Поражены они унижением, где бы ни находились, 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Поражены они унижением, где бы ни находились,



если только не с вервью Аллаха и не с вервью людей – т.е.

Аллах предначертал им унижение и презрение где бы они не находились,

и они не будут чувствовать себя в безопасности;

 

﴿إِلاَّ بِحَبْلٍ مِّنْ اللَّهِ﴾ если только не с вервью Аллаха – т.е.

с покровительством от Аллаха, здесь имеется в виду договор о покровительстве взамен на выплату подушной подати (джизьи) и подчинение исламским законам;

 

﴿وَحَبْلٍ مِّنَ النَّاسِ﴾ и (не) с вервью людей – т.е. с договором индивидуальной безопасности,

как обстоит дело с «махадином »(человеком из общества, с которым мусульмане заключили мирный договор), с «муахидом » (человеком, которому мусульманин гарантирует своё покровительство) или с пленником.Они могут пользоваться гарантией безопасности,

если один из мусульман, даже если это женщина или раб (по одному из мнений учёных)

им обещал таковую. Ибн Аббас прокомментировал слово Аллаха:

﴿إِلاَّ بِحَبْلٍ مِّنْ اللَّهِ وَحَبْلٍ مِّنَ النَّاسِ﴾ если только не с вервью Аллаха и (не) с вервью людей

– т.е. с договором о покровительстве Аллаха и людей. Также считает Муджахид,

Икрима, Ата, ад-Даххак, аль-Хасан, Катада, ас-Судди и ар-Раби ибн Анас.

 

Слово Аллаха: ﴿وَبَآءُوا بِغَضَبٍ مِّنَ اللَّهِ﴾ Они оказались под гневом Аллаха – т.е.

они навечно заслужили гнев Аллаха ﴿وَضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ الْمَسْكَنَةُ﴾ и поражены они бедностью – т.е. они заслужили её по предопределению и Закону, ибо Аллах сказал о них:

﴿ذلِكَ بِأَنَّهُمْ كَانُواْ يَكْفُرُونَ بِـآيَـاتِ اللَّهِ وَيَقْتُلُونَ الأَنْبِيَآءَ بِغَيْرِ حَقٍّ﴾

Это - за то, что они не веровали в знамения Аллаха и избивали пророков без права – т.е. на это их толкнуло высокомерие, несправедливость, зависть. За это Аллах наказал их унижением и вечной бедностью, вдобавок к позору в Судный день

 

Затем Аллах сказал: ﴿ذلِكَ بِمَا عَصَواْ وَّكَانُواْ يَعْتَدُونَ﴾

Это - за то, что они ослушались и были преступниками

- всё это подтолкнуло их на неверие в знамения Аллаха и убийство пророков.

Ибо причиной всему, также стали их многочисленные грехи и ослушания Аллаха,

как и неисполнение закона Аллаха. Да убережёт нас Аллах от этого.

 

Аллах сказал далее:

 

لَيْسُواْ سَوَآءً مِّنْ أَهْلِ الْكِتَـابِ أُمَّةٌ قَآئِمَةٌ يَتْلُونَ ءَايَـاتِ اللَّهِ ءَانَآءَ اللَّيْلِ وَهُمْ يَسْجُدُونَ

(113) Не одинаковы они, - среди обладателей писания есть община стойкая:

Они читают знамения Аллаха в часы ночи, падая ниц.

يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ وَيَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَيُسَـارِعُونَ فِى الْخَيْرَاتِ وَأُوْلَـئِكَ مِنَ الصَّالِحِينَ

(114) Они веруют в Аллаха и в Последний день, велят творить одобряемое,

Запрещают предосудительное и торопятся совершать добрые дела.

Они являются одними из праведников.

وَمَا يَفْعَلُواْ مِنْ خَيْرٍ فَلَنْ يُكْفَروهُ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِالْمُتَّقِينَ

(115) Какой бы добрый поступок они ни совершили,

Ничто не будет отвергнуто от них. Аллах знает богобоязненных.

إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ لَنْ تُغْنِيَ عَنْهُمْ أَمْوَالُهُمْ وَلاَ أَوْلَادُهُمْ مِّنَ اللَّهِ شَيْئاً وَأُوْلَـئِكَ أَصْحَـابُ النَّارِ هُمْ فِيهَا خَـالِدُونَ

(116) Поистине, тех, которые не веровали,

ни в чем не избавят их имущества и их дети пред Аллахом!

Они будут обитателями Огня и пребудут там вечно.

مَثَلُ مَا يُنْفِقُونَ فِى هِـذِهِ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا كَمَثَلِ رِيحٍ فِيهَا صِرٌّ أَصَابَتْ حَرْثَ قَوْمٍ ظَلَمُواْ أَنفُسَهُمْ فَأَهْلَكَتْهُ

وَمَا ظَلَمَهُمُ اللَّهُ وَلَـكِنْ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ

(117) То, что они тратят в этой ближайшей жизни, подобно вихрю, в котором холод:

Он поразил посев людей, которые были несправедливы к себе, и погубил его.

Поистине, Аллах не был несправедлив к ним, но они сами несправедливы к себе.

