II. Сообщение темы и целей урока. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

II. Сообщение темы и целей урока.



1. Вступительное слово учителя.

Надеюсь, вы догадались, что вслед за Лермонтовым нам предстоит читать Н. В. Гоголя. А что если попробовать сопоставить Лермонтова и гоголя? Разве неинтересно сравнить гоголевские страницы с лермонтовской прозой, заодно вернувшись к прозе другого гениального мастера – А. С. Пушкина? Уверена, что вы уже заметили, между стихотворными и прозаическими произведениями нет жесткой границы: в прозе мы то и дело открываем поэзию, а в стихах иной раз – прозу, не говоря о том, что художник, созданный, казалось бы, исключительно для поэзии (Пушкин и Лермонтов!), обращаются вдруг к прозе, и она не уступает его стихам, а прозаик иной раз создает талантливые стихотворные произведения (такое нередко случалось с Тургеневым!).

2. Викторина «Пушкин, Лермонтов, Гоголь».

Итак, викторина «Пушкин, Лермонтов, Гоголь»: узнать автора и обосновать принадлежность ему процитированного фрагмента, назвать произведение.

1) Чтение фрагмента повести Гоголя «Невский проспект».

– Кто это? Конечно же, Гоголь! Гоголя сразу же выдает картинность описания, его тщательная подробность, с проработкой каждой детали, вплоть до будочника, накрывшегося рогожею и вскарабкивающегося на лестницу. Обратили внимание на просторность фразы, усложненность синтаксиса? Попробуйте прочитать гоголевскую фразу убыстренно! Ничего не получится! Да, Гоголя нужно читать не торопясь, вглядываясь в малейшую частность картины, вслушиваясь в каждое слово! А заметили ли вы пристрастие писателя к прилагательным-эпитетам?! А общий тон картины, колорит ее? Она и предельно ясна, вполне реалистична, и вместе с тем свет и тени, налет «заманчивости» и таинственности. Догадались, о каком произведении Гоголя идет речь? Город, причем отнюдь не провинциальный – многолюдный, с бдительным будочником; «Полицейский мост», а если «мост», стало быть, и река... Перед нами – гоголевский Петербург, его «Невский проспект»!

2) А это:

«...прибыл он в Петербург, остановился в Измайловском полку...»

(«Станционный смотритель» А. С. Пушкина.)

– Есть ли общее? Несомненно: и там и тут – Петербург. Только по-разному представленный. Какие различия придают резкое своеобразие той и другой странице, сразу же выдавая автора?

Насколько пространна и обстоятельна гоголевская страница, настолько лаконично, сдержанно повествование в произведении второго автора. Обратите внимание на точность места, времени и самого действия (не столько как, каково, сколько что и где произошло)! А как выбирает автор грамматические формы? Не прилагательные-эпитеты предпочитает он, а существительные и глаголы: предметы и действия! Проза, сдержанная в стилистике, немногословная и динамичная: что ни фраза, то событие, действие!

Надеюсь, узнали приметы пушкинской прозы в «Станционном смотрителе»?

3) А вот еще фрагмент:

«...Ослепительной белизны прелестнейший лоб осенен был прекрасными, как агат, волосами. Они вились, как чудные локоны...»

Что ж, щедрость словесной живописи (художник, создавая портрет, не жалеет красок!) в сочетании с предельной эмоциональностью авторской речи и даже витиеватостью ее, с откровенным восхищением писателя открывшейся ему красотою выдают Гоголя. Но какую его страницу, чье очарование запечатлел так вдохновенно художник? (Это тоже «Невский проспект», прелестная незнакомка, за которой помчался, на беду свою, художник Пискарев.)

4) А вот иная встреча с пленительным юным созданием:

«...Вышла из-за перегородки девочка лет четырнадцати и побежала в сени. Красота ее меня поразила».

Тема, предмет изображения одни и те же: женская красота. Но как по-разному она передана! Вместо ослепительного «гоголевского» портрета – спокойное, ровное повествование, и вместе с тем автор не скрывает своих чувств, но признание его столь же спокойно и лаконично: «Красота ее меня поразила», а вместо восторженных интонаций и эпитетов, исполненных восхищения («чудные локоны») – немногие подробности портрета и поведения («потупила большие голубые глаза», «отвечала... безо всякой робости» – и все!) в той же спокойной, повествовательной манере... Догадались?

(«Станционный смотритель» А. С. Пушкина.)

5) А что вы скажете об этом:

«Уже солнце начинало прятаться за снеговой хребет, когда я выехал в Койшаурскую долину...»

