Мы поможем в написании ваших работ!
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
|
ya etan martyam uddiśya. bhagavaty apratidruhi. druhyaty ajñaḥ pṛthag-dṛṣṭis. tattvato vimukho bhavet. He who, identifying with the mortal body, offends Śiva, who is non-violent, will become a fool, seeing in
Содержание книги
- While fulfilling the highest standards of religious householder life, Lord Kṛṣṇa maintained more than 16,100 wives.
- Among these jewellike women were eight principal queens, headed by Rukmiṇī. I have already described them one after another, O King, along with their sons.
- The great warrior Pradyumna married Rukmī’s daughter [Rukmavatī], who gave birth to Aniruddha. He was as strong as ten thousand elephants.
- To subdue these demons, Lord Hari told the demigods to descend into the dynasty of Yadu. They comprised 101 clans, O King.
- Vishvanatha Chakravarti Thakura
- The Descendents of Manu’s Daughters
- prajāpatiḥ sa bhagavān
- Manu gave Devahūti the second daughter to Kardama. You have heard from me almost everything about them already.
- tmeśa-brahma-sambhavān
- siddha-vidyādharoragaiḥ
- astāvīt saṁhatāñjaliḥ
- iti tasya vacaḥ śrutvā
- pratijagmuḥ sureśvarāḥ
- O Vidura! Gati, the wife of the sage Pulaha, gave birth to three pure sons, named Karmaśreṣṭha, Varīyān and Sahiṣṇu.
- kaviś ca bhārgavo yasya
- yogaṁ kriyonnatir darpam
- yo māyayā viracitaṁ nijayātmanīdaṁ
- bhāra-vyayāya ca bhuvaḥ
- sāgnayo 'nagnayas teṣāṁ
- dakṣo duhitṛ-vatsalaḥ
- Maitreya said: In a former time, great sages, devatās, other sages and fire gods assembled with their followers at a sacrifice of the creators of the universe.
- yaśo-ghno nirapatrapaḥ
- pratyutthānābhivādārhe
- preta-sraṅ-nrasthi-bhūṣaṇaḥ
- vinindyaivaṁ sa giriśam
- ya etan martyam uddiśya. bhagavaty apratidruhi. druhyaty ajñaḥ pṛthag-dṛṣṭis. tattvato vimukho bhavet. He who, identifying with the mortal body, offends Śiva, who is non-violent, will become a fool, seeing in
- karmamayyām asau jaḍaḥ
- rutvā dvija-kulāya vai
- satāṁ vartma sanātanam
- kālo vai dhriyamāṇayoḥ
- khe-carāṇāṁ prajalpatām
- tatra svasṝr me nanu bhartṛ-sammitā
- py alaṅkṛtāḥ kānta-sakhā varūthaśaḥ
- evaṁ giritraḥ priyayābhibhāṣitaḥ
- tvayoditaṁ śobhanam eva śobhane
- gṛhān pratīyād anavasthitātmanām
- pāpacyamānena hṛdāturendriyaḥ
- sattvaṁ viśuddhaṁ vasudeva-śabditaṁ
- dakṣo mama dviṭ tad-anuvratāś ca ye
- suhṛd-didṛkṣā-pratighāta-durmanāḥ
- vetātapatra-vyajana-srag-ādibhiḥ
- saudarya-sampraśna-samartha-vārtayā
- na yasya loke 'sty atiśāyanaḥ priyas
- nāścaryam etad yad asatsu sarvadā
- lokasya yad varṣati cāśiṣo 'rthinas
- jihvām asūn api tato visṛjet sa dharmaḥ
- na dhārayiṣye śiti-kaṇṭha-garhiṇaḥ
- karma pravṛttaṁ ca nivṛttam apy ṛtaṁ
- naitena dehena hare kṛtāgaso
- kṛtvā samānāv anilau jitāsanā
ya etan martyam uddiśya
bhagavaty apratidruhi
druhyaty ajñaḥ pṛthag-dṛṣṭis
tattvato vimukho bhavet
He who, identifying with the mortal body, offends Śiva, who is non-violent, will become a fool, seeing in terms of different bodies and rejecting the Supreme Lord.
Three verses explain his curse of Dakṣa. He, who identifying with his body, subject to death (etat martyam), hates Śiva, will become ignorant. That ignorant person is further explained. He sees in terms of different living beings, such as both, children and wife. He will be opposed to the Lord (tattvataḥ). This is the first curse.
|| 4.2.22 ||
gṛheṣu kūṭa-dharmeṣu
sakto grāmya-sukhecchayā
karma-tantraṁ vitanute
veda-vāda-vipanna-dhīḥ
That person, attached to cheating rules of household life with a desire for material happiness, his intelligence spoiled by misleading followers of the Vedas, will become totally absorbed in karma-khāṇda.
“Followers of the Vedas” means those whose intelligence is spoiled by statements such asakṣayyaṁ ha vai cāturmāsya-yājinaḥ sukṛtaṁ bhavati: the performer of four months of austerity achieved immortality. (Āpastamba Śrauta Sūtra, Kṛṣṇa Yajur Veda 8.1.1)
|| 4.2.23 ||
buddhyā parābhidhyāyinyā
vismṛtātma-gatiḥ paśuḥ
strī-kāmaḥ so 'stv atitarāṁ
dakṣo basta-mukho 'cirāt
Let Dakṣa who has forgotten the spiritual goal because of accepting his body as the self, who is excessively attached to women like an animal, immediately take a head like a goat’s.
By having intelligence which thinks the body (para) to be the self, he has forgotten the goal of life. Desiring women excessively, he is like an animal. That is the second curse. That he should have a head like a goat’s is the third curse.
|| 4.2.24 ||
vidyā-buddhir avidyāyāṁ
|