Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Критерии оценки знаний, умений, навыков и заявленных компетенций

Поиск

Текущий контроль (знание теории, грамматические упражнения, анализ и перевод фраз и предложений, знание латинских юридических выражений) проводится в ходе практических занятий.

Промежуточный контроль знаний осуществляется в форме зачета на последнем занятии(устно).

В качестве зачетных заданий выносятся следующие:

1.Чтение и перевод юридического текста со словарем. Выявление и объяснение грамматического явления, составляющего грамматический минимум.

2. Анализ юридического термина.

3. Латинские крылатые слова и выражения, наиболее употребительные в юридических текстах и составляющие лексико-фразеологический минимум.

Требования к результатам освоения дисциплины Оценка или зачет
Студент знает латинские юридические термины, умеет делать их грамматический анализ; читает и переводить простые тексты со словарем и/или материалами для комментария; знает латинские крылатые слова и выражения, наиболее употребительные в юридических текстах. зачтено
Студент не обладает перечисленными выше знаниями и умениями. незачтено

Для студентов очной формы обучения оценка знаний осуществляется в баллах с учетом:

- оценки за работу в семестре;

- оценки итоговых знаний в ходе зачета.

Ориентировочное распределение максимальных баллов по видам работы:

посещаемость занятий – до 14 баллов;

работа студента в семестре - до 26 баллов, в том числе 5 баллов за контрольное тестирование;

зачет – до 60 баллов.

Итого: до 100 баллов.

 

УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ И ИНФОРМАЦИОННОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ

Основная литература:

1.*Розенталь Л.С., Соколов В.С. Учебник латинского языка для юридических факультетов и институтов.- Ростов н/Д: Феникс, 2003. – 320 с.

2.*Маршалок Н.В., Панов А.А., Ульянова И.Л. Латинский язык для юристов: учебно-практическое пособие для бакалавров. – М.: РАП, 2013. – ЭБС “IPRbooks”.

3.*Дворецкий И.Х. Латинско-русский словарь. /И.Х.Дворецкий. – М.:Изд-во «Русский язык», 2002. – 846с.

Дополнительная литература:

1. Зазорнова М.Е. Латинский язык для юристов: учеб.пособие / под ред.Г.А.Сорокиной/ М.Е.Зазорнова, И.Л.Ульянова. – М.: Проспект, 2009. – 80 с.

2. Скорина Л.П., Чуракова Л.П. Латинский язык для юристов: Учеб.пособие/Под ред.С.В.Семчинского. – М.:ЛПА «Кафедра – М», 2008.

3. Ахтёрова О.А., Иваненко Т.В. Латинский язык и основы юридической терминологии. – М., 2006.

4. *Мельничук А.А. Латинский язык для юристов /А.А.Мельничук, А.А.Меликян. – М.: Юнити, 2004. – 237с.- ЭБС “IPRbooks”.

5. Суд и судьи в избранных фрагментах из Дигест Юстиниана. – М.: Статут, 2006.

6. Газиева И.А. Латынь и римское право. – М., 2004. – 334с.

7. Нисенбаум М.Е. Латинский язык для юристов./ М.Е.Нисенбаум. – М.: «Проспект», 2001. - 600с.

8. Арысланова Л.А. Словарь латинских крылатых слов. М.: Русский язык, 2011.

9. Сомов В.П. По-латыни между прочим. Словарь латинских выражений. – М., АСТ-Пресс, 2010.

10. Бабичев Н.Т. Боровский Я.М.. Словарь латинских крылатых слов. – М., Русский язык, 2008.

11. Темнов Е.И. Jurisprudentia eloquenta – Звучащая юриспруденция – М.: МАЭП, 2006. – 366.

12. Абашидзе А.Х., Шавырина Т.Г. Латинские юридические термины и выражения. Словарь-справочник. – М., 2005.

13. Латинские юридические изречения. /Сост. Темнов Е.И. – М.: Экзамен, 2003.

14. Асманова Л.А. Латинско-русский и русско-латинский словарь. М.: Дом славянской книги, 2012.

15. Латинско-русский словарь юридических терминов и выражений для специалистов и переводчиков английского языка /Автор-составитель Гамзанов М.- СПб, 2002.

