Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Режим дня дошкільного закладуСодержание книги
Похожие статьи вашей тематики
Поиск на нашем сайте
Режим дня має надзвичайно важливе значення для зміцнення фізичного і психічного здоров'я дітей в умовах дошкільної установи. В ньому мають поєднуватись сталі моменти і змінні, динамічні, спрямовані на врахування конкретних умов — вік дитини, стан її здоров'я, час праці батьків, сезонні зміни, екологічна ситуація. Все це впливає як на загальну тривалість роботи дошкільного навчального закладу, так і на окремі режимні моменти. Тому в програмі подано кілька варіантів режиму. Проміжки часу між різними режимними моментами теж потрібно узгодити з конкретними об'єктивними потребами. Можна відійти і від суворого обмеження ЗО хвилинами часу на сніданок. Так, він проводиться не виключно з 8 год. ЗО хв. і до 9 год., а з 8 год. ЗО хв. до 9 год. ЗО хв. Якщо батьки привели малюка у садок у цей проміжок часу, його радо зустрінуть і нагодують. Така організація сніданку зніме ранкову напругу дітей і батьків, зумовлену запізненням, надасть змогу вихователеві спокійно його провести. У поданих орієнтовних режимах не визначається також окремо час на підготовку до здійснення основних режимних процесів (занять, прогулянок). Ця регламентація часто заважає вихователеві, змушуючи постійно підганяти дітей. Можна припуститися деяких змін у послідовності проведення або тривалості окремих видів діяльності дітей протягом дня. Проте обов'язково зберігаються основні принципи побудови режиму: достатня щоденна тривалість перебування дітей на повітрі (3—4 год); повноцінний сон; чергування розумових та фізичних навантажень; регулярне харчування (через 4—4,5 год). Предметні заняття в літній період не проводяться, вони замінюються іграми. Тривалість прогулянок максимально збільшується: ігри, фізичні вправи. Окремі види занять (музичні, з образотворчої діяльності) також проводяться на свіжому повітрі.
Організація спілкування дітей в умовах різновікової групи Працюючи в різновікових групах, вихователям важливо створити такий мікроклімат, який сприятиме атмосфері радості, зацікавленості і взаємоповаги, бажанні спілкуватися не тільки з однолітками, а і з дітьми іншого віку. Це можливо за умов організації цікавої і змістовної діяльності з врахуванням вікових особливостей, індивідуальних інтересів і захоплень кожної дитини. В умовах різновікової групи для старших дітей спілкування з молодшими є своєрідною «школою» гуманізму, в якій вони вчаться турботливому ставленню і любові до інших людей, проявляють увагу до молодших — надають їм допомогу, організовують для них ігри, розваги. У молодших дітей з'являється можливість звернутися по допомогу не тільки до вихователя, а і до старших дітей, проявити до них довіру, чомусь навчитись у них. Молодшу дитину в різновіковій взаємодії приваблює сам факт спілкування зі старшими, можливість ідентифікації себе з більш досяжним, ніж дорослий, зразком. Вона значно більше зацікавлена у різновіковому спілкуванні і зорієнтована на старшу дитину, ніж навпаки. Завдяки спільній діяльності молодших дітей зі старшими дошкільниками і постійному прикладу активного використання більш розвиненого мовлення в малят розширюються функції мови, вони легко засвоюють павички спілкування, постійно поповнюють і активізують свій словниковий запас, засвоюють словесні звороти і форми мовлення. В процесі спілкування старша дитина часто займає позицію «ведучого» по відношенню до «веденої» молодшої дитини. Однак у різновікових групах можливе і партнерське спілкування, яке передбачає спільну зацікавленість дітей один одним, виключає зазіхання молодших на права старших і пов'язане з необхідністю одержання від них допомоги, поради, підтримки. Перешкодами для різновікового спілкування можуть стати: — недооцінка старшою дитиною, або