже по взаимному соглашению)

2. rebus sic stantibus – пока обстоятельства не изменились, пока дела обстоят таким образом (формула, обосновывающая возможность отказа от договора при изменении обстоятельств)

3. lis alibi pendens – тяжба, ведущаяся в другом месте

4. in flagranti (delicto) – на месте преступления

5. de lege ferenda – с точки зрения закона, подлежащего изданию

6. de lege lata – с точки зрения изданного закона

7. modus vivendi - образ жизни, порядок взаимоотношений

8. corpus possidendi – факт обладания вещью

9. animus possidendi – намерение владения

10. onus probandi – бремя доказывания

11. culpa in contrahendo – вина при заключении договора

12. culpa in eligendo – вина в выборе

13. pacta sunt servanda – договоры должны соблюдаться (принцип добросовестного исполнения обязательств – один из основных принципов международного права)

14. mutatis mutandis (m.m.) – с необходимыми изменениями; с оговорками

15. quod erat demonstrandum (q.e.d.) – что и требовалось доказать

16. res iudicate – решенное дело (дело, по которому уже вынесено окончательное судебное решение)

17. post factum – после случившегося

18. post scriptum (P.S.) – после написанного (приписка)

19. damnum emer gens – реальный ущерб

20. lucrum cessans – упущенная выгода

21. iudex est lex loquens – судья – это говорящий закон

УПРАЖНЕНИЯ

1. Сделайте грамматический разбор термина по схеме:

1.ius cogens – перевод на русский язык; cogens – Particip.praes.act.; Gerundium; Gerundivum; 2. de lege ferenda, ferenda;3. lis alibi pendens, pendens; 4. corpus possidendi, possidendi; 5.culpa in contrahendo, contrahendo; 6.pacta sunt servanda, servanda; 7.quod erat demonstrandum, demonstrandum; 8.onus probandi, probandi; 9. damnum emergens, emergens; 10. lucrum cessans, cessans.

2. Образуйте Participium praesentis activi от формы Infinitivus и переведите:

Cogere – Participium praesentis activi, перевод.

2. punire; 3.dicere; 4.iudicare; 5.mutare; 6.agere; 7.scribere; 8.servare; 9. possidere; 10.negare.

3. По данной модели образуйте термины и переведите их на русский язык. Конструкция термина: Nom.sing. + Gen.sing. (герундия).

1. animus (occupare) – animus occupandi – намерение оккупировать;

2.animus (manere); 3.corpus (possidere); 4. ius (excludere); 5.animus (possidere); 6.ius (punire); 7.ius (navigare); 8.modus (vivere); 9.modus (procedere); 10.onus (probare).

3. Какие слова в английском и русском языках произошли от латинских слов:

mutare, contrahere, demonstrare, operare, probare, cedere, negare, disputare, interpretare, docere.

Переведите.

1. Iudex damnatur cum nocens absolvitur.

2. Iudici bene indicanti omnes honores tribuunt.

3. Melior est iustitia vere praeveniens quam severe puniens.

4. Qui parcit nocentibus innocentes punit.

5. Ignorantia iudicis est calamitas innocentis.

6. Volens nolens.

7. Res iudicata pro veritate habetur.

8. Iustitia nemini neganda est.

9. Veritas habenda est in iuratore; iustitia et iudicium in iudice.

10. Fides servanda est.

11. Non exemplis sed legibus iudicandum est.

12. In omnĭbus, maxime tamen in iure aequĭtas spectanda est.

13. Publicum privato est praeferendum.

14. Pacta quae turpem causam continent non sunt observanda.

15. Memorandum.

16. Addenda et corrigenda.

17. Vivere tota vita discendum est (Seneca)

18. De gustibus non est disputandum.

19. Libertas est potestas faciendi id, quod iure licet.

20. In iudicando criminosa celeritas.

21. Concordare leges legibus est optimus interpretandi modus.

22. Divortium dicitur a divertendo, quia vir divertiiur ab uxore.

23. Docendo discimus.

Основная литература:

1.*Розенталь Л.С., Соколов В.С. Учебник латинского языка для юридических факультетов и институтов.- Ростов н/Д: Феникс, 2003. – 320 с.

2.*Маршалок Н.В., Панов А.А., Ульянова И.Л. Латинский язык для юристов: учебно-практическое пособие для бакалавров. – М.: РАП, 2013. – ЭБС “IPRbooks”.

3.*Дворецкий И.Х. Латинско-русский словарь. /И.Х.Дворецкий. – М.:Изд-во «Русский язык», 2002. – 846с.

Дополнительная литература:

1. Нисенбаум М.Е. Латинский язык для юристов./ М.Е.Нисенбаум. – М.: «Проспект», 2001. - 600с.

2. *Мельничук А.А. Латинский язык для юристов /А.А.Мельничук, А.А.Меликян. – М.: Юнити, 2004. – 237с.- ЭБС “IPRbooks”.

3. Арысланова Л.А. Словарь латинских крылатых слов. М.: Русский язык, 2011.

4. Асманова Л.А. Латинско-русский и русско-латинский словарь. М.: Дом славянской книги, 2012.

Практическое занятие 6.

Чтение и перевод текстов

De fontĭbus iuris Romāni.