Электронные ресурсы

http://www.thelatinlibrary.com/ - Библиотека латинских текстов

www.linguaeterna.com/ru/ - словари, в том числе русско-латинские, русско-латинский разговорник, библиотека латинских текстов.

www.ancientrome.ru/ - сайт о культуре и истории Древнего Рима, библиотека переводов произведений римских авторов.

webu2.upmf-grenoble.fr/DroitRomain/ - собрание источников римского права на латинском языке.

http://dic.academic.ru/contents.nsf/latin_proverbs/ - Латинско-русский и русско-латинский словарь крылатых слов и выражений

http://dic.academic.ru/contents.nsf/latin_rus/ - Латинско-русский словарь

 

Таблица 5

КАРТА ОБЕСПЕЧЕННОСТИ ЛИТЕРАТУРОЙ

 

Кафедра языкознания и иностранных языков

Направление подготовки 40.03.01 «Юриспруденция»

Дисциплина «Латинский язык «

 

Вид занятий Наименование Авторы Издательство Год издания Вид издания Количество экз. в вузе
Печат. Электр. (указать ЭБС)
               
Лекция /практ.зан. 1.Учебник латинского языка для юридических факультетов и институтов. 2.Латинский язык для юристов: учебно-практическое пособие для бакалавров Розенталь Л.С., Соколов В.С. Маршалок Н.В., Панов А.А., Ульянова И.Л. Ростов н/Д: Феникс М.: РАП   печатный ЭБС “IPRbooks”  

 

Зав. библиотекой ___________________

Зав. кафедрой__________________

*звездочкой отмечаются издания, имеющиеся в библиотечном фонде Академии, указывается также литература из ЭБС с указанием названия ЭБС, информационно-образовательного портала Академии.

 

ПРОТОКОЛ ИЗМЕНЕНИЙ РПД

Дата Раздел Изменения Комментарии
         

Программа разработана:

кафедра _____________________________________

 

____________________________________________

 

(должность, ФИО)

 

 

________________________________________________________________

(подпись)

 

 


ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

«РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ ПРАВОСУДИЯ»

Казанский филиал

Кафедра языкознания и иностранных языков

ОСНОВНАЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПРОГРАММА

по направлению подготовки 40.03.01 «Юриспруденция»

 

Учебно-методический комплекс по дисциплине

 

Латинский язык

 

Учебно-методические материалы по освоению дисциплины

(учебно-методические рекомендации для студентов по изучению дисциплины (модуля))

Курс 1

Семестры 1

Форма обучения очная и заочная

Срок освоения ООП по форме обучения 4 года

Квалификация выпускника бакалавр

Казань, 2014

Составитель: Нелюбина Е.А., к.филол.н., доцент кафедры языкознания и иностранных языков КФ ФГБОУВПО «РАП»

 

Рецензент: Нелюбина Е.А., к.филол.н., доцент кафедры языкознания и иностранных языков КФ ФГБОУВПО «РАП»

 

 

Программа разработана в соответствии с ФГОС ВПО по направлению подготовки 030900 «Юриспруденция»

Утверждена на заседании кафедры языкознания и иностранных языков протокол № 11 11.06. 2014г.

 

Зав. кафедрой Нурова Лилия Рашатовна, к.филол.н., доцент

 

Программа одобрена Учебно-методическим советом КФ ФГБОУВПО «РАП» № 10 от 25.06.2014

 

© Нелюбина Е.А., 2014

© КФ ФГБОУВПО «РАП», 2014


УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ СТУДЕНТОВ ПО ИЗУЧЕНИЮ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)

Общие положения

В РАП (г. Казань) латинский язык изучается 1 семестр. Учебный план дисциплины предполагает на очной форме обучения 18 часов практических занятий и 54 часа самостоятельной работы бакалавров, на заочной форме обучения 8 часов практических занятий и 64 часа самостоятельной работы.

В образовании будущего юриста латинский язык занимает особое место, поскольку является языком римского права.

Особенность изучения латинского языка для юристов состоит в том, что студенты изучают не латинский язык как таковой, а только те лексические и грамматические элементы, которые формируют юридическую терминологию и тексты правовой тематики. Курс не содержит исчерпывающих сведений по латинской грамматике, многие темы излагаются в упрощенном виде. Это объясняется тем, что изучение грамматики не является самоцелью – оно должно подводить к пониманию юридического текста. Поэтому основной акцент делается на чтении и смысловой интерпретации латинских фраз – как правило, оригинальных юридических выражений. И для закрепления изучаемого грамматического материала используются предложения, включающие в себя преимущественно юридическую терминологию, а не общеупотребительную лексику.

