Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
О Смерть, все это недолговечно, и истощает силу всех чувств человека. Жизнь всех, без исключения, воистину коротка. Пусть ездовые средства будут лишь твоими; пусть танцы и песни будут твоими.Содержание книги
Поиск на нашем сайте
Антака, о Смерть; удовольствия, перечисленные тобой, швобхавах, преходящи, их существование (бхава) вызывает сомнение – будут или нет они существовать завтра (швах); кроме того, все эти удовольствия – такие, как небожительницы и т.д. джарайанти, истощают; теджах, силу; йат, что, (что есть у) сарваиндрийанам, всех чувств; мартйасйа, человеческого существа; так что эти удовольствия – зло, поскольку они истощают добродетель, силу, разум, славу и т.д. И о долгой жизни, которую ты хочешь предложить, об этом также выслушай: сарвам апи дживитам, всякая жизнь – даже жизнь Брахмы; алпам ева, воистину коротка; что же говорить о сроке жизни таких, как мы? Поэтому вахах, средства передвижения и т.д.; а также нртйагите, танцы и песни; тава ева, только твои – пусть они останутся твоими. न वित्तेन तर्पणीयो मनुष्यो н a витт e н a т a рп a н̣ӣй o м a нуш̣й o Человек не может удовлетвориться богатством. Тем, что мы встретили тебя, мы обретем богатство. Мы будем жить, сколько ты установишь. Но благословение, о котором мне стоит просить – единственно то. К тому же, манушйах, человек; на тарпанийах, не может быть удовлетворен; виттена, богатством – изобилием; ведь не видно, чтобы обладание богатством удовлетворило кого-нибудь в этом мире. Если в нас возникнет какое-либо стремление к богатству, лапсйамахе, мы обретем, т.е. мы получим; виттам, богатство; чет адракшма, теперь, благодаря тому, что мы увидели; тва, тебя – тва это то же самое, что и твам, тебя. Таким же образом мы получим и долголетие. Дживишйамах, мы будем жить; йават, так долго, как; твам, ты; ишишйаси (должно бы быть ишишйасе), установишь – распорядишься этим, по своему положению Смерти. Как может человек, встретив тебя, быть бедным или недолго живущим? Варах ту ме варанийах сах ева, но благословение, о котором мне стоит просить – лишь то, которое состоит в знании о Я. अजीर्यताममृतानामुपेत्य a джӣрьятāм a мр̣тāнāмуп e тья Достигнув близости нестареющих бессмертных, какой подверженный старости смертный – обитающий в этой нижней области, на земле, но знающий о высших целях – обрадуется долгой жизни, сознавая никчемность ее музыки, забав и радостей? Кроме того, упетйа, достигнув близости; аджирйатам, нестареющих, тех кто не подвержен старости; амртанам, бессмертных; (и) праджанан, зная, понимая – что какую-либо иную, лучшую пользу можно получить от них; но сам он является джирйан мартйах, подверженным старости и смерти; (и сам он) квадхахстхах, живет на земле – это слово образовано так: ку – это земля, и она адхах, внизу, ниже, по отношению к небесам и иным областям; живущий (тиштхати) на ней есть квадхахстхах. (В силу этого,) как может он просить о таких быстро уходящих вещах, как сыновья, богатство, золото и т.д., о которых могут просить нераспознающие люди? Или текст может быть иным – ква тадастхах – в этом случае слова следует понимать так: тадастхах есть тот, у кого есть астха, поглощенность, кто находит утешение, погружаясь (тешу) в это – сыновей и прочее; слово ква (означает) "когда". (Так что фраза означает) – когда некто, желающий достичь человеческой цели – высшей, чем это, хотя и трудной в обретении – станет тадастхах, занятым этим? Идея состоит в том, что никто из тех, кто знает никчемность этого, не будет стремиться к этому. Ведь воистину каждый желает подниматься все выше и выше. Поэтому меня не могут соблазнить сыновья, богатство и т.д. Кроме того, ках, кто, какой благоразумный человек; абхидхйайан, задумываясь – устанавливая действительную природу; варнаратипрамодан, музыки, забав и наслаждений – получаемых от небожительниц и т.д.; как преходящую; рамета, станет радоваться; атидиргхе дживите, долгой жизни? यस्मिन्निदं विचिकित्सन्ति मृत्यो й a сминнид a м̣ вичикитс a нти мр̣тй o О Смерть, скажи нам о том, о чем питают сомнение люди, об относящемся к следующему миру, знание о чем ведет к великому достижению. Помимо благословения, связанного с этой загадкой, Начикета не просит ни о чем. Поэтому перестань соблазнять меня временным и брухи нах, скажи нам; тат, то – то, о чем я прошу; йасмин, о чем – о том Я, о котором; люди идам вичикитсанти, питают сомнение – существует ли оно, или же нет; сампарайе, в отношении будущего мира – когда умирает человек; йат, что – то полное знание о Я; махати, предназначено привести к великому достижению. Говоря коротко, айам варах, это благословение – то, что связано с обсуждаемым Я; йах, которое (благословение); гудхам ануправиштах, вошло в недоступное место – стало весьма труднопостижимым: помимо этого благословения, анйам, никакого другого – никакого благословения, относящегося к не- Я, которого могут желать неразумные люди; начикета на врните, Начикета не просит – даже мысленно. Это (последнее изречение) является утверждением самой Упанишады (и не принадлежит Начикете).