Ius popŭli Romāni constat ex legĭbus, plebiscītis, senātus consultis, constituionĭbus princĭpum, edictis eōrum, qui ius edicendi habent, responsis prudentium. Lex est quod popŭlus iubet atque constituit. Plebs autem a popŭlo eo distat, quod popŭli appellatiōne universi cives significantur; plebis autem appellatiōne cetĕri cives sine patriciis significantur. Senātus consultum est, quod senātus iubet atque constituit; idque legis vicem obtĭnet. Constitutio princĭpis est, quod imperātor decrēto vel edicto vel epistŭla constituit. Edicta sunt praecepta eōrum, qui ius edicendi habent; ius autem edicendi habent magistrātus popŭli Romāni. Sed amplissĭmum ius est in edictis duōrum praetōrum, urbāni et peregrīni, quōrum iurisdictiōnem in provincia praesĭdes eārum habent: item in edicto aedilium curulium. Responsa prudentium sunt sententiae et opiniōnes eōrum, quibus permissum est iura condĕre. Si sententiae eōrum omnium in unum concurrunt, id, quod ita sentiunt, legis vicem obtĭnet; si vero dissentiunt, iudĭci licet quamlĭbet sententiam sequi; idque rescripto divi Hadriāni significātur (Gai).

De iustitia et iure

Publĭcum ius est quod ad statum rei Romānae spectat, privātum quod ad singulōrum utilitātem: sunt enim quaedam publĭce utilia, quaedam privātim. Publĭcum ius in sacris, in sacerdotĭbus*, in magistratĭbus constĭtit. Privātum ius tripertītum est: collectum etĕnim est ex naturalĭbus praeceptis aut gentium aut civilĭbus. Ius naturāle est, quod natūra omnia animalia docuit: nam ius istud non humāni genĕris proprium, sed omnium animalium, quae in terra, quae in mari nascuntur, avium* quoque commune est. Hinc descendit maris atque femĭnae coniunctio, quam nos matrimonium appellāmus, hinc liberōrum procreatio, hinc educatio: vidēmus etĕnim cetĕra quoque animalia, feras etiam istīus iuris peritia* censēri*. Ius gentium est, quo gentes humānae utuntur. Quod a naturāli recedĕre facĭle intellegĕre licet, quia illud omnĭbus animalĭbus, hoc solis hominĭbus inter se commūne sit.

* sacerdos, ōtis m – жрец

* avis, avis f – птица

* peritia, ae f – опыт, способность

* censeo, ēre – оценивать, думать, решать

Ius civīle et ius gentium.

Omnes popŭli, qui legĭbus et morĭbus reguntur, partim suo proprio partim commūni omnium homĭnum iure utuntur. Nam ius, quod quisque popŭlus ipse sibi constituit, id ipsīus civitātis proprium est vocaturque ius civīle, quasi ius proprium civitātis. Quod autem naturālis ratio inter omnes homĭnes constituit, id apud omnes popŭlos custodītur vocaturque ius gentium, quasi eo iure omnes gentes utuntur. Popŭlus ităque Romānus partim suo proprio partim commūni omnium homĭnum iure utĭtur (Gai.).

De magistratĭbus Romanōrum.

Principātus magistratuum Romae in manĭbus consulum est. Consŭles sunt magistratus annui; consulĭbus sunt imperium et potestas; praeterea consul est iudex et pontifex maxĭmus. Item ordinarii magistrātus alii sunt.

Primum praetor unus erat (был), qui urbānus appelātur. Praetor iurisdictiōnem habet et dat iudĭcem.

Deinde praetor peregrīnus erat, qui item ius dicit ex iure peregrinōrum (aut gentium). Aedīles (duo plebei, duo curūles) curam urbem, annōnae et ludōrum habent. Quaestōres aerarium curant. Censōres censum agunt, etiam mores civium regunt atque senātum legunt.

Extraordinarii magistrātus Romae est dictātor, magister equitum, decemvĭri, tribūni milĭtum (aut plebis) consulāri potestāte. Dictātor a senātu creātur. Magister equĭtum est collēga ducis. Decemvĭri collegium ex decem viris appelantur. Tribūni plebis personae sacrosanctae, primum duo, postĕro tempŏre decem sunt. Cicerōnis verba sunt: "Magistratĭbus opus est, sine quōrum prudentia ac diligentia esse civĭtas non potest"

Aedīlis, is m - эдил

aerarium, i n - казна

annōna, ae f - аннона (годовой урожай, цена на продукты)

annuus,a,um - ежегодный

censor, -ōris m- цензор

creo,-avi, atum, are- избирать

curulis, e - курульный

deinde - потом

extraordinarius,a,um - чрезвычайный

ordinarius,a, um - обычный

peregrīnus, a, um - иноземный, чужой

pontifex maxĭmus - верховный жрец

praeterea - кроме того

principātus, us m - первенство, высшая власть

quaestōr, is m - квестор, должностное лицо для расследования уголовных дел

sacrosanctus,a,um - священный, неприкосновенный

magister equitum - начальник конницы

urbānus,a,um - городской

consularis, e – консульский

 



Последнее изменение этой страницы: 2016-04-21; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 34.239.177.24 (0.021 с.)