Казалось бы, задача решается легко: Кавказ выдает Лермонтова! Хотя кавказские зарисовки есть и у Пушкина – в очерке «Путешествие в Арзрум». Однако слишком уж причудливо, живописно для пушкинской прозы, скорее, близко к гоголевской с ее склонностью к нагнетанию живописных подробностей, сгущению красок, к синтаксической усложненности и патетике. А если почувствовать еще и угрожающую таинственность горного пейзажа, нечто колдовское в «черном, полном мглою ущелье» да в речке с ее «змеиным» сверканием, близость к гоголевской прозе станет тем более несомненной. Однако ж это Лермонтов, начало «Бэлы». Вот, оказывается, как близок он к Гоголю! Но только ли он?

6) Не припомните ли это:

«Крест на могиле зашатался, и тихо поднялся из нее высохший мертвец...»?

А откуда это:

«...В эту минуту кто-то еще приблизился к калитке и собирался войти... Комната полна была мертвецами...»?

Рада, что многие узнали пушкинского «Гробовщика».

3. Подведение итогов исследовательской викторины.

Пожалуй, мы вправе сказать, что Гоголь словно бы объединил в стилистике своей многих современников; вместе с тем страницы его резко оттеняет своеобразие других писателей, даже там, где мы находим у них «гоголевское» начало.

III. Работа по новой теме.

1. Беседа.

– Любите ли вы театр? Близок ли он вам? Интересен ли?

– А знаете ли вы, как создается спектакль?

Вот несколько опорных слов (ориентируясь по ним, расскажите о рождении спектакля):

Запись на доске: автор – режиссер – чтение пьесы – актерская труппа – художник – декорации – композитор – дирижер – оркестр...

2. Инсценирование (явл. 3, д. I с Бобчинским и Добчинским).

А теперь – слушайте:

Бобчинский. Чрезвычайное происшествие!

Добчинский. Неожиданное известие!

Все. Что? Что такое? (с. 276–280, учебник).

3. Учитель (продолжение беседы).

Недоумеваете? Да, это Гоголь! Но, согласитесь, совершенно иной, неведомый пока нам. Гоголь-драматург! Как могло случиться: после «Вечеров...», «Миргорода» Гоголь создает не рассказ и не повесть, а... пьесу?

– Назовите синоним слову «пьеса». (Драматическое произведение.)

– Чем отличается драматическое произведение от иных, как определите их сравнительно с драматическими?

Перенесем терминологию, к которой начинаем привыкать, в тетради:

Литературные произведения

повествовательные лирические драматические
(рассказ, повесть, роман) (стихотворения)  

– Для чего создаются повествовательные и лирические произведения? (Чтобы их читали.)

А пьесы, драматические произведения? (Конечно, их можно и читать, и читают, даже зачитываются! Но все-таки драматические произведения создаются для театра, для сцены.)

– Что представляет собой пьеса?

Откроем любую страницу пьесы Гоголя. Сразу же заметили, что в пьесе нет повествования и описания, почти нет авторского текста.

Драматическое произведение – это речь действующих лиц, диалоги персонажей пьесы, а иной раз, когда герой остается на сцене один, ему приходится произносить и монологи.

Выпишите слова-термины, без которых мы не смогли обойтись, объясните их этимологию и смысл.

Итак, Гоголь и театр. Неожиданное открытие: оказывается, повествовательные страницы Гоголя насквозь сценичны! Не случайно, влюбленный в гоголевское творчество Михаил Афанасьевич Булгаков, великий писатель ХХ века, создал блистательную пьесу, инсценировав поэму Гоголя «Мертвые души», а Московский Художественный театр блистательно ставит этот спектакль вплоть до сегодняшних дней.

Гоголь и театр... Не связан ли путь Гоголя к драматургии с обстоятельствами его жизни?

«Пьеса по-настоящему живет только на сцене», – как-то заметил Николай Васильевич Гоголь. Получается, что без сцены, без театра пьеса, не обретя жизни «настоящей», вполне может умереть?

Мы невольно чувствуем какое-то особое отношение Гоголя к театру, родство с ним, влюбленность в сцену, в театр, в актеров...

Откроем своеобразное вступление к комедии «Ревизор», прочитаем пока лишь ее заглавие: «Характеры и костюмы. Замечания для господ актеров».

Заметили, как Гоголь, преступив через запрет, который до него не нарушал ни один драматург, позволил себе пространный и вполне самостоятельный авторский текст? Вероятно, писатель настолько тревожился за судьбу своего первого драматического произведения: а вдруг оно будет неверно сыграно, что вмешивается в подготовку спектакля, в репетиции, разъясняя характер каждого персонажа.

