Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

The Killing of Dhenuka, the Ass Demon

Поиск

TRANSLATION

Any person who hears or chants these pastimes Lord Murāri performed with His cowherd friends—the killing of Aghāsura, the taking of lunch on the forest grass, the Lord’s manifestation of transcendental forms, and the wonderful prayers offered by Lord Brahmā—is sure to achieve all his spiritual desires.

COMMENTARY

The words suhṛdbhiḥ-caritaṁ (pastimes with His intimate friends) refers to pastimes like this one described in Śrīmad-Bhāgavatam (10.12.5):

 

muṣṇanto ’nyonya-śikyādīn jñātān ārāc ca cikṣipuḥ

tatratyāś ca punar dūrād dhasantaś ca punar daduḥ

 

“All the cowherd boys used to steal one another’s lunch bags. When a boy came to understand that his bag had been taken away, the other boys would throw it farther away, to a more distant place, and those standing there would throw it still farther. When the proprietor of the bag became disappointed, the other boys would laugh, the proprietor would cry, and then the bag would be returned.”

 

The word vyaktetarad means supramundane or transcendental. The phrase ajorv-abhiṣṭavam can be broken down as aja, Lord Brahmā; uru, elaborate; and abhiṣṭavam, the offering of prayers. Anyone who hears or chants Brahmā’s comprehensive prayers about Kṛṣṇa’s transcendental form, His playing with the cowherd boys, killing of Aghāsura, and eating with His friends in the forest covered with lush grass will have all his desires fulfilled.

 

|| 10.14.61 ||

evaṁ vihāraiḥ kaumāraiḥ kaumāraṁ jahatur vraje

nilāyanaiḥ setu-bandhair markaṭotplavanādibhiḥ

TRANSLATION

In this way the boys spent their childhood in the land of Vṛndāvana playing hide-and-go-seek, building play bridges, jumping about like monkeys and engaging in many other such games.

COMMENTARY

King Parīkṣit had asked the question, brahman kalantara-krtam, tat-kalinam katham bhavet, “O great sage, how could things done in the past have been described as being done in the present?”(SB 10.12.41) Kṛṣṇa performed the pastime of killing Aghāsura during His kaumāra age. How then, during His paugaṇḍa age (beginning from the 5th year), could the boys have described this incident as having happened recently? In these chapters that question has been answered. Now Śukadeva Gosvāmī continues his service of narrating Kṛṣṇa’s pastimes.

 

“Kṛṣṇa and Balarāma spent Their childhood secretly (jahatuḥ) in Vraja playing hide and seek (nilāyanaiḥ), and enacting the pastimes (vihāraiḥ) of other incarnations such as building the bridge to travel, journeying to Lanka, and churning the milk ocean.”

 

iti sarartha-darsinyam, harsinyam bhakta-cetasam

caturdaso ’yam dasame, sangatah sangatah satam

 

“As I [Visvanātha Cakravartī Thākura] stay among Kṛṣṇa’s devotees, I have thus concluded this com-mentary on the fourteenth chapter of the Tenth Canto of Śrīmad-Bhāgavatam, named Sārārtha-darśinī, which pleases Kṛṣṇa’s devotees.

 

Thus ends the commentary on the Fourteenth Chapter of the Tenth Canto of the Bhāgavatam for the pleasure of the devotees, in accordance with the previous ācāryas.

 

Chapter Fifteen

 

|| 10.15.1 ||

śrī-śuka uvāca

tataś ca paugaṇḍa-vayaḥ-śrītau vraje babhūvatus tau paśu-pāla-sammatau

gāś cārayantau sakhībhiḥ samaṁ padair vṛndāvanaṁ puṇyam atīva cakratuḥ



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 5; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.117.105.184 (0.006 с.)