Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
IV, 3. Против диких зверей и воровСодержание книги
Поиск на нашем сайте
1 Выступили отсюда трое: Тигр, человек, волк. Прочь ведь уходят реки, Прочь — божественное дерево, Прочь пусть отклонятся враги! 2 Пусть уйдет волк дальним путем, А также самым дальним — разбойник, Дальним — зубастая веревка, Дальним — пусть поспешит злодей! 3 Мы разгрызаем, тигр, И глаза твои, и пасть твою, А затем все двадцать когтей. 4 Первым из зубастых Мы разгрызаем тигра, Затем и вора, потом змею, Колдуна, потом волка. 5 (Тот) вор, что приходит сегодня, Он уходит раздавленным. Пусть уйдет он по обвалу дорог! Пусть убьет его Индра дубиной грома! 6 Раздроблены клыки зверя, Пусть исчезнет у тебя (крупная) ящерица (?)! Пусть вниз уйдет затаившийся зверь! 7 Что сжал, не разожмешь. Ты, происходящий от Атхарвана разгрызатель тигра. IV, 4. На возвращение мужской силы — с растением
1 Тебя, что откопал Гандхарва Для Варуны с омертвелым удом, Тебя мы откапываем — Растение, вздымающее член. 2 Вверх Ушас, вверх Сурья, Вверх эта речь моя! Вверх пусть поднимется Праджапати, Бык с могучим порывом! 3 Как у тебя растущего, Он дышит, словно (его) раскалили, — Более порывистым, чем это, Пусть сделает его для тебя растение! 4 Вверх порыв растений, суть быков! Сложи в нем мужскую силу (всех) мужей, О Индра, властитель тела! 5 Ты перворожденный сок вод, А также лесных деревьев. И еще ты брат Сомы, И мужская сила оленя ты. 6 Сейчас же, о Агни, сейчас же, о Савитар, Сделай его член тугим, как лук! 7 Я делаю твой член тугим, С всегда неистощимым (членом)! 8 Те силы, что у коня, у мула, А также у быка, Вложи их в него, о властитель тела! IV, 5. На усыпление
1 Тысячерогий бык, С помощью этого могущественного Мы усыпляем людей. 2 Над землей ветер не веет, И собак, бродя с Индрой-другом. 3 Жены, что лежат на скамье, лежат в постели, Всех их мы усыпляем. 4 Что только зашевелится, я схватил. Все члены (тела) я схватил В глубине ночей. 5 Кто сидит, кто бродит И кто, стоя, разглядывает — (Всем) им мы смежаем очи, Как (закрываем) этот дом. 6 Пусть мать спит, пусть отец спит, Пусть спят ее родные, Пусть спит вокруг этот род! 7 О сон, усыпляющим средством Усыпи весь род! До восхода солнца усыпи других! Пусть бодрствую я до зари, Как Индра, невредимый, неиссякший! IV, 6. Против яда отравленной стелы
1 Брахман родился первым, Он сделал яд лишенным сока. 2 Насколько (велики) протяженностью Насколько простерлись семь рек, (Настолько) я послал отсюда звучать Эту речь, губительную для яда. 3 Орел крылатый тебя Ты не одурманил, не сломил его, А стал питьем ему. 4 (Тот) с пятью пальцами, кто поразил тебя Из наконечника (его)... Я заговорил яд. 5 Из наконечника я заговорил яд, Из зубца, из рога, из шейки (стрелы) Я заговорил яд. 6 Лишен сока, о стрела, твой наконечник, И (сделанный) из дерева, лишенного сока, Твой лук лишен сока, о лишенный сока! 7 Кто растирал, кто мазал, Кто метал, кто выпускал (стрелу) — Все они сделаны скопцами, Гора с ядом сделана скопцом. 8 Скопцы те, кто тебя копает, IV, 7. Против яда
1 Вода эта отведет (беду) Там — возлияние напитка бессмертия. Им я выведу яд из тебя. 2 Лишен сока восточный яд, Лишен сока, который северный. Также этот южный Заменяется кашей. 3 Сделав кашу из зерен сезама, Жирную, дымящуюся, Ты не погубишь (его), о уродливотелый, — Ведь он съел тебя с голоду! 4 Прочь мы заставляем улететь как стрелу Мы снимаем тебя с помощью заговора. 5 Речью мы устанавливаем вокруг (тебя) Стой как дерево на (своем) месте! О вырытая мотыгой (трава), ты не погубишь (его)! 6 Тебя выменяли за покрывала, Ты продажна, о трава! О вырытая мотыгой, ты не погубишь (его)! 7 Кто из вас совершил те первые IV, 8. На помазание на царство
1 Бывший влагает жизненную силу в существа. Его смерть присутствует на царском посвящении. Пусть он как царь одобрит это царствование! 2 Подойди, не отворачивайся! Как грозный страж, убийца врагов, Поднимись, о усиливающий друзей! Пусть боги тебя благословят! 3 Все выказывали почтение к поднимающемуся. Имея все облики, он достиг бессмертных (сущностей). 4 Тигр на тигровой шкуре, Вступи в великие стороны света! Да пожелают тебя все племена, Небесные воды, богатые молоком! 5 (Те) небесные воды, что бурлят, (переполненные) молоком, В воздушном пространстве, а также на земле, — Блеском всех этих вод Я окропляю тебя. 6 Тебя окропили блеском Чтобы стал ты усиливающим друзей, Таким пусть сделает тебя Савитар. 7 Так, обнимая тифа, Они посылают льва к великой удаче. Как мощные (силы) — стоячий океан, Начищают они леопарда среди вод. IV, 9. На защиту — с мазью