навмисне заниження, можливостей молодшого дошкільника («Ти це не вмієш робити», «Відійди, зараз все зіпсуєш»). Якщо молодша дитина не впевнена у собі, то контакт взагалі не відбувається. Якщо дитина активна, впевнена, то вона намагається переконати старшого у своїх можливостях, навіть піти на конфлікт з ним; — позиція старшої дитини, коли молодший партнер сприймається тільки як об'єкт спілкування — або потрібний, або такий, що заважає. Якщо заважає, то його взагалі можна усунути від діяльності і не обов'язково з ним вступати у контакт і спілкуватися. Якщо потрібний, то їм варто оволодіти. В цьому випадку спілкування відбувається по заданій наперед старшою дитиною схемі, в якій молодшій дитині не дається можливість висловлюватись, її постійно перебивають, нав'язують свою думку. Старша дитина всіляко підкреслює свою виключність і залишає за собою право на першість: «Я знову тебе обіграв у грі»; — побудова відносин між старшими і молодшими дітьми не на основі взаємних симпатій, а на силових методах, задобрюванні, обмані («Ти замість мене склади іграшки в шафу, а я з тобою стану в парі, коли будемо виходити на прогулянку», «Підійди до старших дівчат і зламай їх будову»). Організація спілкування дітей різного віку потребує певної підготовки старших і молодших дошкільників, яка полягає у порадах старшим дітям, підказках, чим і як можна зайняти малят, роз'ясненні їх окремих вчинків й особливостей поведінки, в орієнтації молодших дошкільників на прояви доброзичливих почуттів і довіри До старшого. Якщо вихователь не звертатиме увагу на характер спілкування дітей різного віку між собою, це може привести до того, що старші діти дозволятимуть собі недоброзичливо ставитись до менших, не будуть приймати їх у спільну діяльність, відніматимуть іграшки, книжки і, що гірше, будуть зневажати, командувати, сміятися над ними. Вихователь повинен пам'ятати, що малята краще сприймають розмову, безпосередньо звернену до кожного з них, тому протягом дня необхідно широко використовувати індивідуальне спілкування, в першу чергу, з дітьми молодшої підгрупи. При першому відвідуванні дитиною групи варто запропонувати їй на кольоровому папері обвести свою долоньку, вирізати зображення за контуром (при необхідності вихователь допомагає малятам) і приклеїти на картину «Наша група». Дорослий звертає увагу на те, що на картині є долоньки і великі, і маленькі. Це тому, що в групу ходять діти різного віку, але в садочку вони завжди разом, як ці долоньки. Бути разом краще і веселіше, ніж бути одному. Якщо дитина захворіла, доцільно організувати спілкування з нею декількох дітей по телефону. Може бути тільки один дзвоник, але він має бути обов'язковим, щоб діти зрозуміли, що їх завжди чекають у дитячому садку, за ними скучили. Старші діти при такому спілкуванні можуть розказати, що нового і цікавого відбувається в групі. Молодшим достатньо привітатися і побажати скорішого одужання. Особливо такого прояву доброзичливості до себе потребують діти, з якими не хочуть спілкуватися, з небажанням приймають у спільну гру. Коли дитина повертається в групу після хвороби чи поступає новенька дитина, тому чи іншому маляті пропонується підійти до неї, сказати привітно: «Добрий ранок! Пішли гратися», «На тобі книжку чи олівці», «Ми за тобою скучили». Протягом дня необхідно створювати ситуації, які формують моральні звички, під час одягання і роздягання, вкладання спати і після сну, на прогулянках, заняттях і самостійних іграх. Можна звернути увагу будь-кого з вихованців на те, що одна дитина плаче або чимось засмучена, порадити запитати, чому це сталося («Я знаю, ти добрий і чуйний товариш, завжди допомагаєш дітям, коли їм погано, можеш заспокоїти, пожаліти. Спробуй заспокоїти Маринку»). Позитивному спілкуванню допоможе організація різноманітних спільних розваг. Наприклад, після проведення