Каков адрес этой гоголевской страницы? («... для господ актеров»!)

В какой же роли выступает автор, посмевший актеров наставлять (разве это его задача?)? Вот вам и еще одно амплуа Гоголя: он не только автор «Ревизора», но, если хотите, еще и режиссер!

Найдите еще один театральный термин и по словарю уточните его значение. (Амплуа – тип актерских ролей. А. резонера.)

И, наконец, гоголевское «господа актеры»!

Как жаль, что мы слишком мало знаем об истории театра, и нам трудно представить, как любили завсегдатаи театра унижать актеров, каким презренным было само актерское звание. И вдруг: «... для господ актеров»!

Откуда это благоговение перед театром? потребность себя самого почувствовать то актером, причем непременно поочередно играющим каждого персонажа, то режиссером? А ведь все начинается с детства! И театр вошел в жизнь Гоголя подобно тому, как стихи в душу Пушкина, – в младенчестве еще, «с первыми понятиями». Крепостной театр, прославивший имение соседа, помещика Трощинского, – первые незабываемые впечатления будущего писателя, театральные его впечатления. А затем школьные годы! Ученик Нежинского лицея Гоголь-Яновский почувствовал неудержимое влечение к игре, к сценическому перевоплощению, представляя себя на сцене. Мог ли он не заразить товарищей замыслом, который давно у него созрел и требовал воплощения: создать в лицее свой театр! Навсегда запомнит Гоголь свою «премьеру», в которой он участвовал и как режиссер, и как актер.

Как вы думаете, какую пьесу избрали Гоголь и его «труппа»?

Фонвизинского «Недоросля»! Фонвизин был кумиром Гоголя. А как вы полагаете, кого в комедии Фонвизина сыграл Гоголь? Перед зрителями предстала... госпожа Простакова! Хотите узнать, чем завершилась затея Гоголя и с театром, и с ролью госпожи Простаковой? По отзывам очевидцев, премьера лицейского театра прошла триумфально, виновником же успеха был Гоголь, талантливо поставивший спектакль и столь же успешно, талантливо сыгравший г-жу Простакову.

Не «повторить» ли и нам Гоголя? Не перенести ли его опыт на комедию «Ревизор»?

Домашнее задание: познакомиться со статьей учебника «О замысле, написании и постановке «Ревизора» (с. 247–250); подготовить выразительное чтение по ролям I и II действия комедии (распределить роли); индивидуальное задание: рассказ о театре и своих театральных впечатлениях с использованием специальной (театральной) лексики: вестибюль, фойе, зрительный зал, партер, амфитеатр, ложи, антракт; спектакль, премьера, режиссер, актерская труппа, композитор, дирижер, оркестр, музыкальная интродукция (вступление, пролог); смотреть, затаив дыхание; вслушиваться в голос актера, в интонации его, вглядываться в лица исполнителей; переноситься в мир, созданный на сцене; сострадать, с трудом сдерживать слезы; хохотать от души; восхищаться искусством создателей спектакля.

Урок 33

«РЕВИЗОР»: ПЕРВОЕ И ВТОРОЕ ДЕЙСТВИЯ.
ХЛЕСТАКОВ И «МИРАЖНАЯ ИНТРИГА» (Ю. МАНН)

Цели урока: познакомить, прокомментировать и обсудить события и характеры I и II действий комедии; начать работу над составлением цитатного плана; работать над выразительным чтением по ролям.

Ход урока

I. Организационный момент.

II. Проверка домашнего задания.

1. Опыты устных сочинений (инд. задание).

– Как чувствовали себя, создавая собственное произведение о театре – точнее, о себе в театре?

– Что удалось сравнительно легко (если, разумеется, удалось)?

– А что доставило муки? Удалось ли их преодолеть?

2. Рецензирование первых опытов театральных эссе (размышлений, раздумий свободных, словно наедине с самим собой).

– Что, несомненно, удалось сегодняшним авторам?

– Что пока не получилось?

3. Пересказ статьи из учебника «О замысле, постановке и написании «ревизора».

III. Работа по новой теме.

1. Слово учителя.

Итак, не пора ли нам сделать остановку в городе, где правит Сквозник-Дмухановский, а правосудие вершит Ляпкин-Тяпкин, в компании с полицейскими Уховертовым, Свистуновым и Держимордой, больницами же ведает Артемий Филиппович Земляника, а исцеляет больных уездный лекарь Христиан Иванович Гибнер...

Итак, «Ревизор». Комедия в пяти действиях.

«На зеркало неча пенять, / коли рожа крива». Народная пословица.

