Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
V, 28. На безопасность — с амулетом из трех металловСодержание книги
Поиск на нашем сайте
1 Он отмеряет девять дыханий вместе с девятью (частями) В желтом (металле) — три, в серебре — три, в железе — три, окутанные жаром. 2 Огонь, солнце, луна, земля, воды, Небо, воздушное пространство, направления и стороны света, Части года вместе с временами года Пусть спасут меня с помощью этого тройного! 3 Пусть три процветания покоятся на тройном! Масса еды, масса людей, масса Скота — пусть они покоятся здесь! 4 Этого (человека), о Адитьи, добром окропите! Пусть тройной, приносящий процветание, покоится у него! 5 Пусть земля, несущая все (на себе), защитит тебя с помощью желтого! Пусть Агни спасет в согласии с железом! Пусть серебро в единении с растениями Наградит тебя благожелательной силой действия! 6 Трижды рожденным по рождению (было) это золото: Другое улетело прочь, (отпав) от поврежденного Сомы; Третье называют семенем доблестных вод. Это тройное золото пусть будет тебе для срока жизни! 7 Тройной срок жизни Джамадагни, Из трех частей внешность бессмертного, Три срока жизни я создал тебе. 8 Когда трое орлов отправились вместе с тройным, Они оттеснили смерть сразу благодаря бессмертному, Устраняя все трудности. 9 С неба пусть охраняет тебя золото! Из середины пусть охраняет тебя серебро! Из земли пусть охраняет железный! Этот (человек) ушел вперед к крепостям богов. 10 Вот три крепости богов. Пусть защитят они тебя со всех сторон! Нося их, ты, блистательный, Стань выше ненавидящих (тебя)! 11 (Тот) бог, который первым вначале привязал Ему я совершаю поклонение (и) протягиваю вперед десять (пальцев). Пусть одобрит он мое привязывание тройного! 12 Пусть привяжет тебя Арьяман, Им мы тебя связываем. 13 С временами года тебя, с частями года Им мы смыкаем (тебе) челюсти (?). 14 Выхваченный из жира, смазанный медом, V, 29. К Агни — против демонов
1 Запряженный спереди, вези, о Джатаведас! Ты целитель, создатель целебного средства. Благодаря тебе пусть получим мы корову, коня, человека. 2 Сделай это так, о Агни-Джатаведас, Кто б нами ни играл, кто б ни пожирал (нас) — Чтоб рухнула эта его ограда! 3 Чтоб рухнула эта его ограда, Сделай это так, о Агни-Джатаведас, Согласный со всеми богами! 4 Проткни глаза! Проткни сердце! Рассеки язык! Раздроби зубы! Какой бы пишача его ни пожирал, О Агни, самый юный, размозжи его! 5 Что от него взято-забрано, что прочь унесено, Что бы от него самого ни было сожрано пишачами — Это, о Агни-знаток, ты принеси снова! Для тела (его) мы добываем мясо, жизненный дух! 6 В сыром, в хорошо сваренном, в смешанном, в созревшем За это пусть пишачи поплатятся собой (и) потомством! Да будет этот (человек) без болезни! 7 Кто бы ни напакостил мне в молоке, во взбитом напитке За это пусть пишачи поплатятся собой (и) потомством! Да будет этот (человек) без болезни! 8 При питье воды какой бы пожиратель падали, За это пусть пишачи поплатятся собой (и) потомством! Да будет этот человек без болезни! 9 Днем ли, ночью ли какой бы пожиратель падали, За это пусть пишачи поплатятся собой (и) потомством! Да будет этот (человек) без болезни! 10 О Агни, убей пожирателя падали, кровавого Пишачу, убивающего мысль, о Джатаведас! Да убьет его дубиной грома отважный Индра! Храбрый Сома да отрубит ему голову! 11 Издревле, о Агни, ты сокрушаешь демонов. Тебя не победили ракшасы в боях. Спали пожирателей падали вместе с их корнем! Да не избавятся они от твоей небесной пращи! 12 Собери, о Джатаведас, Что взято, что прочь унесено! Да усилятся его члены! Пусть нальется этот (человек) как стебель сомы! 13 0 Джатаведас, как стебель Сомы пусть нальется этот (человек)! О Агни, сделай (его) бьющим через край, Сочным, лишенным якшмы! Пусть он живет! 14 Вот, Агни, твои дрова, И прими их, Джатаведас! 15 Дрова из тарштагха, о Агни, Да покинет форму (свою) пожиратель падали, Что хочет захватить мясо этого человека! V, 30. На долгую жизнь
