Объектный инфинитивный оборот (The Complex Object)



Мы поможем в написании ваших работ!


Мы поможем в написании ваших работ!



Мы поможем в написании ваших работ!


ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Объектный инфинитивный оборот (The Complex Object)



               
   
существительное (или местоимение в объектном падеже)
 
Подлежащее
 
сказуемое
       
инфинитив
 
 


- - - -

 

He wants the mechanic (him) to repair the car.

Он хочет, чтобы механик починил машину.

!!! Данный оборот переводится на русский язык:

 

1) придаточным предложением с союзами чтобы, как, что:

The farmer wants the crop to be sown earlier.

Фермер хочет, чтобы культуру посеяли раньше.

2) инфинитивом в действительном залоге:

You can not make him use this machinery.

Вы не можете заставить его использовать эту технику.


Субъектный инфинитивный оборот (The Complex Subject)

 
 
Подлежащее (существительное или местоимение в объектном падеже)


инфинитив
сказуемое

- -

The new machinery is known to be of good quality.

Известно, что новая техника (она) хорошего качества.

!!! Перевод предложений следует начинать со сказуемого.

 

Данный оборот переводится на русский язык:

 

1) сложноподчиненным предложением,где главное предложе­ние выражено неопределенно-личным или безличным оборотом типа говорят, сообщают, известно, казалось, за которым следует придаточное предложение, которое присоединяется к главному союзом что:

He is said to use new machinery.

Говорят, что он использует новую технику.

2) простым предложением с вводным неопределенным оборотом:

These measures are known to increase the efficiency.

Как известно, эти мероприятия увеличивают производительность.

Инфинитивный оборот с предлогом for

инфинитив
существительное или местоимение
Предлог for

- -

It is impossible for him to apply the fertilizers now.

Он не может вносить удобрения сейчас.


Данный оборот переводится на русский язык:

 

1) инфинитивом:

It is not difficult for him to work on a farm.

Ему не трудно работать на ферме.

2) существительным:

That was for him to work out the plan.

Его задачей была разработка плана.

3) придаточным предложением:

For the results to be reliable you must have them tested again and again.

Для того чтобы результаты были надежными, вам нужно их проверять снова и снова.

Структурные особенности сложноподчиненных предложений, союзы и союзные слова, способы их перевода

Сложноподчиненное предложение= главное + who, what, which, that, where, when, as, if, because или без союза + придаточное

 

Пример:The article that you read yesterday contains very important information.

Статья, которую вы вчера прочитали, содержит очень важную информацию.

При переводе сложноподчиненных предложений необходимо:

1) Анализ предложения начинать с конца;

2) Найти главные члены предложения: сказуемое и подлежащее;

3) Найти главное предложение – в нем основная мысль;

4) Найти придаточное предложение – оно поясняет главное;

5) Найти подчинительные союзы и союзные слова или определить, что таковые отсутствуют (запятая перед ними отсутствует в английском языке);

6) Выяснить какие второстепенные члены имеются в главном и придаточном предложении.

Модель:Farm tractors that farmers use today are divided into two groups.

Farmers- use- подлежащее, сказуемое придаточного предложения

Farm tractors- are divided- подлежащее, сказуемое главного предложения

That – союз

Today, into two groups – второстепенные члены предложения.

Сельскохозяйственные тракторы, которые фермеры используют сегодня, делятся на 2 группы.

!!! Запомните: от главного предложения можно всегда поставить вопрос к придаточному, а не наоборот.

!!! Перевод сложноподчиненного предложения зависит от типа придаточного предложения.

тип придаточного предложения пример перевод
придаточные подлежащие How he made a mistake is not clear to us. Как он допустил ошибку, нам непонятно.
придаточные сказуемые This is what he has done by 6 o’clock. Вот что он сделал к 6 часам.
придаточные дополнительные She said that he had gone to the exhibition. Она сказала, что он уехал на выставку.
придаточные определительные I know the farmer who has sown new varieties of flax. Я знаю фермера, который посеял новые сорта льна.
придаточные обстоятельственные After he had plowed the soil he began cultivating. После того как он вспахал землю, он начал культивацию.

Союзы, союзные слова и способы их перевода

союз союзное слово способ перевода пример перевод
while   а) тогда как, в то время как, пока, хотя   б)сочи-нительным или подчини-тельным предложением While I was studying at the university, my friend got the specialty of mechanical engineer. While plowing the soil he applied fertilizers В то время как я учился в университете, мой друг получил профессию инженера-механика. Вспахивая землю, он вносил удобрения.
unless   если ...не, если только...не, разве только Unless fertilized, the soil will not give good yields. Если не внести удобрения, то почва не даст хороших урожаев.
whether   ли, будь то, независимо от It is not clear whether the agreement will be signed this week. Еще не ясно, будет лисоглашение подписано на этой неделе.
once   раз уж, стоит только, как... (и) Once the contract is signed, the goods must be delivered in time. Раз уж контракт подписан, товары должны быть доставлены вовремя.