дослідів з старшими дошкільниками «Як виникають мильні бульбашки чи сонячні зайчики? Від чого залежить їх розмір?» доцільно організувати розваги для молодших, ігри з мильними бульбашками і сонячними зайчиками. Радісному спілкуванню між дітьми сприяє проведення днів народжень. Бажано, щоб вони організовувались разом з батьками іменинника. Цікаві ігри, розваги, вікторини перетворюють цей день на справжнє свято. Можна запропонувати дітям такі ігри: — «Привітай іменинника» (для дітей молодшої підгрупи). Іменинник (старша дитина) сидить на стільчику з зав'язаними очима. Вихователь говорить, що малюкам треба підійти до іменинника і, вітаючи, погладити чи обійняти його, по секрету щось побажати або сказати йому на вушко. Іменинник повинен вгадати, хто його привітав. Якщо іменинник відразу не може вгадати ім'я, допускаються підказки інших дітей чи вихователя. — «Накриємо святковий стіл» (для старшої підгрупи). Дітей розподіляють на дві команди. Кожна команда отримує набір разового посуду: стаканчики по кількості гравців і по одній тарілці на кожну команду. Діти беруть тарілку і ставлять на неї свій стаканчик, обережно несуть до помічника вихователя, який в кінці гри обміняє разовий посуд на справжній скляний і саме цим посудом сервірує святковий стіл. Правило гри: стаканчик треба переносити на тарілці якомога швидше, але так, щоб він не впав з тарілки. Якщо стаканчик перевернеться, гравець повертається назад і починає маршрут знову. Віддавши стаканчик помічнику вихователя, дитина швидко повертається до своєї команди і передає тарілку іншому гравцеві. Перемагає та команда, яка більше за всіх і скоріше перенесла посуд. — «Дзеркало». В цю гру можуть грати всі діти групи. Спочатку дзеркалом будуть дошкільники старшої підгрупи, а потім молодшої. Дзеркало має відтворювати всі рухи, які показуються дитиною. Гра допоможе залучити вихованців до активної взаємодії в емоційній і комунікативній сфері, забезпечить психологічний комфорт, викличе бажання співпрацювати, наслідувати партнера. Гра вимагає підвищеної уваги до дитини іншого віку, емоційного відношення до її впливів, використання різноманітних невербальних засобів спілкування. Під час гри вихователь схвалює будь-яку вдалу спробу показу виразних рухів, жестів, мімічних проявів, погляду одним партнером та їх максимально точне відтворення іншим. Для ускладнення правил гри діти можуть стати в коло із 6 осіб (З старших дитини і 3 молодших) і спробувати по черзі без слів по-різному привітатися або попрощатися один з одним. Таким чином, «дзеркало» стане формою короткого невербального діалогу окремої дитини з усією групою. — «Картина для іменинника» (гра для всіх дітей групи). Дітям роздаються кольорові олівці. На папері для креслення старша дитина проводить одну чи декілька ліній, молодший дошкільник продовжує малюнок. Потім виходить друга пара дітей і т.д. У дітей має бути вибір — доповнити новими деталями малюнок попередньої пари або почати створювати свій. Коли всі діти групи внесуть зміни і доповнення в малюнок, картина урочисто дарується імениннику. При організації ігрової діяльності необхідно давати можливість старшим дітям грати з ровесниками, тому що постійні ігри з молодшими дошкільниками можуть небажано вплинути на розвиток старших, призвести до обмеження їхніх інтересів, збіднення сюжетів ігор. Однак є цілий ряд сюжетів творчих ігор, які базуються на спілкуванні молодших і старших дітей. Наприклад, у ролі мами дитина з більшою турботою і ніжністю відноситься до молодшого товариша, чим до однолітка; у грі «Дитячий садок» охоче учить малюка співати пісеньку тому, що той дійсно її не знає. У свою чергу, малята більш шанобливо відносяться до мами і виховательки, якщо їх зображують діти, які старші і досвідченіші. Організовуючи спілкування дітей у нескладних трудових діях, особливу увагу треба