Exercise 6. Translate the following sentences using all the modal verbs where necessary. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Exercise 6. Translate the following sentences using all the modal verbs where necessary.



1. Неужели ты нервничал по пустякам? Скорее всего, ты боялся проиграть.

2. Зря ты не подарила ему спортивный костюм, клюшку и шайбу. Он всю жизнь увлекается спортом.

3. Неужели он так и не появился? Если бы он не плыл вокруг маяка, его тёзка дал бы ему работу, ведь в штате тогда была вакансия тренера по скалолазанию.  

4. Ты бы наверняка давно закончил этот перевод медицинской статьи, если бы не болтал, как попугай, по телефону! — Множество специальных терминов делают эту статью трудной для понимания, и я не могу не консультироваться со специалистами.

5. Этой твоей фарфоровой статуэтке, которую опекун подарил на рождество, суждено было разбиться вдребезги. Вчера я её чуть не опрокинула, когда приводила в порядок буфет, а сегодня твой семилетний племянник метнул в неё теннисной ракеткой.

6. Большую часть времени он наверняка проведёт в больничной палате, болтая с медсёстрами и пациентами на темы о лечении инфекционных заболеваний и о неизлечимых болезнях своих близких и дальних родственников. Когда ты попросишь его бросить сплетничать, он начнёт жаловаться на то, что с ним грубо обращаются. 

7. Не может быть, чтобы он позволил себе такой дорогой номер в отеле! Он всю жизнь зарабатывал на жизнь, работая тренером по скалолазанию в местном клубе, и я не раз видел, как он заказывал дешёвые обеды: суп с кислой капустой, рыбную котлету, вчерашнее пюре и компот из сухофруктов.

8. Не может быть, чтобы такой опытный врач лечил вас от бессонницы этими лекарствами! У вас могут быть осложнения! — Неужели?! Признаться, я покупал эти таблетки и порошки без рецепта, полагаясь на рекламу в интернете.

9. Мы должны были встретиться в полдень по поводу свободной должности шеф-повара в их штате, но он так и не появился. Позже я узнала, что он утонул, когда плыл вокруг маяка в западной бухте.

10. Почему он вечно или чихает, или кашляет, или выглядит так плохо, будто собирается лечь в больницу? Неужели ты не можешь осмотреть его или направить к хорошему терапевту? Ты же сама десять лет работаешь в поликлинике. Вспомни — раньше он никогда не болел и имел здоровый цвет лица!

11. Я не могу найти ни соусницу, ни глубокие тарелки из венгерского сервиза. Вероятно, ты их разбила вдребезги вместе с блюдцами и Перестань презрительно кривить рот, как будто бы я над тобой подшучиваю! Мне пришло в голову, что я забыла их в кухонном шкафу в доме твоей свекрови.

12. А с какой стати эта спортсменка-любительница согласилась отправиться с вами на турнир по шахматам, в которых она понимает меньше, чем я в особенностях чилийской кухни? — Должно быть, у неё было свободное время в тот вечер, и она предпочла жизнерадостную компанию твоего младшего сына скучным и пустым разговорам вашей кухарки.

13. Зря ты не придерживался жёсткой диеты. Уже бы выздоровел. А теперь тебе нужно оперировать желудок! Неужели ты не боишься операции?

14. Я заметила, что он перевернул кастрюлю вверх дном. Потом он стал вытирать дно кастрюли насухо. Я решила, что его ненормальное поведение скоро, вероятно, сведёт меня с ума. Я не знала, чем он занимался до сих пор, почему он привык, что все смеются над ним.

15. Сколько очков они заработали? - Восемь. Должно быть, они с прошлой недели в плохой форме. Нельзя не признать, что тренер зря не заставляет их посещать спортзал каждый день.

16. Для меня нет ничего лучше жареной картошки, конечно, если она румяная и поджаристая. - Но это вредно для желудка! – Но я не могу не доставлять себе подобное удовольствие хотя бы изредка!

17. Над чем вы смеялись, когда я шёл в столовую? - Над забавным костюмом Роберта, который он надел наизнанку. – А с какой стати вы замолчали на полуслове, едва я вошёл?

18. Не буду настаивать. Если через несколько дней ему вдруг станет хуже, вызовите меня. Боюсь, как бы нам не пришлось его оперировать.

19. Почему она выглядела такой усталой, будто пробежала километров десять? – Говорят, она весь день проработала в ресторане, где проходила свадьба, а потом ей пришлось готовить ужин из четырёх блюд для коллег мужа.

20. Вы сказали сестре, чтоб она принесла чистые салфетки и блюдца? - Да, но, кажется, она сейчас занята приготовлением турецкого кофе. – Слышишь, кажется, она что-то разбила? Возможно, это сахарница или кофейник. 

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2020-12-17; просмотров: 92; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.116.36.192 (0.018 с.)