– Это каким же надо быть ревизору, чтобы угодить в комедию? И какой он после этого ревизор?

И тут же эпиграф: «На зеркало неча пенять...»

Вспомните эпиграф к «Капитанской дочке» Пушкина, тоже открывающейся народной пословицей. У Пушкина – призывно-патетическое: «Береги честь смолоду», у Гоголя – подзадоривающе-издевательское: «зеркало» и «рожа», в нем отраженная!

Ни один драматург не открывал так пьесу: чтобы в ней вроде бы ничего не произошло, но вместе с тем едва ли не «все» уже состоялось, случилось, и это «все» – настроение читателя-зрителя: он не может удержаться от смеха при таком «зеркале» и такой «роже».

Попытаемся представить, как выглядели бы «отцы города» в вашем исполнении.

2. Чтение по ролям (I действие, явление 1).

3. Беседа о прочитанном.

– Кто же и как запечатлен у Гоголя? Такие важные и солидные «отцы города», и вдруг всего несколько робких, бессвязных слов смогли произнести, словно дар речи потеряли: «Как ревизор?» Как же жалок и смешон этот страх чиновников!

– Какие реплики гоголевских героев в «Ревизоре» сразу же запомнились, показались особенно удачными, выразительными? («Как ревизор?», «Вот те на!», «Вы не того, вы не...», о «грешках», о «войне».)

– Как встретили эти предположения о причине неожиданного визита ревизора? (Конечно же, это смешно, глупо. Но они важно, со знанием дела, гнут свое! Почему? Да, каждый хочет показаться умнее и осведомленнее другого: ну, не Бобчинский ли с Добчинским?!)

– А ведь все началось с элементарного страха. Меняются ли гоголевские чиновники, да и атмосфера 1-го действия?

Вспомним еще раз многословие городничего и витиеватость его первой фразы, открывшей гоголевскую комедию «Я пригласил вас...». Он официален и многозначителен, в тоне и словах его, в усложненности фразы даже какая-то торжественность. Можно ли по этой фразе («пренеприятное известие: к нам едет ревизор»), по тому, как она произнесена, заподозрить городничего в трусости? Ни в коей мере! Хотя он как «умный человек» не пропустит того, «что плывет в руки», и «грешков» у него!.. Но с каким достоинством он держится, нагоняя при этом страх на чиновников? Как удалось это ему? Обратите внимание, городничий не сразу сообщает чиновникам «пренеприятное известие», а постепенно, умалчивая пока о самом неприятном и опасном: подготовив своих коллег к грядущим неприятностям и услышав их первые недоуменные вопросы, самую тревожную подробность он сообщает спокойно, как ни в чем не бывало: «Ревизор из Петербурга, инкогнито. И еще с секретным предписанием».

Как блистательно Гоголь и «...завязывает» комедию, и строит диалоги и отдельные реплики, как важны у него даже малозаметные частности, вплоть до отдельного словечка или пунктуации. Так и следует читать Гоголя, вчитываясь в гениальные мелочи.

Вчитываясь, мы не только слышим, но и видим любого гоголевского персонажа. Как? Благодаря чему?

– Обратимся вновь к тексту, к эпизоду чтения городничим письма: «Любезный друг, кум и добродетель (бормочет вполголоса, пробегая скоро глазами... значительно поднимает палец вверх)».

А вот Христиан Иванович Гибнер: издает звук, отчасти похожий на букву «и» и несколько на «е».

– Вот мы и обнаружили еще один секрет пьесы: без авторского слова не может обойтись даже драматическое произведение. Ремарка – своеобразная подсказка актеру. «Ревизор» просто пестрит ремарками! Они очень лаконичны, синтаксически не связаны с текстом и не произносятся, а лишь прочитываются, чтобы быть сыграны, а в тексте пьесы заключаются в скобки.

4. Первое сценическое испытание комедии и ее предыстория.

– А теперь мне хотелось бы предложить вам взглянуть на комедию Гоголя глазами автора: предвидел ли он, как встретят его «Ревизора» современники?

Представляете: в Малом театре на первом представлении «Ревизора» – ни одного смешка(!), в роли городничего – любимец публики, прославленный Михаил Семенович Щепкин, и – гробовое молчание зала. Автор же мечется за кулисами, убежденный, что его комедия провалилась. И как только по окончании 1-го действия предстал перед Гоголем еще не остывший от роли Щепкин, писатель, чуть не плача, спросил его: «Неужели провал?» Актер же ответил недоумением: «С чего вы взяли, Николай Васильевич?» – «Но ведь никто не смеялся!» – растерянно произнес Гоголь. – «Да, не смеялись, – улыбнувшись, согласился Щепкин. – ну и что же? Да и как они могли смеяться, если внизу сидят те, кто берет взятки, а наверху (балкон, галерка, билеты подешевле) – те, кто дает их».

