Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Послелоги, требующие дательного падежаСодержание книги
Поиск на нашем сайте
(yönelme durumunu isteyen takılar) 1. rağmen (karşın) — несмотря на. Verdiği söze rağmen (karşın) gelmedi. — Несмотря на данное слово, он не пришел. 2. doğru — (по направлению) к Eve doğru gidiyoruz. —Мы идем к дому. (Ср. Eve gidiyoruz. —Мы идем домой.) Saat beşe doğru hava açıldı. — К пяти часам погода прояснилась. 3. göre — согласно, по (чему-либо); судя по Emre göre hareket edersiniz. - Будете действовать согласно приказу. Bana göre hepsi bir. —По мне все равно. 4. karşı — против (кого-либо, чего-либо) Size karşı söyledi. — Он говорил против вас. Bahçeye karşı oturuyoruz. — Мы живем (на)против сада, TEMRİNLER 10. Aşağıdaki cümleleri Rusça'ya çeviriniz: l. «Bunlara karşı yaptığımız savaşlar, yıllar boyunca bir dakika bile kesilmedi» (Üstüngel). 2. «Kaptan ön tarafa ona doğru yürüyordu» (Sabahattin Ali. Portakal). 3. Bana göre hava hoş! 4. Bu söze karşı ne denir? 5. Baylar, yazı tahtasına karşı oturun. 6. Ona doğru biz de gittik. 7. Verdiği habere göre başka şehre taşınmış. 8. Bütün ricalarıma karşın istediğim kitabı getirmedi. Bunu yüzüne karşı söyledim. 10. İnanın ki bunları bana rağmen yapıyor. 11. Aşağıdaki cümleleri Türkçe'ye çeviriniz: l. Вы не с нами? Значит вы против нас. 2. Не стойте против двери. 3. К 10 часам здесь никого не останется. 4. Куда Вы идете? — К реке. 5. По мне все равно. (Мне безразлично.) 6. По сообщению заместителя директора, собрание перенесено на завтра. 7. Несмотря на запрет, он ушел в кино. СЛОВАРЬ 1. düşünce (fikir /kri/) — мысль, идея; мнение; размышление fikrimce — на мой взгляд 2. ağlamak — плакать, горевать 3. gemi — корабль, судно 4. vapur — пароход 5. piyes — пьеса 6. rol — роль r. oynamak — играть роль r. e çıkmak — выступать в роли 7. coğrafya — география doğal с. — физическая география coğrafi — географический 8. kara — суша; континент 9. ticaret (tecim) —торговля 10. yön — l) (doğrultu, istikamet) направление; 2) (cihet) (= taraf) сторона 11. ada —остров; A. lar (Ege)denizi — Эгейское море yarımada —полуостров
12. kare —квадрат 13. paralel — параллель; парал- лельный(с дат. п.) 14. uç(cu) — конец; наконечник 15. burun (rnu) — нос; мысок; мыс 16. mesafe — расстояние, дистан- ция ... dan З kilometre mesafede— В трех километрах от... 17. aşmak — 1) преодолевать (тж. перен.); переваливать; 2) превышать. 18. sınır (hudut[du])— граница 19. yaklaşmak —приближаться 20. kıta — 1) материк, континент; 2) часть (войсковая) 21. yüzey (satıh/thı/) — поверх- ность; плоскость 22. şekil (kli) — образ, вид форма 23. kenar —край, окраина, сторона pencere k. ı — подоконник k. sokak — окраинная улица 24. izleme(takip [bi])—прослежи- вание, (пре)следование izlemek (takip etmek) (-ı) - (преследовать; следить; politika i. —вести политику 25. sistem — система 26. düz — плоский, ровный, одно- цветный d. lük — 1) гладкость; 2} равнина 27. yayla — l) плато; 2) яйла 28. ova —l) равнина, заграница; 2) за исключением alçak о. — низменность 29. biçim — покрой, фасон; 2) вид, манера; форма; ne biçim (adam, iş)? — что за (человек, работа)? 30. âdeta —можно сказать, прямо- таки; чуть ли не 31. araç (cı) (vasıta) — средство 32. okyanus — океан 33. ırmak — река(большая) 34. benzemek — походить 35. çizmek— чертить; зачеркивать 36. yay —дуга; лук; пружина 37. körfez — залив 38. sığ — мелкий, неглубокий 39. tek — 1) единственный, один; нечетный; 2) только(бы) çorabın t. i — чулок, носок 40. hüküm(kmü) — 1) (başatlık) гос- подство, власть; 2) сила {закона ); 3) суждение; приговор h. sürmek— господствовать h. vermek — судить (о); выносить приговор, решение 41. kuru — сухой kurak— засушливый 42. artmak —1) увеличиваться, возра- стать; 2) остаться, скопиться 43. örtmek —покрывать; прикрывать 44.istep, step — степь 45.tuz —соль t. lu — l) соленый; 2) дорогой. 