satāṁ vartma sanātanam 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

satāṁ vartma sanātanam

Поиск

satāṁ vartma sanātanam

vigarhya yāta pāṣaṇḍaṁ

daivaṁ vo yatra bhūta-rāṭ

Criticizing the supreme, pure, eternal Vedas, the path of the saints, you will become heretics, in which state your deity will be Śiva.

This is the result for blasphemers. You will certainly attain this. My curse is incidental. Bhūta-rāṭ means the king of the bhūtas, who is also a bhūta or ghost. This is a criticism. However the phrase is also praise. It can mean “one who rules over all living beings.”

|| 4.2.33 ||

maitreya uvāca

tasyaivaṁ vadataḥ śāpaṁ

bhṛgoḥ sa bhagavān bhavaḥ

niścakrāma tataḥ kiñcid

vimanā iva sānugaḥ

Maitreya said: While Bhṛgu was cursing in this way, Śiva, in a morose mood, left with his followers.

Hearing that Janardana is the subject of inquiry, and worrying that Nandīśvara, out of anger, would speak badly about the Janārdana and his devotees, Śiva then left. He appeared to be morose. Because he is self-satisfied he was not actually morose. The meaning of this incident is that the intelligent person should take shelter of the Vaiṣṇavas and give up the Śaivites and those following the path of karma, engaging in cursing, such as Nandīśvara and Bhṛgu.

|| 4.2.34-35 ||

te 'pi viśva-sṛjaḥ satraṁ

sahasra-parivatsarān

saṁvidhāya maheṣvāsa

yatrejya ṛṣabho hariḥ

āplutyāvabhṛthaṁ yatra

gaṅgā yamunayānvitā

virajenātmanā sarve

svaṁ svaṁ dhāma yayus tataḥ

O Vidura! The creators of the universe, after performing sacrifice for a thousand years in which the Supreme Lord was the best of those worthy of worship, and taking their avabhṛtha bath at the confluence of the Gaṅgā and the Yamunā, with purified minds, departed for their respective abodes.

They went after performing (saṁvidhāya) the sacrifice without Śiva, Dakṣa or their followers. There were no obstacles generated from their quarrel, for it is said that at that sacrifice the Supreme Lord as the best among beings worthy of worship. Thus without worship of Śiva and others, still there was no imperfection in the sacrifice.

 

Thus ends the commentary on the Second Chapter of the Fourth Canto of the Bhāgavatam for the pleasure of the devotees, in accordance with the previous ācāryas.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 7; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.216.156.226 (0.01 с.)