1 Близи твои — близи, Будь только здесь! Не уходи сейчас! Не следуй за прежними отцами! Я крепко привязываю твою жизнь! 2 Если тебя заколдовали: свой Человек (или) если из чужих людей, Освобождение и избавление — то и другое Я провозглашаю тебе речью (своей). 3 Если ты проявил злобу, проклял Женщину (или) мужчину по неразумию, Освобождение и избавление — то и другое Я провозглашаю тебе речью (своей). 4 Если ты лежишь (распростертый) из-за греха, Что совершен матерью и что совершен отцом, Освобождение и избавление — то и другое Я провозглашаю тебе речью (своей). 5 Что твоя мать, что твой отец, Я делаю тебя достигающим старости! 6 Оставайся здесь, о человек, Не следуй за двумя вестниками Ямы! Отправляйся в крепости живых! 7 Когда (тебя) потом позовут, снова вернись, Подъем, карабканье, Движение каждого живого существа. 8 Не бойся — ты не умрешь! Я делаю тебя достигающим старости! Я заговорил якшму, Разрушающую члены, из членов твоих. 9 Раскалывающая члены, разрушающая члены Якшма улетела далеко прочь, словно сокол, В дальнюю даль, осиленная речью (моей). 10 Двое риши: бдительный-и-бодрствующий, Они, хранители твоего дыхания, Бодрствуют днем и ночью! 11 Этого Агни надо почитать. Пусть взойдет здесь солнце для тебя! Поднимись из глубокого Совсем черного мрака смерти! 12 Поклон Яме, да будет поклон Смерти, Я ставлю впереди, Чтоб (человек) этот был невредим. 13 Пусть придет дыхание, пусть придет разум, Пусть сложится его тело! Пусть оно твердо стоит на двух ногах! 14 С дыханием, о Агни, со зрением соедини его! Ты знаешь толк в бессмертии — пусть не уйдет он сейчас! Да не станет он сейчас тем, чей дом — земля! 15 Да не иссякнет твой выдох! Да не закроется твой вдох! Пусть солнце, верховный владыка, Вытащит тебя лучами из смерти! 16 Вещает внутри этот язык, Связанный, трепещущий. С его помощью я заговорил якшму И сотню режущих болей такмана. 17 Этот мир самый любимый «Не умирай раньше старости!» V, 31. Против колдовства
1 Что сотворили они для тебя в сыром сосуде, То колдовство, что сотворили они в сыром мясе, — Его я забираю обратно! 2 Что сотворили они для тебя в петухе То колдовство, что сотворили они в овце, — Его я забираю обратно! 3 Что сотворили они для тебя в однокопытном, В том из (домашних) животных, у кого вверху и внизу резцы, То колдовство, что сотворили они в осле, — Его я забираю обратно! 4 Что сотворили они для тебя в (растении) без корней, — То колдовство, что сотворили они в поле, — Его я забираю обратно! 5 Что сотворили они для тебя в очаге домохозяина, А также в восточном костре, (эти) злоумышленники, То колдовство, что сотворили они в жилище, — Его я забираю обратно! 6 Что сотворили они для тебя в собрании, То колдовство, что сотворили они в игральных костях, — Его я забираю обратно! 7 Что сотворили они для тебя в войске, То колдовство, что сотворили они в барабане, — Его я забираю обратно! 8 То колдовство, что опустили они для тебя в колодец То колдовство, что сотворили они в сиденье, — Его я забираю обратно! 9 Что сотворили они для тебя в человечьей кости 10 Он принес его не путем. Путем мы отправляем его отсюда. О люди, от недомыслия Снес он, неразумный, (его) к разумным! 11 Кто сделал, не смог сделать. Он раздробил себе ногу, палец. Он сделал нам добро, Несчастный — счастливым. 12 Сотворившего колдовство, тайный наговор, Имеющего корень, достойного проклятий — Да убьет его Индра великим оружием, Да пронзит его Агни выпущенной (стрелой)! Пятая книга окончена. ВОТ ШЕСТАЯ КНИГА
VI, 1. К Савитару
1 Пой вечером! Пой (мелодию) брихат! Награждай блистательным (добром), о сын Атхарвана! Славь бога Савитара! 2 Славь же того, кто находится в реке, С речью, лишенной злобы, очень милостивого! 3 Пусть же этот бог Савитар Откроет для нас много (путей) к бессмертию (И) оба прекрасных прославления для благополучия! VI, 2. К Индре
1 Для Индры, о жрецы, выжимайте (Для Индры), который пусть услышит речь восхвалителя и мой призыв! 2 (Он тот), в кого входят капли Сомы, как птицы (устраиваются) на дереве. Переполненный силой, разбей врагов, одержимых ракшасами. 3 Выжимайте сому для Индры, Юный, победитель, властитель, (он) много восхвален.
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-04-20; просмотров: 268; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.116.90.57 (0.007 с.) |