Exercise 6. Translate the following sentences. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Exercise 6. Translate the following sentences.



1. Жаль, что вы не тревожитесь за здоровье вашего младшего сына.

2. Как бы мне хотелось, чтобы в следующем году он купил шикарное авто!

3. Он пожалел, что не сделал всё возможное.

4. Они пожалели, что не выдержали напряжение.

5. Жаль, вы не любите современную музыку.

6. Жаль, она толкнула его. Она не привыкла вести себя в обществе. 

7. Жаль, что посещение занятий по экономике обязательно.

8. Жаль, он всегда был строгим преподавателем.

9. Как бы мне хотелось, чтоб вы преодолели все трудности и вновь обрели уверенность!

10. Как бы мне хотелось научиться быть более внимательной к другим!

11. Он пожалел, что не согласился подождать её возле универмага.

12. Жаль, что они не были в хорошей форме на тренировке.

13. Жаль, что она привыкла впустую тратить время.

14. Жаль, что это вредно для пищеварения.

15. Жаль, что уже стемнело и мы не можем увидеть аббатство на противоположном берегу бухты.

16. Жаль, что у тебя болит горло и ты не можешь говорить.

17. Жаль, что тебе не разрешают ходить босиком по траве.

18. Жаль, что его мать вечно заставляет его ходить на тренировки!

19. Жаль, что вы никогда не видели, как они катаются на яхте.

20. Жаль, что твой терапевт не выписал тебе более дешевое лекарство.

 

  Exercise 7. Translate the following sentences.

1. Жаль, она не придерживается диеты и позволяет себе поздние ужины.

2. Жаль, что она привыкла высмеивать его.

3. Жаль, я не могу позволить себе жареную форель и бекон.

4. Жаль, вы не нашли свободную аудиторию.

5. Жаль, он не в состоянии говорить.

6. Жаль, она не знает рецепт приготовления слоеного пирога с клубникой.

7. Как бы мне хотелось, чтоб её сын стал хоккеистом, ведь он просит купить ему клюшку и шайбу. В их городе есть прекрасный спортивный клуб и все возможности для хорошей физической подготовки, не так ли?

8. Жаль, вы не принимали микстуру по две столовой ложке после еды.

9. Жаль, что у её старшего сына вырезали аппендицит и они не поехали с нами болеть за национальную команду на международном чемпионате по футболу.

10. Было бы естественно, если бы они спросили о новом тренере. Жаль, что они не задали этого вопроса. Все спрашивали о новом спортивном зале, батутах, трамплинах.

11. Жаль, он всегда был таким невоспитанным! Он привык позволять себе самые дорогие развлечения и тратить деньги на спортивное снаряжение.

12. Жаль, что он не выписал рецепт. Ты знаешь какое-нибудь лекарство от головной боли?

13. Жаль, ты не придерживаешься овощной диеты и любишь чипсы и шипучки.

14. Жаль, она заказала так много блюд: салат с лососем, свинину, суп из капусты со сметаной.

15. Он привык срывать тренировки и пить много бренди. Мне жаль, что он губит своё здоровье.

16. Жаль, вы так и не поняли, что он самый сильный ученик в классе.

17. Жаль, вы не собираетесь на конкурс красоты в Бразилии.

18. Жаль, не подали мою любимую свиную отбивную. В этом ресторане она самая сочная.

19. Жаль, она не готова хоть в чём-то отказать своему избалованному сыну.

20. Жаль, тренер уже уехал на стадион и мы не знаем, как разрешить этот вопрос.

As If / As Though

 

After the conjunctions "as if" and "as though" the Subjunctive Mood is used. If the actions in the main and in the subordinate clauses take place at the same time, the Past Simple Tense or the Past Continuous Tense is used. Any tense can be used in the main clause, for example:

1) Она сказала это таким озабоченным тоном, будто бы привыкла заботиться о его детях. - She said that in such an anxious voice as if she were used to caring about his children.

2)  Роберт вздохнул, как если бы он был на двадцать лет старше нас всех. - Robert gave a sigh as though he were twenty years senior to all of us.

3) Лиля смотрела на нас так высокомерно, словно на ней было самое элегантное платье и самые дорогие украшения. - Lily was looking at us so arrogantly as if she were wearing the smartest dress and the most expensive jewels.  

If the action of the subordinate clause took place before the action of the main clause, the Past Perfect Tense is used in the subordinate clause, for example:

1) Он улыбнулся с таким видом, будто бы победил самого сильного спортсмена на соревнованиях. - He gave a smile with such a look as if he had defeated the strongest athlete at the competitions.

2) Почему она жалуется на шеф-повара и официантов с таким возмущением, будто бы они сбежали из тюрьмы? - Why is she complaining of the chef and the waiters with so much indignation as though they had escaped from prison?  

3) Они выглядят такими загорелыми и довольными, как если бы провели время в Греции. - They look tanned and satisfied as if they had spent time in Greece. 

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2020-12-17; просмотров: 50; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.216.239.46 (0.004 с.)