приділяти ситуаціям, коли праця дітей стає потрібною, корисною для інших (чергування, трудові доручення, ремонт книжок та іграшок). У цьому випадку характерним є інтерес менших дітей до нової, більш складної і привабливої діяльності, бажання все робити «як дорослі», старші діти. Для самообслуговування, прибирання іграшок чи шаф доцільно об'єднувати маленьких дітей з більш старшими, враховуючи їх організованість, охайність, сформованість у них трудових навичок. Для старших правилом поведінки повинен бути прояв піклування про маленьких, бажання допомагати їм щось зробити. А для молодших характерною є готовність допомогти старшим, взяти участь у їх діяльності, виконати їх доручення. Недопустимо перекладати на старших дітей обов'язки дорослих: вони залучаються для допомоги тільки з виховною метою. Головне — добитися того, щоб старші діти, допомагаючи молодшим, без потреби не опікували їх, не подавляли ініціативи, в той же час підкреслювали турботу про менших, їх доброзичливість. Успішність проведення занять у різновіковій групі залежить від чітко продуманої структури і належної організації дітей. Вихователь різновікової групи повинен добре знати програму всіх вікових груп і доцільно поєднувати різний програмовий матеріал протягом одного заняття, продумати, чим займуться діти кожної підгрупи. Не можна допускати, щоб якийсь час діти сиділи без діла, очікуючи, поки дорослий скаже їм, що треба робити. Якщо проводяться одночасно заняття з різних розділів програми, необхідно стежити, щоб діяльність дітей однієї підгрупи не відволікала дітей іншої підгрупи. Слід поєднувати такі заняття, в яких одна з підгруп має можливість працювати самостійно, без постійного втручання вихователя. Не можна одночасно давати пояснення одній підгрупі і контролювати виконання завдання дітьми другої підгрупи. Найкраще поєднувати заняття з розвитку мовлення і образотворчої діяльності (особливо малювання за задумом або на задану тему). Для розвитку спілкування дітей велике значення мають прогулянки, під час яких створюються сприятливі умови для виникнення розмов між дітьми. На відкритому повітрі діти частіше спілкуються з іншими дошкільниками, а в приміщенні — з дорослими. Одержувані на прогулянці враження активізують мову дітей, їх допитливість, у маленьких виникають питання, на які старші діти відповідають, сприяючи збагаченню уявлень і мови малят. Спілкування сприяє зближенню дітей, засвоєнню ввічливих форм мовлення (прохання, подяка і т.д.). Варто мати на увазі, що характер спілкування дітей у більшій мірі пов'язаний з їх попереднім досвідом. Якщо дитина виховується в сім'ї одна, вона частіше спілкується з дорослими, а діти, які мають старших братів і сестер, з іншими дітьми. Якщо в родині є декілька дітей і між ними складаються позитивні взаємини, спостерігається більш легке встановлення дружніх контактів і з дітьми в дитячому садку. Ці діти спокійно. грають з меншими дошкільниками, ласкаві, турботливі, попереджують їх утруднення.
Зростаємо дужими Програма з фізичної культури передбачає організаційні форми роботи, з яких складається повсякденний руховий режим у кожній віковій групі дитячого садка (таблиця 1). Провідне місце в системі фізичного виховання дітей посідають заняття з фізичної культури. Восени, взимку та навесні (в холодну погоду) два з них проводиться у фізкультурному залі, а три — на свіжому повітрі. З квітня до жовтня всі заняття проводять на фізкультурному майданчику. Щотижня під час ранкової прогулянки, якщо дозволяють погодні умови, проводиться піший перехід за межі дитячого садка. Діти йдуть у звичному для них темпі — 15 — 25 хв. (друга молодша та середня групи) та 30—40 хв. (старша та підготовча до школи групи) в один бік. Під час активного відпочинку між переходами (40 — 60 хв.) малята виконують вправи з основних рухів або грають у рухливі ігри.
