Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Сложный герундиальный оборот (The Gerundial Complex)Содержание книги
Похожие статьи вашей тематики
Поиск на нашем сайте
+
!!!Чтобы не путать герундий с причастием I, необходимо знать его отличительные признаки: 1) является подлежащим – Smoking is harmful. 2) стоит после предлога, который всегда относится к глаголу, то есть во главе угла – действие- On completing the experiment, we decided to consult the supervisor. 3) стоит после глагола- They regretted having told him about it. 4) стоит после притяжательного местоимения или существительного в притяжательном падеже – Do you mind my using the computer? Способы переводасложного герундиального оборота
Причастие II и способы его перевода на русский язык Participle II
Способы перевода Participle II
Способы перевода Participle II
Причастные обороты (Participial Constructions) Объектный причастный оборот (The Objective Participial Construction)
I saw the farmer (him) using the new machinery. Я видел, как фермер использовал новую технику. I consider these parts repaired. Я считаю, что эти части починили. The Objective Participial Construction переводится: 1)сказуемым придаточного предложения (в действительном или страдательном залоге): а) с союзом что: I know the tractor pulling many kinds of implements. Знаю, что трактор может тянуть различные устройства. б) с союзом как: I see her preparing for a difficult experiment now. Я вижу, как она готовится к трудному эксперименту сейчас. в) с союзом чтобы: The farmer wants everything done in time. Фермер хочет, чтобы все было сделано вовремя. 2)Простым предложением: а) с причастием: I consider the work donе. Я считаю работу сделанной. б) с глаголом в прошедшем времени: He had the tractor repaired. Он починил трактор (ему кто-то починил, помог). Субъектный причастный оборот (The Subjective Participial Construction)
- -
The mechanic was seen repairing a car. Видели, как механик чинит автомобиль. The Subjective Participial Construction переводится неопределенно-личным или безличным предложением с союзами как или что. !!! Перевод предложений следует начинать со сказуемого: The engineer was seen studying some car devices. Видели, как инженер изучал некоторые устройства автомобиля. Независимый причастный оборот (The Nominative Absolute Participial Construction)
___ My friend works on the farm, his father working here too. Мой друг работает на ферме, и его отец тоже работает там. The car repaired, the mechanic went home. После того, как машина была починена, механик ушел домой. Способы перевода The Nominative Absolute Participial Construction
Способы перевода The Nominative Absolute Participial Construction
Перевод инфинитивных конструкций Инфинитив -это неопределенная форма глагола, отвечающая на вопрос что делать? что сделать? Его формальный признак – частица to, которая отсутствует после глаголов обозначающих чувства, эмоции, приказ, разрешение, модальных глаголов. Пример: We see the student do this work. – Мы видим, как студент выполняет эту работу. We want to use new machinery. – Мы хотим использовать новую технику. Формы инфинитива
Способы перевода инфинитивных конструкций
Способы перевода инфинитивных конструкций
Способы перевода инфинитивных конструкций
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-04-08; просмотров: 685; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.15.6.140 (0.012 с.) |