Союзы, союзные слова и способы их перевода

whereas   тогда как, принимая во внимание, поскольку, так как Whereas upon examination the tractors were found to be in good order, we expect you to act as it was provided. Поскольку при осмотре было обнаружено, что тракторы исправны, мы полагаем, что вы будете действовать так, как было предусмотрено.
  whoever wherever whenever whatever however whichever кто бы ни где бы ни когда бы ни что бы ни как бы ни какой бы ни Whatever affects the industry affects the general economy. Что бы ни затрагивало промышленность, затрагивает экономику.

МАТЕРИАЛЫ К ПРАКТИЧЕСКИМ ЗАНЯТИЯМ

Методические рекомендации

Для успешного выполнения упражнений данного раздела вам необходимо знать лексический минимум по теме модуля, уметь переводить речевые тематические модели и использовать их в речи. Это понадобится вам также для глубокого понимания текста А и последующего обсуждения его на английском языке.

Тренировочные задания распределены по трем уровням сложности (А, В, С), что поможет проверить и оценить глубину и качество усвоения материала. Максимальная оценка знаний на первом уровне (А) -6 баллов, на втором (В) – 8 баллов, на третьем (С) – 10 баллов.

 

Text A

Active Vocabulary

Verbs

accomplish выполнять
be closed to быть подчиненным
break down рыхлить
clean чистить
cover закрывать (семена)
check проверять
coat покрывать (раствором, смазкой)
cut резать
disk дисковать
displace заменить
empty опорожнять
fertilize удобрять
fit приспосабливать
hoe out пропалывать
handle перекладывать, транспортировать
harvest убирать урожай
harrow бороновать
improve улучшать
invent изобретать
make adjustments регулировать, налаживать
mount навешивать
overheat перегреваться
operate управлять
plant сажать
plow вспахивать
place (syn. sow) сеять
replace заменять
run управлять (машиной, устройством)
reverse менять, давать задний ход
spread разбрасывать
stipulate обуславливать появление чего-либо
thresh молотить
transmit передавать
transport перевозить

Nouns

all-purpose tractor трактор общего назначения
applicator подкормщик (устройство для внесения удобрения )
anti-rust preparation раствор для антикоррозионной обработки
battery replacement замена аккумулятора
beet cultivator свекловичный культиватор
broadcast planter сеялка для пропашных культур
bean cultivator культиватор для бобовых культур
barnyard manure навоз
bush-cleaning очистка кустов
box бункер
beater битер
cultivating device устройство для культивации
corn planter сеялка для кукурузы
combine-harvester комбайн
crawler ( syn. track-laying) гусеничный трактор
clutch сцепление
conveyеr транспортер
coulter нож (плуга)
chain цепь
ditch-filling заполнение канав
engine двигатель
fertilizing equipment машины для внесения удобрений
fertilizer distributor туковая сеялка
frame рама
fallowing вспашка под пар
full-width distributor широкозахватный разбрасыватель
grain drill зерновая сеялка
gearbox коробка передач
ground-driven manure spreader самоходный навозоразбрасыватель
hoe мотыга
harrow борона
harvesting equipment уборочные машины
high- pressure высокое давление
high volume большой объем
hopper бункер
labor труд
land-leveling выравнивание почвы
load груз
low pressure низкое давление
low-volume малый объем
lubrication смазка
machining механическая обработка
manure spreader навозоразбрасыватель
mulching мульчирование
mowing machine косилка
machinery техника
oil масло
orchard work садовая работа
plow плуг
power-take-off driven manure spreader разбрасыватель с приводом от вала отбора мощности
p.t.o-power-take-off вал отбора мощности
petrol топливо
planting equipment посадочная техника
potato-digger картофелеуборочный комбайн
point деталь
ploughshare плужный лемех
plant food element питательное вещество
roller каток
repair ремонт
row-crop tractor трактор для пропашных культур
rubber резина
row crop пропашная культура
replacement замена
rod weeder штанговый культиватор
rotary hoe cultivator ротационная мотыга
row crop planter широкорядная сеялка
sprocket звездочка гусеницы
switch переключатель, зажигание
speed скорость
self-propelled combine самоходный комбайн
stick палка
steam пар
self-binding reaper жатка-сноповязалка
sub-soiler почвоуглубитель
sprayer опрыскиватель
tractor drawn combine прицепной комбайн
tire шина
threshing machine молотильная машина
tillage equipment оборудование для обработки почвы
tool орудие
wheeled tractor колесный трактор
wide spread разбросной механизм
width ширина

Adjectives

annual ежегодный
auxiliary дополнительный
cleaning очищающий
deficient недостающий
daily ежедневный
efficient эффективный
intricate сложный
gasoline бензиновый
liquid жидкий
manual ручной
sharpened заостренный
useful полезный
weekly еженедельный

Adverbs

considerably значительно
profitably выгодно
uniformly равномерно

Не пользуясь информацией текста, ответьте на следующие вопросы:

1) What farm machinery do you know?

2) What farm machinery have you ever seen? Where and when?

3) What is the most important machine on the farm?

4) What is the maximum horse power (сила двигателя выраженная в лошадиных силах) of a tractor today?



Последнее изменение этой страницы: 2016-04-08; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.235.108.188 (0.011 с.)