У всіх вікових групах щодня проводиться ранкова гімнастика. Комплекси вправ вивчаються з дітьми під час занять з фізичної культури і змінюються кожні два тижні. Необхідно поєднувати проведення ранкової гімнастики і загартування повітрям (температура у приміщенні в осінньо-зимовий період має не перевищувати +16—17 °С у молодших та +14-15 °С у старших групах), а також з водними процедурами (вологе обтирання тіла, а влітку — обливання душем) з поступовим зниженням температури води. Після денного сну щоденно проводиться комплекс гігієнічної гімнастики, до якого входять загальнорозвиваючі вправи, вправи для профілактики порушень постави, плоскостопості, а також танцювальні. Це дає можливість як швидше ввести організм дитини у відповідний робочий стан. На заняттях з математики, розвитку мовлення, малювання та інших, які потребують тривалого перебування в одній позі, діти втомлюються, увага знижується. З метою поновлення працездатності, починаючи з середньої групи, проводиться фізкультурна хвилинка (три-чотири загальнорозвиваючї вправи, кожна з них повторюється чотири-шість разів). Між малорухливими заняттями проводяться фізкультурні паузи (динамічні перерви) для активного відпочинку дітей. Вони включають гру середньої рухливості або хороводну, танцювальні рухи, комплекс з п'яти-шести загальнорозвиваючих вправ (бажано під музику). Рухливі ігри є основним засобом всебічного фізичного розвитку дітей, виховання у них позитивних моральних та вольових рис характеру. Щоденно у кожній віковій групі планують не менше чотирьох-п'яти рухливих ігор (під час ранкового прийому дітей, ранкової та вечірньої прогулянок). При проведенні занять з фізичної культури, ранкової гімнастики та рухливих ігор особливу увагу слід звертати на дітей, які мають ослаблене здоров'я. Фізичне навантаження їм зменшують: при виконанні загальнорозвиваючих вправ знижують кількість повторень, замінюють важкі вправи легкими (біг — ходьбою, лазіння по канату — лазінням по гімнастичній стінці і т.д.), обмежують участь у рухливих іграх значної інтенсивності. Програмою передбачена організація фізкультурних розваг (два-три рази на місяць). Вони включають рухливі ігри, вправи та ігри спортивного характеру, вправи на фізкультурних тренажерах. Розваги проводять у другу половину дня у приміщенні або на майданчику. Щомісяця у кожній віковій групі організовують День здоров'я. Його мета — охопити усіх дітей групи різними формами фізичного виховання протягом дня. Вранці — гра середньої рухливості, ранкова гімнастика, заняття з фізичної культури. Під час прогулянок — рухливі ігри та вправи спортивного характеру. У цей день забезпечується максимальне перебування дітей на свіжому повітрі (інші заняття, крім фізкультурного, в цей час не проводяться). Два-три рази на рік, починаючи з середньої групи, діти беруть участь у фізкультурному святі (тривалість 40 хв. — 1 год. 20 хв.). Програма свята залежить від пори року та кількості учасників. До їх проведення доцільно залучати батьків. Значне місце в системі фізичного виховання посідає самостійна рухова діяльність дітей. Вона великою мірою залежить від створення необхідних умов для реалізації біологічних потреб дитини у русі (обладнання майданчика різноманітним фізкультурним інвентарем). Два рази на рік (на початку січня та наприкінці березня) протягом тижня тривають канікули. Плануються усі організаційні форми фізичного виховання та значно збільшується час перебування дітей на свіжому повітрі. Таким чином, система фізичного виховання дітей трьох-шести років передбачає широке застосування усіх засобів фізичної культури в різних організаційних формах, які забезпечують оптимальну рухову активність малят. За тривалістю вона складає не менш як 2 — 2,5 години на добу для кожної дитини. Значна роль у фізичному вихованні дошкільнят належить сім'ї. Програмою передбачені домашні завдання з фізичної культури. Зокрема, обов'язкове виконання основних рухів та вправ спортивного характеру. Педагоги мають постійно консультувати батьків з питань створення необхідних умов для занять фізичними вправами та ігор, а також методики їх проведення.