1 Иди(сюда)! Ты, спасающая (всё) живое, Данная всеми богами Как ограда для жизни. 2 Ты защита для мужей, Защита для коров. Ты стояла на защите Скаковых коней. 3 А также ты защита, Загрызающая колдунов, о мазь, И (в то же время) ты знаешь бессмертие. Ты отрада для живых И средство от желтухи. 4 У кого, о мазь, ты проползаешь Из члена в член, из сустава в сустав, Из того ты выгоняешь якшму, Словно грозный (царь), находящийся посреди (воюющих). 5 Не достанет его ни проклятие, Ни колдовство, ни мучение, Не настигнет его вишкандха — (Того), кто носит тебя, о мазь. 6 От неправедного заклинания, от дурного сна, От злодеяния, а также от осквернения, От грозного взгляда недоброжелателя — От (всего) этого защити нас, о мазь! 7 Зная это, о мазь, истину Я хочу добыть коня, корову (И) твой жизненный дух, о человек! 8 Трое слуг (есть) у мази: По имени Трикакуд — твой отец. 9 Та мазь, происходящая с Трикакуда, Да загрызет она всех колдунов И всех колдуний! 10 Если ты — происходящая с Трикакуда, Если ты зовешься происходящей от Ямуны, Оба твоих имени прекрасны. Этими двумя именами защити нас, о мазь! IV, 10. На долгую жизнь — с жемчужной раковиной
1 Рожденная от ветра, из воздушного пространства, Пусть эта раковина, рожденная от золота, Жемчужина, защитит нас от беды! 2 Ты, что родилась на вершине С помощью раковины убив ракшасов, Мы одолеваем атринов. 3 С помощью раковины (преодолеваем мы) болезнь, скудость, Пусть раковина, наше лекарство от всего, Жемчужина, защитит нас от беды! 4 Рожденная на небе, рожденная в океане, Эта раковина, рожденная от золота, — Наш амулет, преодолевающий срок жизни. 5 Амулет, рожденный из океана, Рожденный из грозовой тучи, солнце — Пусть он защитит нас со всех сторон От снаряда богов и асуров! 6 Ты одна из золотых вещей. Ты родилась от Сомы. Ты видная на колеснице, Ты блистательная на колчане. Да продлит она нам сроки жизни! 7 Кость богов стала жемчужиной. Я привязываю ее тебе для срока жизни, для блеска, для силы, Для долголетия в сто осеней. Да защитит тебя жемчужина! IV, 11. Тягловый бык
1 Тягловый бык поддерживает небо и землю. Тягловый бык поддерживает широкое воздушное пространство. Тягловый бык поддерживает шесть широких сторон света. Тягловый бык вошел во все существующее. 2 Тягловый бык — Индра. Он смотрит за (?) домашними животными. Могучий измеряет тройные пути. Доясь (тем), что было, что будет, (всеми) существами, Он соблюдает заветы богов. 3 Индра, рожденный среди людей, Котелок с разогретым молоком, он бродит, пламенея. Имея прекрасное потомство, не растекается в тумане (тот), Кто, понимая, не вкушает тягловых быков. 4 Тягловый бык доится в мире благого деяния. Парджанья — (его) потоки, Маруты — его вымя, Жертва — молоко, награда за жертву — его доение. 5 Над кем не властвует ни господин жертвы, ни жертва, Кто всепобеждающий, всё несущий, всё совершающий — Назовите нам котелок с горячим молоком, который четвероногий! 6 Благодаря кому боги поднялись на небо, Благодаря тому мы хотим отправиться в мир благого деяния С помощью обета котелка с горячим молоком (и) покаяния, (мы), жаждущие славы. 7 Индра по виду, Агни по перевозке, В Вайшванаре он шагал, В тягловом быке он шагал. Он укрепил, он поддержал. 8 Это посредине тяглового быка, Где эта плечевая часть дышла установлена. Сколько его спереди, Настолько он составлен (и) сзади. 9 Кто знает семь неиссякающих Тот достигает потомства и мира — Так знают Семеро Риши. 10 Стопами растаптывая бессилие, Ногами извлекая подкрепляющий напиток — С трудом приближаются тягловый бык И пахарь к сладкому питью. 11 Говорят, целых двенадцать таких Кто распознаёт там брахмана, Это и есть обет тяглового быка. 12 Он доится вечером, он доится утром, Он доится около полудня. Его доения, которые собираются вместе, — Мы знаем их, неисчерпаемых.
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-04-20; просмотров: 321; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.141 (0.01 с.) |