И о слабых детях, и чтобы вы устраивали детям справедливость. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

И о слабых детях, и чтобы вы устраивали детям справедливость.



Что бы вы ни сделали хорошего, - ведь Аллах знает об этом".

Сообщается, что, когда ‘Урва бин аз-Зубайр, да помилует его Аллах Всевышний,

задал ‘Аише, да будет доволен ею Аллах, вопрос о словах Аллаха Всевышнего:

﴿وَإِنْ خِفْتُمْ أَلاَّ تُقْسِطُواْ فِى الْيَتَـامَى فَانكِحُواْ مَا طَابَ لَكُمْ مِّنَ النِّسَآءِ﴾

«Если же вы боитесь, что не будете справедливы с сиротами…» ,

она сказала:«О сын моей сестры! (Речь идёт о таком случае, когда) девушка-сирота находится на попечении своего опекуна и является совладелицей его имущества, а этот опекун, привлекаемый её имуществом и красотой, хочет жениться на ней, но не желает придерживаться справедливости (при выплате) махра и давать ей то, что дал бы ей любой другой. Вот почему таким было запрещено жениться на (сиротах), если только (опекуны) не будут придерживаться справедливости по отношению к ним и не станут выплачивать им наибольшего принятого в их среде махра, (в противном же случае) им было велено (Аллахом) жениться на других женщинах, которые им понравятся».
‘Урва сказал: (Кроме того), ‘Аиша сказала «После (ниспослания) этого аята, люди

стали обращаться к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,

с просьбами о вынесении решений (по тем или вопросам, касающиеся женщин),

и тогда Аллах ниспослал аят: ﴿وَيَسْتَفْتُونَكَ فِى النِّسَآءِ قُلِ اللَّهُ يُفْتِيكُمْ فِيهِنَّ﴾

“И они будут просить тебя вынести решение относительно женщин” ».
‘Аиша также сказала: «А в другом (месте) этого же аята есть слова

﴿وَتَرْغَبُونَ أَن تَنكِحُوهُنَّ﴾ “(не) желая жениться на них ”,

(под чем подразумевается) нежелание кого-либо из вас жениться на сироте,

(находящейся на) его (попечении) если она недостаточно богата и красива».
(‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, также) сказала: «И (людям, отказывающимся) соблюдать справедливость, было запрещено жениться на тех сиротах, красота

и богатство которых их привлекали, так как если бы (эти сироты) были

недостаточно богаты и красивы, то они не пожелали бы жениться на них [308]».

(Хадис приводится в двух Сахихах.)

 

Смысл этого аята в том, что человеку дозволено жениться на сироте,

которая находится под его опекой. Иной раз у него возникает желание жениться на ней. Аллах повелевает такому человеку выплачивать махр, который выплачивается обычным женщинам, согласно установленным обычаям. Если он не может соблюдать такую

справедливость, то ему следует жениться на другой женщине, и Аллах даст ему

обширный удел, необходимый для этого. Это смысл первого аята в начале суры (4:3).

В другом случае человек не желает жениться на сироте под его опекой из-за её того,

что она не красива или по причине, другого недостатка в ней, в этом случае Аллах

запрещает удерживать их от того, чтобы они вышли замуж за другого из страха,

что кто-то другой будет иметь долю в её имуществе.

 

Ибн Аббас сказал по поводу аята: ﴿ فِى يَتَـامَى النِّسَآءِ ﴾ О сиротах из женщин

– во времена джахилии, если у человека под опекой была сирота, он бросал на неё свою рубашку, и уже никто не посмел бы жениться на ней. Если же она была красивой,

он по желанию мог жениться на ней и проедал её имущество, если же она была

недостаточно красива, он запрещал всем мужчинам жениться на ней до её смерти.

А после её смерти он наследовал её имущество. Аллах запретил поступать так с ними.