Мова рідна, слово рідне Рівень володіння дошкільником рідною мовою залежить від багатьох факторів. Основними з них є: а) рівень культури того мовного середовища, в якому перебуває дитина; б) увага, яку приділяли батьки розвитку мовлення дитини; в) загальний розвиток малюка. Враховуючи це, перед персоналом дошкільного навчального закладу, зокрема перед вихователем, мають бути поставлені такі завдання: ♦ вивчити рівень мовлення кожного вихованця, який приходить у дитсадок; ♦ спланувати індивідуальну роботу залежно від результатів вивчення; ♦ скласти тематичний план з розвитку мовлення для дітей певної вікової групи. У роботі з дітьми рекомендується широко використовувати усну народну творчість, дитячий фольклор, вірші й оповідання українських письменників, музично-пісенні твори, декоративно-прикладне мистецтво. Усе це за відповідної уваги до слова, його образності, влучності вживання є невичерпним джерелом розвитку мовлення, збагачення словникового запасу і разом з тим сприяє формуванню загальної культури дитини, прищеплює почуття любові до рідної мови, поваги до українського народу, його традицій, звичаїв. Очевидно, в кожній віковій групі є не лише українці, а й малята інших національностей. Тому одне із завдань — виховання почуття дружби, залучення таких дітей до активного оволодіння українською мовою. Велику допомогу в реалізації завдань мовленнєвого й загальнокультурного розвитку можуть надати батьки. Спілкуючись з дітьми, вони повинні проявляти зацікавленість до всього, чого навчають малят у дитячому закладі, підтримувати, заохочувати, прищеплювати цікавість до українського слова, брати активну участь у родинних святах та інших заходах. Робота з розвитку мовлення дітей багатогранна. Вона включає удосконалення звуковимов, збагачення й активізацію словникового запасу, розвиток граматичних умінь, а також умінь спілкуватися між собою (вести діалог), зв'язно, послідовно розповідати про побачене, почуте (зв'язне мовлення). Важливе значення для розвитку мовлення дітей має здатність засвоювати слова, вирази мимовільно. Отже, в процесі виховання дошкільнят необхідно передбачати слухання, наслідування, спілкування, заучування напам'ять невеличких римовок, чистомовок, віршів. Педагог має приділяти постійну увагу правильній вимові вихованців (вчасно виправляти помилки, показувати, як вимовляти слово) не лише на спеціальних заняттях, а й під час прогулянки, на заняттях з малювання, математики, ознайомлення з явищами природи, тобто під час усіх видів діяльності малят. У програмі передбачена робота з дитячою книжкою, спрямована на розвиток елементарної культури майбутнього читача, цікавості до книжки, бережливого ставлення до неї. Зміст роботи з розвитку мовлення конкретизується в розділах: «У світі звуків», «Слово до слова — зложиться мова», «У країні Граматики», «У нас в гостях книжка», «Ми розмовляємо». Здійснення завдань з розвитку мовлення може проводитись або в повсякденному житті, або через організацію і проведення спеціальних занять. І в першому, і в другому випадках ця робота повинна мати чітко окреслену навчально-розвивальну мету. Заняття повинні мати ігровий характер, проводитись не лише в приміщенні, а й на дитячому майданчику. Це можуть бути екскурсії, подорожі, фольклорні дитячі ігри, співанки з проговорюванням слів, римованих рядків тощо. Плануючи роботу з розвитку українського мовлення дітей, вихователю слід орієнтуватись на завдання програми для кожної вікової групи, а також враховувати індивідуальні особливості дітей даної групи, місцеві діалекти, традиції мовного етикету (звертання, вітання, подяки, побажання тощо). Особливості формування українського мовлення у російськомовних дітей Мовна ситуація у великих містах східної України, в тому числі й Києві, нині така, що в побуті переважає російське мовлення. Отже, в українські дитячі садки приходять діти, які