॥ इति काठकोपनिषदि प्रथमाध्याये प्रथमा वल्ली ॥ .. ити кāт̣х a к o п a ниш̣ a ди пр a тх a мāдхйāй e пр a тх a мā в a ллӣ..
Часть I कठोपनिषदत्/प्रथमोध्यायः/द्वितीयवल्ली к a т̣х o п a ниш̣ a д a т/пр a тх a м o дхйāях̣/двитӣяв a ллӣ
Песня II
Испытав ученика, и найдя его пригодным для знания, он (Яма) сказал: अन्यच्छ्रेयोऽन्यदुतैव प्रेय- a ньяччхр e й o 'ньядут a ив a пр e я- Предпочтительное, воистину, одно, а приятное, воистину, другое. Оба они, служа различным целям, (как бы) связывают человека. Благо выпадает тому, кто принимает предпочтительное. Выбирающий приятное отходит от истинного назначения. Шрейах, предпочтительное, высшая цель (свобода); анйат ева (есть), без сомнения, одно. Татха, подобным же образом; ута, также; прейах, более приятное; анйат ева, (есть), воистину, другое. Те убхе, оба они – приятное и предпочтительное; нана артхе, служат различным целям – поскольку они; синитах, связывают; пурушам, человека – того, кто, в силу своей подчиненности касте, стадии жизни и т.д., имеет отношение к одному, или другому из этого. Все люди побуждаемы предпочтительным и приятным, под видом личных обязанностей; ведь в соответствии со стремлением к процветанию или бессмертию человек вовлекается в приятное, либо предпочтительное. Поэтому говорится, что все люди связаны двумя этими вещами, вследствие своего чувства долга по отношению к тому, что ведет к приятному или предпочтительному. Две эти вещи, хотя и тесно связаны с двумя человеческими целями 18, противостоят одна другой, ввиду их природы – знания и неведения. Таким образом, поскольку один и тот же человек не может осуществлять и то и другое вместе, не отказываясь от одного из них, следовательно, тайох, из двух; ададанасйа, к тому, кто принимает; только шрейах, предпочтительное, отказываясь от стремления к приятному, так как (последнее) имеет природу неведения; садху бхавати, благополучие, благо приходит – в результате. Но тот – недальновидный, невежественный человек, кто хийате, отворачивается; артхат, от цели, от человеческого назначения; т.е. он отходит от вечного, высочайшего назначения. Кто же этот человек? Йах у, тот, кто; прейах врните, выбирает приятное, т.е.тот,кто придерживается его. 18 (I) Процветание здесь и в будущем и (II) спасение. Если человек, по желанию, может делать то, либо другое, почему же люди, в основном, придерживаются только приятного? Ответ на это дается: श्रेयश्च प्रेयश्च मनुष्यमेतः ш́р e яш́ч a пр e яш́ч a м a нуш̣й a м e т a х̣ Предпочтительное и приятное приходят к людям. Разумный человек, оценив, разделяет их. Разумный выбирает предпочтительное, за счет наслаждений; неразумный избирает наслаждения, ради развития и сохранения (тела и т.д.). Верно, что они – предмет выбора (людей); все же поскольку они не легко различимы для людей невысокого разума, как в отношении их средств, так и в отношении их плодов, поэтому шрейас ча прейас ча, предпочтительное и приятное; манушйам етах, приходят к человеку; как бы смешанными. Поэтому, в точности как лебедь отделяет молоко от воды, так и дхирах, разумный человек; сампаритйа, всецело рассмотрев, взвесив в уме их значение; вивинакти, разделяет; тау, эти две вещи – то есть предпочтительное и приятное. И, различив, шрейах хи, воистину предпочтительное; абхиврните, (он) выбирает, вследствие его большей ценности, прейасах, в сравнении с наслаждениями. Кто же тот, (кто выбирает это)? Дхирах, разумный человек. Что же до мандах, человека с небольшим разумом, то он, вследствие недостаточной способности к распознаванию; йогакшемат, ради йоги и кшемы, т.