Слово Аллаха: ﴿وَالْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الْوِلْداَنِ﴾ И о слабых детях – во времена джахилии

люди не оставляли наследство ни детям ни женщинам. Об этом Аллах также сказал:

﴿ لاَ تُؤْتُونَهُنَّ مَا كُتِبَ لَهُنَّ ﴾ Которым вы не даете того, что предписано им

– Аллах запретил всё это и предписал выделять каждому его долю.

 

Он сказал: ﴿لِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ الأُنْثَيَيْنِ﴾ Мужчине достается доля,

равная доле двух женщин (4:11)- всё равномалолетние они или взрослые

согласно мнению Саида ибн Джубайра и других толкователей.

 

Саид ибн Джубайр сказал по поводу слова Аллаха: ﴿وَأَن تَقُومُواْ لِلْيَتَـامَى بِالْقِسْطِ﴾

И чтобы вы устраивали детям справедливость

даже если она не обладаетни красотой, ни богатством, женитесь на ней,

также как вы женились бы на ней, если бы она была красивой и богатой.

Слово Аллаха: ﴿وَمَا تَفْعَلُواْ مِنْ خَيْرٍ فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ بِهِ عَلِيماً﴾Что бы вы ни сделали хорошего,

- ведь Аллах знает об этом – какие бы благие дела вы не совершали, и какие бы повеления Аллаха вы не выполняли, Аллах знает обо всём этом, и обязательно воздаст вам за это.

 

Далее сказано:

وَإِنِ امْرَأَةٌ خَافَتْ مِن بَعْلِهَا نُشُوزاً أَوْ إِعْرَاضاً فَلاَ جُنَاْحَ عَلَيْهِمَآ أَن يُصْلِحَا بَيْنَهُمَا صُلْحاً

وَالصُّلْحُ خَيْرٌ وَأُحْضِرَتِ الأنْفُسُ الشُّحَّ وَإِن تُحْسِنُواْ وَتَتَّقُواْ فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيراً

(128) Если женщина опасается, что муж будет проявлять к ней неприязнь или

Отвратится от нее, то на них обоих не будет греха, если они заключат между собой мир,

Ибо мирное решение – лучше. Душам свойственна скупость, но если вы будете

Добродетельны и богобоязненны, то ведь Аллах ведает о том, что вы совершаете.

وَلَن تَسْتَطِيعُواْ أَن تَعْدِلُواْ بَيْنَ النِّسَآءِ وَلَوْ حَرَصْتُمْ فَلاَ تَمِيلُواْ كُلَّ الْمَيْلِ

فَتَذَرُوهَا كَالْمُعَلَّقَةِ وَإِن تُصْلِحُواْ وَتَتَّقُواْ فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ غَفُوراً رَّحِيماً

(129) И никогда вы не в состоянии быть справедливыми между женами,

Хотя бы и хотели этого. Не уклоняйтесь же всем уклонением, чтобы не оставить ее точно висящей. А если вы уладите и будете богобоязненными,

то, поистине, Аллах прощающ, милосерд!

وَإِن يَتَفَرَّقَا يُغْنِ اللَّهُ كُلاًّ مِّن سَعَتِهِ وَكَانَ اللَّهُ وَسِعاً حَكِيماً

(130) А если они оба расстанутся, то Аллах всякого обогатит от Своей полноты. Поистине, Аллах объемлющ, мудр!

Всевышний Аллах сообщает о решениях и положениях в разных ситуациях между двумя супругами: при явном игнорировании жены мужем; при соглашении мужа с женой и при разводе с ней. Первая ситуация: если женщина боится быть отвергнутой мужем, она может отказаться от некоторых своих законных прав, дабы остаться с ним, например: отказаться от расходования на неё, обеспечения одеждой, проведением ночей у неё и т.п. Муж может принять такое предложение и согласиться на договор с подобными условиями.

Об этом Аллах сказал: ﴿فَلاَ جُنَاْحَ عَلَيْهِمَآ أَن يُصْلِحَا بَيْنَهُمَا صُلْحاً﴾

То на них обоих не будет греха, если они заключат между собой договор.