на четвертий рік свого життя набули достатніх умінь, щоб самостійно будувати висловлювання (досить розгорнуті) російською мовою. Тому в дитячому закладі з українським мовним режимом, який відвідують російськомовні діти, стоїть завдання формувати українське мовлення. Формувати мовленнєві вміння означає навчати дітей слухати-розуміти українську мову, працювати над становленням їхньої літературної вимови та збагаченням і активізацією словникового запасу дошкільнят, над розвитком їх граматичних навичок, а також: умінь спілкуватися українською мовою. Спостереження свідчать, що російськомовні діти в українському дитячому закладі спілкуються між собою російською мовою, часто й на запитання вихователя відповідають російською. Якщо в сім'ях засвоєння рідної мови відбувається спонтанно, завдяки мовному середовищу, то в дитячому закладі навчання української мови — це педагогічно керований процес. Педагог має враховувати при цьому деякі психологічні фактори, які при засвоєнні дітьми рідної мови в україномовній родині відсутні. Це такі явища, як транспозиція й інтерференція. Транспозиція — це позитивний перенос тих знань, умінь і навичок, яких людина уже набула, на новий навчальний матеріал. Вона виникає під час виконання дій, аналогічних тим, які вже засвоєні. У процесі оволодіння українським мовленням транспозиція, або позитивний перенос, виникатиме у всіх випадках, коли мовний матеріал (наприклад, певна група лексики: вода, трава, сонце) є однаковим у російській і українській мовах (у наведеному прикладі слова мають одне й те саме значення). Оскільки російська й українська мови споріднені, то й граматичні системи обох мов мають багато спільного. Саме завдяки цьому процес оволодіння українським мовленням відбувається швидше, ніж будь-яким іноземним. Поряд із спільними рисами в обох мовах є ряд відмінностей. Вони наявні і в фонетичних системах, і в лексиці, і в граматичній структурі. У випадках розбіжності при оволодінні російськомовними дітьми українською мовою виявлятиметься явище інтерференції. Інтерференція — це негативний перенос раніше утворених умінь і навичок на формування нових. Реальним виявом цього явища є помилки у вимові та вживанні слів (так звані «русизми»), які можуть виникати як результат інтерференції або як результат обмеженого запасу українських слів, граматичних форм. Педагогу слід пам'ятати, що в результаті інтерференції вміння українського мовлення формуються дещо повільніше. Знаючи психологічні особливості розвитку українського мовлення вихованців, педагог має постійно враховувати як спільне, так і відмінне в обох мовах і добирати відповідні прийоми навчання. Врахування спільного й відмінного визначатиме і зміст навчання, оскільки спеціальному опрацюванню підлягає все те, що не збігається в обох мовах, інакше воно породжуватиме помилки в українському мовленні дітей. Щоб успішно формувати мовленнєві вміння, необхідно враховувати ще й психолінгвістичні фактори, що стосуються становлення мовлення. Так, народившись, дитина слухає мовлення оточуючих. Через певний час починає вирізняти з мовного потоку окремі слова, співвідносити їх з навколишніми предметами а отже, розуміти сказане. Це перший рівень мовленнєвого розвитку — рецептивний, або рівень сприйняття — розуміння мовлення. Завдяки спорідненості української й російської мов цей рівень певною мірою забезпечується, оскільки діти мають досвід російського мовлення. Однак спеціального пояснення потребують слова, властиві лише українській мові {олівець, папір), та слова, що різняться суфіксами і префіксами (із спільним коренем): допомагати, збирати. Дитина, слухаючи мовлення оточуючих, а особливо найближчих до неї — мами, тата, бабусі — оволодіває рецептивним рівнем, і часом починає повторювати за ними окремі слова. Це другий — репродуктивний рівень розвитку мовленнєвих умінь, або рівень відтворення. Завдяки