е. ради развития и защиты тела и т.д.; врните, выбирает; прейах, наслаждения, связанные с обладанием скотом, сыновьями и прочим. स त्वं प्रियान्प्रियरूपांश्च कामान् с a тв a м̣ прийāнприярӯпāм̣ш́ч a кāмāн 3.О Начикета! После размышления ты отверг все желанные вещи – приятные сами по себе, или приносящие наслаждение. Ты не принял тот путь богатства, которым множество людей пришло к скорби. Сах твам, ты, такой, каков ты есть – хотя и соблазняемый мной снова и снова; абхидхйайан, приняв во внимание – изъяны, такие как непостоянство и нестойкость; каман, желанных вещей; то есть прийан, дорогих, таких, как дети и т.д.; ча, и; прийарупан, доставляющих наслаждение, таких, как небожительницы и т.д.19: начикетах, о Начикета; атйасракших, ты отверг. Какой же разум у тебя! На аваптах, ты не принял; етам, этот; безобразный срнкам, путь; виттамайим, изобилующий богатствами; который выбирают несведущие люди; йасйам, путь, на котором; бахаво, множество; манушйах, людей; мадджанти, увязли, которым они пришли ко скорби. 19 Дети – как бы собственное Я человека, а небожительницы менее близки человеку. Было сказано: "Благо выпадает тому, кто из этих двух принимает предпочтительное. Выбирающий приятное отходит от истинного назначения". (Ка.I.II.1). Почему же это так? – Потому что: दूरमेते विपरीते विषूची дӯр a м e т e вип a рӣт e виш̣ӯчӣ То, что известно как знание, и то, что известно как неведение, весьма противоречиво, и следует расходящимися путями. Я считаю Начикету стремящимся к знанию, (поскольку) дающие наслаждение вещи, хотя и разнообразные, не соблазнили тебя. Ете, эти два; дурам, весьма, в очень большой степени; випарите, противоречивые, взаимоисключающие, подобно свету и тьме, в силу своей природы – различения и неразличения; вишучи, имеют различные пути, т.е. они дают различные результаты, в силу того, что они являются причинами мирского существования и освобождения. Идея такова. Каковы же они? Ответ таков: йа ча, тот, который джната, полностью определен, познан образованными людьми; авидйа ити, как неведение – имеющий своей целью приятное; йа ча, и тот, который; (известен) видйа ити, как знание – имеющий своей целью предпочтительное. Из этих двух, манйе, я считаю; тебя, начикетасам, Начикета; видйабхипсинам, желающим знания. Почему? Потому что камах, дающее наслаждение, такое, как небожительницы и т.д. – растраивающее разум непросветленных; хотя они и бахавах, многочисленны; они на алолупанта, не соблазнили; тва, тебя, тва – это то же самое, что и твам; не совлекли тебя с пути предпочтительного, пробудив желание наслаждаться ими. Поэтому я считаю тебя стремящимся к просветлению, годным для предпочтительного – идея здесь такова. अविद्यायामन्तरे वर्तमानाः a видйāйāм a нт a р e в a рт a мāнāх̣
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2020-03-26; просмотров: 136; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.117.231.160 (0.011 с.) |