 

Среди толкователей известен комментарий, который упоминает Мухаммад ибн Исхак

и другие.Аль-Ауфи также передаёт его от ибн Аббаса:

«Эти аяты (3:113-115) были ниспосланы по поводу тех, кто уверовал из числа клерикалов обладателей Писания, таких как Абдулла ибн Салям, Асад ибн Убайд, Са’ляба ибн Са’йа, Усайд ибн Са’йа и другие, подобные им». Иными словами, они не входят в число тех, кого порицает Аллах из обладателей Писания. Ведь они приняли Ислам. Поэтому Аллах сказал:

﴿لَيْسُواْ سَوَآءً﴾ Не одинаковы они – т.е. не все они равны. Среди них есть верующие, также как и преступники.Об этом Аллах сказал: ﴿مِّنْ أَهْلِ الْكِتَـابِ أُمَّةٌ قَآئِمَةٌ﴾ среди обладателей писания есть община стойкая – т.е. стойкая в повиновении повелениям Аллаха и Его законам,

следующая за пророком Аллаха. Иными словами эта община стойкая на прямом пути.

﴿يَتْلُونَ ءَايَـاتِ اللَّهِ ءَانَآءَ اللَّيْلِ وَهُمْ يَسْجُدُونَ﴾ они читают знамения Аллаха в часы ночи, падая ниц они стоят в ночном бдении, часто совершая намаз и читают Коран в своих молитвах.

﴿يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ وَيَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَيُسَـرِعُونَ فِى الْخَيْرَاتِ وَأُوْلَـئِكَ مِنَ الصَّـالِحِينَ ﴾

Они веруют в Аллаха и в Последний день, велят творить одобряемое,

Запрещают предосудительное и торопятся совершать добрые дела.

Они являются одними из праведников – это те, о ком упоминается в конце этой суры:

﴿وَإِنَّ مِنْ أَهْلِ الْكِتَـابِ لَمَن يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيْكُمْ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيْهِمْ خَـاشِعِينَ للَّهِ﴾

Действительно, среди обладателей писания есть такие, что веруют в Аллаха и в то,

что ниспослано вам и что ниспослано им, смиряясь пред Аллахом (3:199 до конца аята)

Аллах говорит о них: ﴿وَمَا يَفْعَلُوا مِنْ خَيْرٍ فَلَنْ يُكْفَروهُ﴾ Какой бы добрый поступок они ни совершили, ничто не будет отвергнуто от них – т.е. это не будет утеряно Аллахом,

Он обязательно воздаст за это должным образом ﴿وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِالْمُتَّقِينَ﴾

Аллах знает богобоязненных – т.е. от Него не скроется ни одно деяние,

и не будет утеряна награда для тех, кто совершал благие поступки.

 

Затем Аллах сообщает о положении неверующих и многобожников:

﴿لَن تُغْنِيَ عَنْهُمْ أَمْوَالُهُمْ وَلاَ أَوْلادُهُم مِّنَ اللَّهِ شَيْئًا﴾ Поистине, тех, которые не веровали,

ни в чем не избавят их имущества и их дети пред Аллахом!

– ничего не отвратит от них гнева Аллаха и Его наказания, если на то будет Его воля.

﴿وَأُوْلـئِكَ أَصْحَـابُ النَّارِ هُمْ فِيهَا خَـالِدُونَ﴾ Они будут обитателями Огня и пребудут там вечно.

Затем Аллах приводит притчу о том, что расходуют неверные в этой жизни.

Муджахид, аль-Хасан и ас-Судди прокомментировали аят:

﴿مَثَلُ مَا يُنْفِقُونَ فِى هِـذِهِ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا كَمَثَلِ رِيحٍ فِيهَا صِرٌّ﴾

То, что они тратят в этой ближайшей жизни, подобно вихрю,

в котором «сир» т.е. мороз. Также считают: ибн Аббас, Икрима, Саид ибн Джубайр,

аль-Хасан, Катада, ад-Даххак, ар-Раби ибн Анас и другие.Ата сказал:

«Сир» означает мороз и лёд. Муджахид также сказал, что это означает «огонь».

В данном случае огонь и мороз близки по смыслу,

ибо мороз также как и огонь уничтожает посевы и плоды.

﴿أَصَابَتْ حَرْثَ قَوْمٍ ظَلَمُواْ أَنفُسَهُمْ فَأَهْلَكَتْهُ﴾ который поразил ниву людей,

поступивших несправедливо по отношению к себе, а затем погубил ее – т.е. сжёг.

Этот аят повествует о стихийном бедствии, которое происходит в тот момент,

когда настало время убирать урожай плодов или всходов. Вихрь разрушает и уничтожает весь урожай, когда человек очень нуждается в нём. Также и деяния неверных, Аллах стирает награду за их деяния и уже в этом мире лишает их плодов их дел, как Он уничтожает урожай людей за их грехи. Ведь они построили все свои деяния без прочной основы и фундамента.

﴿وَمَا ظَلَمَهُمُ اللَّهُ وَلَـكِنْ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ﴾ Аллах не был несправедлив к ним

– они сами поступали несправедливо по отношению к себе.