46. akmak — течь, литься; выте- кать 47. karışmak (-e) — вмешиваться; смешиваться; впадать 48. etraf — стороны, края e. 1ı — всесторонний, подробный 49. dökmek — (про)лить; (на)сы- пать dökülmek — проливаться, осыпаться; высыпаться; высыпать; впадать 50. gezi (seyahat) — путешествие 51. manzara — вид, пейзаж; зрели- ще 52. asla — никогда, ни за что 53. sevinmek (-e) —радоваться 54. dip (bi) — дно, основание 55. lâtife — анекдот; острота 1. etmek — острить, шутить l. ci — остряк, шутник 56. yüzmek — плавать 57. maşallah! — о!; браво!, молод- цом!; о чем речь! 58. ret(ddi) —отклонение 59. bilâkis — наоборот, напротив 60. izah —разъяснение, объяснение 61. yükümlü (mecbur) (-e) — вы- нужденный, обязанный y. lülük (m. iyet) — вынужденность, обязанность -mak mecburiyetinde (= zorunda) — он вынужден 62. mevki(ii) — место; должность; класс (на пароходе и т. и.) 63. bilet —билет 64. liman — порт, гавань 65. gar — вокзал hava garı — аэровокзал 66. gişe — окошечко (касса и пр.) 67. âlâ — высший, превосходный; отлично pekâlâ —великолепно 68. fırtına — метель, гроза, шторм 69. gönül(nlü) — сердце, душа
70. dair(-e) — относительно 71. bağlamak(-e) —связывать, при- вязывать 72. paket — пакет; пачка; посылка 73. bavul — чемодан, баул 74. muayene — осмотр, досмотр 75. gümrük — таможня g. muayenesi — таможенный осмотр 76. hariç (ci) — l) внешняя сторо- на; заграница; 2) за исключением 77. istasyon — станция 78. hamal — носильщик 79. servis — обслуживание 80. işaret — знак, сигнал i. etmek — 1) указывать (на...) 2)обозначать; дать знак; i. vermek, çekmek — давать знак; сигнализировать Производные слава 1. uzanmak — простираться; прилечь; проехаться (до...) 2. ortalama (vasati) — средний 3. yükselti — высота 4. birleşmek —соединяться; объединяться 5. girinti — углубление g. li çıkıntılı — извилистый 6. görünüş— вид 7. akarsu — проточная вода; река 8. özellik (hususiyet) — особенность 9. şimdilik— пока что 11. çevirmek —(расш.)окружать 12. oynamak — колебаться Устойчивые словосочетания, идиомы 1. bu yüzden по этой причине 2. dağ sırası горная цепь, хребет 3. meydana getirmek создавать, образовывать 4.. ister istemez волей-неволей 5. olur biter и все будет в порядке 6. yeter ki только бы 7. süt liman (sütliman) тихий, спокойный (о море) 8. Neme gerek? Зачем это мне? 9. hesaba katmak (almak) принимать в расчет, во внимание Примечания: 1. В настоящем уроке введено несколько слов, которые могут упот 2. Прилагательное tek может обозначать одну (непарную) единицу З. Междометие maşallah передает удивление и радость, например, при неожиданной встрече и т. п. (Maşallah! Sen misin? — О! Это ты?); оно же выражает одобрение каких-то поступков, либо предложения или просьбы собеседника (в последнем случае близко по значению модальным словам hayhay или elbette). 4. (git)mek mecburiyetinde (или: zorunda, yükümünde) kaldım = 5. Для перевода существительного gönül обычно прибегают к оборо 6. Глагол işaret etmek обычно управляет винительным падежом в зна СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ АФФИКСЫ И СУФФИКСЫ Аффикс -laş2 (как и -lan2)образуют отыменные глагольные основы, всегда с непереходным значением. ПРИМЕРЫ: bir+ leş + mek = birleşmek - соединяться, объединяться; - приближаться, сближаться;
Арабский суффикс î (знак долготы часто заменяют точкой: i) образует от заимствованных существительных имена прилагательные. ПРИМЕРЫ: tarih «история»+ î = tarihî (tarihî hâdise—историческое событие); asker «военнослужащий» + î = askeri (askeri yardım —военная помощь). В последние годы слова на î заменяются прилагательными на -sal,-sel или -al,-el: tarihsel (= tarihî), tecimel (-ticari) — торговый. Арабские суффиксы -at, -et и -iyet присоединяются к арабским существительным и прилагательным, образуя имена существительные (причем имена на -at имеют исходное значение множественности, которое в турецком языке может быть утрачено). ПРИМЕРЫ: izahat (izah + at) — пояснения, разъяснения; malûmat (malûm + at) —сведения; hükümet (hüküm + et) — правительство; memnuniyet (memnun + iyet) — довольство, удовлетворение (ныне чаще употребляется слово с турецким аффиксом: memnunluk); mevcudiyet — наличие; присутствие. ÇALIŞTIRMALAR
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-04-19; просмотров: 311; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.149.252.8 (0.01 с.) |