По курсу предполагаются две формы учебной работы: практические занятия, самостоятельная работа студентов.

В соответствии с требованиями ФГОС ВПО по направлению подготовки «Юриспруденция» реализация компетентностного подхода предусматривает широкое использование в учебном процессе интерактивных форм проведения занятий в сочетании с внеаудиторной работой для формирования профессиональных навыков обучающихся.

Практические занятия проводятся с использованием современных образовательных технологий, а именно интерактивных форм проведения занятий: дискуссия, работа в малых группах, использование интерактивной доски.

Практические занятия

Аудиторная работа проводится в соответствии с тематическим планом.

Основной формой аудиторной работы по дисциплине «Латинский язык» являются смешанные лекционно-практические занятия, проводимые под руководством преподавателя.

Практические занятия направлены на изучение грамматики латинского языка, умение переводить тексты юридического содержания на латинском языке. Каждое занятие состоит из трех частей. В первой части проводится устный опрос домашнего задания и лексического материала; во второй части объясняется грамматический материал; в третьей части выполняются упражнения на закрепление лексического и грамматического материала для подготовки студентов к переводу предложений.

На практических занятиях студенты с помощью преподавателя углубляют и расширяют знания по основным вопросам латинской фонетики и грамматики, приобретают навыки чтения и перевода оригинальных предложений из трудов римских юристов, отрабатывают правильное произношение и употребление юридических терминов. Разнообразные грамматические упражнения выявляют наиболее распространенные модели построения терминов и способствуют уяснению их структуры. На занятиях студенты вырабатывают навыки практического применения знаний, полученных в ходе самостоятельной работы. Кроме этого, практические занятия позволяют проверить знания обучающихся и являются важным средством обратной связи.

Каждое занятие посвящено, в основном, изучению одной из частей речи, содержит план, самые необходимые грамматические таблицы, облегчающие выполнение упражнений, перечень юридических терминов для заучивания наизусть, упражнения и предложения для перевода с латинского языка на русский.

Заучивание латинских юридических терминов – обязательный и наиболее важный элемент подготовки к практическим занятиям и зачету, что связано со спецификой изучения латинского языка как письменной формы источников римского частного права. Заучиванию наизусть должен предшествовать грамматический разбор латинских терминов. Знать и уметь грамотно употреблять термин или крылатое выражение – значит уметь грамотно его произнести (учитывая правила чтения и постановки ударения), а также перевести с русского на латинский и с латинского на русский. Учить выражения следует систематически, то есть к каждому занятию.

Сложность дисциплины и незначительное количество часов на ее изучение требуют соблюдение студентами определенных указаний для успешного освоения всякой новой темы. А именно, неукоснительное следование плану занятий и выполнение студентами без исключения всех заданий обеспечивает достижение искомой цели. Это, в свою очередь, обеспечивает базу как для изучения римского права, так и других юридических дисциплин, связанных как с историей и теорией государства и права, так и с гражданским и международным правом. Кроме того, те же самые юридические латинские выражения и нормы применяются в составе ведущих иностранных языков, что позволяет расширить базу и для изучения этих языков.

Весь грамматический материал представлен системно в данном УМК, учебнике и грамматическом справочнике учебно-практического пособия основной рекомендуемой литературы, что позволяет эффективно и быстро готовиться к практическим занятиям, зачету, выполнять домашние задания. Для перевода предложений и выполнения грамматических заданий необходимо пользоваться словарем, который входит в данный учебно-методический комплекс. В УМК включён список латинских юридических терминов и крылатых выражений, до сих пор активно использующихся в юридической и общественно-политической речи.

Все практические занятия по латинскому языку проходят в форме диалогового интерактивного обучения, при котором практически все студенты оказываются вовлеченными в процесс познания, а также используется интерактивная доска и следующие формы интерактивных занятий: работа в малых группах, дискуссия.

По окончании курса студенты должны:

- иметь представление о грамматической системе латинского языка (зачётные вопросы по грамматике приведены в конце данного УМК);

- знать и уметь грамотно употреблять до 150 юридических формул, терминов, крылатых выражений (список выражений для заучивания наизусть приведён в конце УМК).

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-04-21; просмотров: 375; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.218.119.156 (0.007 с.)