События в комедии Гоголя настолько естественны, правдоподобны, они настолько житейски, что невольно хочется узнать: а что, подобный случай с чиновниками, обманувшимися насчет ревизора, действительно был или Гоголь все это придумал, сочинил?

Рассказ учащегося об истории создания комедии (домашнее задание).

Слово учителя.

Да, создать «Ревизора» побудил Гоголя Пушкин, рассказав ему историю, приключившуюся в одном провинциальном городе с его приятелем; представить ее нетрудно по комедии Гоголя, только Хлестаков здесь ни при чем. Ведь, оказавшись на месте Хлестакова, пушкинский приятель повел себя совершенно иначе, чем гоголевский герой: поспешил оставить не в меру гостеприимный город, вырваться из объятий радушных чиновников.

Подарив сюжет Гоголю, Пушкин мечтал, чтобы будущее творение стало настоящим праздником смеха. Своей комедией Гоголь высмеял то, к чему веками притерпелись, высмеял привычное!

И вновь на память приходят сцены из комедии.

Воссоздание в эмоционально-игровом пересказе сцены спора городничего и судьи о том, что каждый из них берет взятки.

Вывод учителя.

Обратите внимание, как настойчив судья в своих представлениях о взятке, тем более что исповедует он взгляды достаточно оригинальные, до которых, как и до остальных своих воззрений, «сам собою дошел, собственным умом».

Но ведь за каждой взяткой – человек, тот, кому дают, и комедия Гоголя поражает многолюдством взяточников!

Драматург низвел взятку до комической нелепости, поскольку нелепы, ничтожны, смешны взяточники. Так почему же ублажают взятками такое ничтожество, фитюльку – Хлестакова?

Потому, что он важная столичная штучка, в чем ни на мгновение не усомнились чиновники, «ревизор», «да еще инкогнито», да к тому же «с секретным предписанием»!

И господа чиновники никак не могут, не желают лишить себя промысла, к которому они привыкли и который их кормит больше, чем государственная служба, – лишить себя взятки!

А что же творится в городе, почему так необходима взятка?

Как же представить город, который предстоит рассматривать ревизору?

Гоголь блистательно справился с этой задачей: его герои вдруг разговорились вовсю, причем болтовня их тут же переносит читателя в разные «заведения» города – будь то суд, больница или «учебное заведение».

5. Монологические высказывания учащихся о суде, больнице, училище.

6. Анализ II действия.

Слово учителя.

У Гоголя в «Ревизоре» что ни новая сцена, то непременно кульминация!

Отчего же чиновники и город так смешны? Всего-навсего оттого, что он непролазно глуп, этот город, однако в «учености» своей и «мудрости» не сомневается! Оттого так любят пускаться в глубокомысленные рассуждения городничий, судья, Земляника и даже почти бессловесный Лука Лукич Хлопов. Наверно, именно поэтому так уморительна сцена, где Добчинский и Бобчинский подогревают чиновников своей «версией» о таинственном «инкогнито» из Петербурга.

Блистательный ход Гоголя: он поставил нас, читателей и зрителей, в положение более выгодное, чем то, в котором, по его же авторской воле, пребывают персонажи: мы знаем, кто такой Хлестаков, а у городничего «проклятое инкогнито» на уме, и перед нами разыгрывается едва ли не фарс. Хлестаков и городничий нагоняют страх друг на друга, состязаясь и в страхе, и в подобострастии. Ведь они не могут понять друг друга, они упираются, отбиваются друг от друга – ну никак не хочет Хлестаков переехать на новую квартиру, а городничий все свои надежды на взаимопонимание с ревизором только с этим и связывает.

7. Чтение по ролям (II действие, явление 8).

– На чем же они сходятся? На взятке! Она, проклятущая, их породнила.

А затем, промеж четырех стен, без свидетелей (как и должно быть по «законам» взяткодательства), взятку, и, конечно же, большую, чем просил, понятно «в долг», их превосходительство, «ввернул» Хлестакову Земляника, повторив городничего...

Совершилось знаменательное событие: те, кто привык взятки брать, теперь столь же привычно их отдают! Взяточник по воле Гоголя превратился во взяткодателя!

Надо же до того унизиться, чтобы самому раскошелиться, и еще как!



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2020-11-11; просмотров: 58; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.145.119.199 (0.048 с.)