мовному середовищу і суто практичним потребам дитина швидко набуває умінь самостійного мовлення. Спочатку це самостійне вимовляння окремих слів {мамо, дай), а потім і розгорнуті висловлювання, судження. Таким чином, мовлення дитини переходить на третій рівень — рівень продуктивного мовлення. Діти 4-го року життя знаходяться саме на цьому рівні володіння материнською мовою. В умовах, коли російськомовна дитина приходить у дитячий заклад з українським мовним режимом, її українське мовлення перебуває на рецептивному (пасивному) рівні. Необхідно формувати активне мовлення. Аналіз психолінгвістичних особливостей формування вмінь українського мовлення російськомовних дітей дозволяє сформулювати такі завдання: 1. Роботу з розвитку українського мовлення слід розпочинати з організації цілеспрямованого слухання дітьми розповідей вихователем казок, віршів, оповідок, забавлянок і т.п., що у всіх випадках супроводжується поясненням нових слів через використання наочності. І лише у випадках, коли унаочнити не можна, — перекладом російською мовою. 2. Навчаючи українського мовлення, треба завжди брати до уваги ті мовні факти, які не збігаються в обох мовах, і спеціально працювати над їх засвоєнням. 3. Дослідження свідчать, що під час навчання другої мови оволодіння словом відбувається через промовляння його за зразком, тобто шляхом наслідування та активізації його у мовленні (продуктивний та частково - продуктивний рівні). Отже, педагог, навчаючи українського мовлення, на початковому етапі має використовувати в першу чергу репродуктивний метод навчання, в основі якого лежать показ зразка мовлення, кількаразове проговорювання за зразком звука, слова, висловлювання, рольові ігри на основі сприйнятої на слух казки тощо, заучування напам'ять, а від цього, із збагаченням словникового запасу, йти до використання прийомів продуктивного методу (різноманітні вправи, в основі яких лежать дії з предметами, що супроводжуються словесним поясненням). Спонукаючи дітей говорити українського мовою, необхідно враховувати ще один психологічний фактор — мовний бар'єр, подолати який особливо важко сором'язливим, несміливим дітям. Вони часто не наважуються говорити українською мовою, боячись помилитись. Можуть взагалі замкнутися, якщо почують різке зауваження, сміх. Тому слід завжди дбати про створення атмосфери доброзичливості, терпіння. Важливо вчасно стимулювати найменші досягнення дітей. І, звичайно, до роботи над формуванням умінь українського мовлення необхідно залучити батьків. Слід рекомендувати їм не відмахуватись від запитань дітей про те, як буде українською мовою звучати те чи інше слово, а самим стимулювати запитання, читати дітям книжки (вірші, казки, оповідання), заучувати скоромовки, вірші тощо. У дитячому закладі з українським мовним режимом педагог має працювати над збагаченням словникового запасу під час усіх видів діяльності. Так, на заняттях ознайомлення з навколишнім світом вихователь не тільки розповідає про природу, а й відзначає, як українською мовою називається той чи інший предмет чи явище, спонукає до вимови слова хором і окремими дітьми. Так само увага до слова має бути в центрі й під час фізкультурно-оздоровчої роботи, художньої і трудової діяльності, в процесі формування математичних уявлень тощо. У групах, де є російськомовні діти, навчання українському мовленню краще проводити через організацію спеціальних занять, що відбуваються в ігровій формі. Робота, розпочата на занятті, продовжується під час усіх інших видів діяльності. Причому дітей треба привчити до активного користування українською мовою у повсякденному житті, використовуючи різні прийоми — схвалення, заохочення, перепитування українською мовою тощо.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-04-19; просмотров: 545; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 13.59.95.170 (0.013 с.) |