Аллах сказал далее:

ياأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ لاَ تَتَّخِذُواْ بِطَانَةً مِّن دُونِكُمْ لاَ يَأْلُونَكُمْ خَبَالاً وَدُّوا مَا عَنِتُّمْ قَدْ بَدَتِ الْبَغْضَآءُ مِنْ أَفْوَهِهِمْ

وَمَا تُخْفِي صُدُورُهُمْ أَكْبَرُ قَدْ بَيَّنَّا لَكُمُ الآيَـاتِ إِنْ كُنتُمْ تَعْقِلُونَ

(118) О вы, которые уверовали! Не берите себе близких друзей, кроме вас самих.

Они не преминут вам вредить, они хотели бы того, чтобы вы попали бы в беду. Обнаружилась ненависть из их уст, а то, что скрывают их груди больше.

Мы разъяснили вам знамения, если вы разумны!

هَآأَنتُمْ أُولاءِ تُحِبُّونَهُمْ وَلاَ يُحِبُّونَكُمْ وَتُؤْمِنُونَ بِالْكِتَـابِ كُلِّهِ وَإِذَا لَقُوكُمْ قَالُواْ ءَامَنَّا

وَإِذَا خَلَوْا عَضُّواْ عَلَيْكُمُ الأَنَامِلَ مِنَ الْغَيْظِ قُلْ مُوتُواْ بِغَيْظِكُمْ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ

(119) Вот, вы - те, которые любят их, а они вас не любят.

Вы веруете в писание целиком, и когда они встретят вас, то говорят: "Мы уверовали".

А когда останутся наедине, то кусают от злобы к вам пальцы.

Скажи: "Умирайте от вашего гнева! Поистине, Аллах знает про то, что в груди".

إِن تَمْسَسْكُمْ حَسَنَةٌ تَسُؤْهُمْ وَإِن تُصِبْكُمْ سَيِّئَةٌ يَفْرَحُواْ بِهَا وَإِن تَصْبِرُواْ وَتَتَّقُواْ لاَ يَضُرُّكُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئاً إِنَّ اللَّهَ بِمَا يَعْمَلُونَ مُحِيطٌ

(120) Если вас коснется хорошее, это их огорчает; если вас постигнет плохое,

Они радуются этому. А если вы будете терпеливы и богобоязненны, не повредят вам

их козни ни в чем. Поистине, Аллах объемлет то, что они делают!

Аллах предостерег Своих рабов от дружбы с лицемерами и запретил мусульманам

считать их своими приближенными или близкими друзьями, с которыми можно делиться своими секретами или секретами правоверных.Наряду с этим Аллах разъяснил рабам,

почему они должны остерегаться близкой дружбы с неверующими.Неверующие не упускают случая навредить верующим. Их слова и оговорки свидетельствуют об их лютой ненависти к правоверным, а ненависть и злоба, которые таятся в их сердцах, еще более свирепы, чем,

то злобное отношение, которое можно почувствовать из их слов и поступков.

Слово Аллаха: ﴿لاَ تَتَّخِذُواْ بِطَانَةً مِّن دُونِكُمْ﴾

Не берите себе близких друзей, кроме вас самих – т.е.

из числа приверженцев других религий. Ведь друзья человека

это его близкий круг общения, от которых у него нет секретов.

 

Аль-Бухари и ан-Насаи приводят от Абу Саида аль-Худри,

что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«مَا بَعَثَ اللهُ مِنْ نَبِيٍّ وَلَا اسْتَخْلَفَ مِنْ خَلِيفَةٍ إِلَّا كَانَتْ لَهُ بِطَانَتَانِ:

بِطَانَةٌ تَأْمُرُهُ بِالْخَيْرِ وَتَحُضُّهُ عَلَيْهِ، وَبِطَانَةٌ تَأْمُرُهُ بِالسُّوءِ وَتَحُضُّهُ عَلَيْهِ، وَالْمَعْصُومُ مَنْ عَصَمَ الله»

«У любого пророка, которого бы посылал Аллах, а также у любого наместника,

Которого назначил бы Аллах, было два типа советчиков.

Первый тип советчиковвсегда призывал их к совершению добра и побуждал их к этому.

Второй тип советчиков, который призывал к совершению зла и побуждал их к этому. Спасен тот, кого уберёг Аллах [59]».

Ибн Абу Хатим передаёт от ибн Абу ад-Дахкана,

что Умару ибн аль-Хаттабу (да будет доволен им Аллах) предложили взять в помощники молодого парня из жителей Хиры [60], как писаря. Умар сказал:«Если я возьму его писарем,

то возьму себе в окружение кого-то кроме правоверных»

Это повествование вместе с рассматриваемым аятом является доказательством на то,

что нельзя использовать зиммиев (неверных под покровительством мусульман) как писарей. Ведь потом у них будет доступ к секретам мусульман, и они будут в состоянии

сообщить их противнику.О них Аллах сказал: ﴿لاَ يَأْلُونَكُمْ خَبَالاً وَدُّوا مَا عَنِتُّمْ﴾



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-04-20; просмотров: 183; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 13.58.121.131 (0.058 с.)