Мы поможем в написании ваших работ!
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
|
tmeśa-brahma-sambhavān
Содержание книги
- When he becomes frustrated in his attempts to make money and instead befriends My devotees, I bestow My special mercy upon him.
- The demon named Vṛka, a son of Śakuni’s, once met Nārada on the road. The wicked fellow asked him which of the three chief gods could be pleased most quickly.
- To test Lord Śambhu’s benediction, the demon then tried to put his hand on the Lord’s head. Thus Śiva was frightened because of what he himself had done.
- O mighty one, please tell Us what you intend to do, if We are qualified to hear it. Usually one accomplishes his purposes by taking help from others.
- O best of the demons, if you have any faith in him because he is the spiritual master of the universe, then without delay put your hand on your head and see what happens.
- The celestial sages, Pitās and Gandharvas rained down flowers to celebrate the killing of sinful Vṛkāsura. Now Lord Śiva was out of danger.
- Kṛṣṇa and Arjuna Retrieve a Brāhmaṇa’s Sons
- Bhṛgu then went to Mount Kailāsa. There Lord Śiva stood up and happily came forward to embrace his brother.
- O King, Bhṛgu then returned to the sacrificial arena of the wise Vedic authorities and described his entire experience to them.
- The brāhmaṇa took the corpse and placed it at the door of King Ugrasena’s court. Then, agitated and lamenting miserably, he spoke the following.
- Citizens serving such a wicked king, who takes pleasure in violence and cannot control his senses, are doomed to suffer poverty and constant misery.
- The rulers of a kingdom in which brāhmaṇas lament over lost wealth, wives and children are merely imposters playing the role of kings just to earn their livelihood.
- Thus convinced by Arjuna, O tormentor of enemies, the brāhmaṇa went home, satisfied by having heard Arjuna’s declaration of his prowess.
- The brāhmaṇa’s wife then gave birth, but after the newborn infant had been crying for a short time, he suddenly vanished into the sky in his selfsame body.
- Having thus advised Arjuna, the Supreme Personality of Godhead had Arjuna join Him on His divine chariot, and together they set off toward the west.
- Summary of Lord Kṛṣṇa’s Glories
- O Malayan breeze, what have we done to displease you, so that you stir up lust in our hearts, which have already been shattered by Govinda’s sidelong glances?
- While fulfilling the highest standards of religious householder life, Lord Kṛṣṇa maintained more than 16,100 wives.
- Among these jewellike women were eight principal queens, headed by Rukmiṇī. I have already described them one after another, O King, along with their sons.
- The great warrior Pradyumna married Rukmī’s daughter [Rukmavatī], who gave birth to Aniruddha. He was as strong as ten thousand elephants.
- To subdue these demons, Lord Hari told the demigods to descend into the dynasty of Yadu. They comprised 101 clans, O King.
- Vishvanatha Chakravarti Thakura
- The Descendents of Manu’s Daughters
- prajāpatiḥ sa bhagavān
- Manu gave Devahūti the second daughter to Kardama. You have heard from me almost everything about them already.
- tmeśa-brahma-sambhavān
- siddha-vidyādharoragaiḥ
- astāvīt saṁhatāñjaliḥ
- iti tasya vacaḥ śrutvā
- pratijagmuḥ sureśvarāḥ
- O Vidura! Gati, the wife of the sage Pulaha, gave birth to three pure sons, named Karmaśreṣṭha, Varīyān and Sahiṣṇu.
- kaviś ca bhārgavo yasya
- yogaṁ kriyonnatir darpam
- yo māyayā viracitaṁ nijayātmanīdaṁ
- bhāra-vyayāya ca bhuvaḥ
- sāgnayo 'nagnayas teṣāṁ
- dakṣo duhitṛ-vatsalaḥ
- Maitreya said: In a former time, great sages, devatās, other sages and fire gods assembled with their followers at a sacrifice of the creators of the universe.
- yaśo-ghno nirapatrapaḥ
- pratyutthānābhivādārhe
- preta-sraṅ-nrasthi-bhūṣaṇaḥ
- vinindyaivaṁ sa giriśam
- ya etan martyam uddiśya. bhagavaty apratidruhi. druhyaty ajñaḥ pṛthag-dṛṣṭis. tattvato vimukho bhavet. He who, identifying with the mortal body, offends Śiva, who is non-violent, will become a fool, seeing in
- karmamayyām asau jaḍaḥ
- rutvā dvija-kulāya vai
- satāṁ vartma sanātanam
- kālo vai dhriyamāṇayoḥ
- khe-carāṇāṁ prajalpatām
- tatra svasṝr me nanu bhartṛ-sammitā
- py alaṅkṛtāḥ kānta-sakhā varūthaśaḥ
ātmeśa-brahma-sambhavān
Anasūyā, another daughter of Kardama and Devahūti, became the wife of Atri Muni, and gave birth to three very famous sons— Dattātreya, Durvāsā and Soma,—who were partial representations of Lord Viṣṇu, Lord Śiva and Lord Brahmā.
Ātma means Viṣṇu. Actually these three were aṁśas of Viṣṇu, Śiva and Brahmā.
|| 4.1.16 ||
vidura uvāca
atrer gṛhe sura-śreṣṭhāḥ
sthity-utpatty-anta-hetavaḥ
kiñcic cikīrṣavo jātā
etad ākhyāhi me guro
Vidura said: O guru! Please tell me why Brahmā, Viṣṇu and Śiva, who are the creator, maintainer and destroyer, desired to be born in the house of Atri Muni.
Kiñcit means “why.”
|| 4.1.17 ||
maitreya uvāca
brahmaṇā coditaḥ sṛṣṭāv
atrir brahma-vidāṁ varaḥ
saha patnyā yayāv ṛkṣaṁ
kulādriṁ tapasi sthitaḥ
Maitreya said: Inspired by Brahmā to create, Atri Muni, the best of knowers of Brahman, being austere, went with his wife to Ṛkṣa Mountain.
Ṛkṣa is the name of a mountain.
|| 4.1.18-19 ||
tasmin prasūna-stabaka-
palāśāśoka-kānane
vārbhiḥ sravadbhir udghuṣṭe
nirvindhyāyāḥ samantataḥ
prāṇāyāmena saṁyamya
mano varṣa-śataṁ muniḥ
atiṣṭhad eka-pādena
nirdvandvo 'nila-bhojanaḥ
In a grove of flowering palāśa and aśoka trees filled with the sound of the Nirvindhyā River, Atri, controlling his mind and breath, remained standing on one foot for a hundred years, consuming only air.
He stood in a grove of trees with flower clumps. Udghuṣṭe means “sounding.”
|| 4.1.20 ||
śaraṇaṁ taṁ prapadye 'haṁ
ya eva jagad-īśvaraḥ
prajām ātma-samāṁ mahyaṁ
prayacchatv iti cintayan
He thought, “I surrender to the Lord of the universe. May he give me offspring equal to him!”
|| 4.1.21-22 ||
tapyamānaṁ tri-bhuvanaṁ
prāṇāyāmaidhasāgninā
nirgatena muner mūrdhnaḥ
samīkṣya prabhavas trayaḥ
|