Затем Аллах сказал: ﴿وَالصُّلْحُ خَيْرٌ﴾ Ведь согласие – лучше – чем развод.

 

Слово Аллаха: ﴿وَأُحْضِرَتِ الأنْفُسُ الشُّحَّ﴾ Душам свойственна скупость – т.е.

договор с некоторыми потерями (в правах и т.д.) лучше развода.

Поэтому когда Сауда бинт Зама постарела, и посланник Аллаха, да благословит

его Аллах и приветствует,решил развестись с ней, она договорись с ним, что он не станет разводиться с ней взамен на её отказ от права проведения ночи у неё в пользу Аиши.

Он принял это условие и оставил её при себе.

 

Абу Дауд ат-Таялиси сообщает со слов ибн Аббаса,

что Сауда испугалась, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует,

может развестись с ней, и тогда она сказала: «О, посланник Аллаха, не разводись

со мной, сделай мой день, днём Аиши». Он так и сделал. И тогда был ниспослан аят:

﴿وَإِنِ امْرَأَةٌ خَافَتْ مِن بَعْلِهَا نُشُوزاً أَوْ إِعْرَاضاً فَلاَ جُنَاْحَ عَلَيْهِمَآ﴾

Если женщина опасается, что муж будет проявлять к ней неприязнь

или отвратится от нее, то на них обоих не будет греха (до конца аята).

Ибн Аббас продолжил: «Таким образом заключать такого рода соглашения дозволено».

(Хадис также рассказал ат-Тирмизи, он сказал, что это редкий и хороший хадис[309].)

 

Аль-Хаким передаёт, что ‘Урва, да будет доволен им Всевышний Аллах, рассказывал

о том, что однажды ‘Аиша, да будет доволен ею Всевышний Аллах, сказала ему:
«О племянник! Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха,

поочередно навещал каждую из нас и никому не отдавал предпочтения. Почти

ежедневно он обходил всех своих жен и приближался к каждой из них, не доводя дело

до половой близости, и лишь затем отправлялся к той жене, с которой ему предстояло

провести очередную ночь. Когда Сауда бинт Зама состарилась и почувствовала,

что посланник Аллаха хочет развестись с ней,она сказал ему:«О, посланник Аллаха,

не разводись со мной, сделай мой день, днём Аиши». Он так и сделал».

Аиша добавила: «И тогда был ниспослан аят: ﴿وَإِنِ امْرَأَةٌ خَافَتْ مِن بَعْلِهَا نُشُوزاً أَوْ إِعْرَاضاً﴾

Если женщина опасается, что муж будет проявлять к ней неприязнь

или отвратится от нее (до конца аята). ».
(Этот хадис передали Ахмад и Абу Давуд, и текст хадиса принадлежит последнему,

а аль-Хаким назвал хадис достоверным.)

 

О Слове Аллаха: ﴿وَالصُّلْحُ خَيْرٌ﴾ Ибо мирное решение – лучше.

Ибн Аббас сказал: - т.е. если выбирать между разводом и совместным

проживанием, то конечно предпочтительнее выбрать совместное проживание.

 

В аяте буквально говорится, что договор дальнейшем совместном проживании

с отказом жены от некоторых её законных прав лучше полного развода. Также поступил посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), он сохранил брак с Саудой бинт Зама взамен на то, что она отказалась от права проведения с ней ночи в пользу Аиши. Он не стал разводиться с ней, а оставил её в числе своих жён. Это живой пример на

законность такого рода соглашения для остальных приверженцев этой Уммы, ведь

совместное проживание на основе соглашения лучше развода. Развод ненавистен Аллаху.

 

В хадисе, сообщённом Абу Даудом и ибн Маджах от Абдуллы ибн Амра

посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«Самое ненавистное из дозволенных дел перед Аллахом – это развод [310]».

 

Слово Аллаха: ﴿وَإِن تُحْسِنُواْ وَتَتَّقُواْ فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيراً﴾



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-04-20; просмотров: 165; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.143.244.83 (0.046 с.)